【조용하다】の例文_2

<例文>
골짜기 깊숙한 곳에서 조용한 시간을 보냈다.
谷間の奥深くで静かなひとときを過ごした。
골짜기 안에서 조용한 시간을 보냈다.
谷間の中で静かな時間を過ごした。
한차례 시끌벅적했지만, 선생님이 오시자 조용해졌다.
ひとしきりガヤガヤしていたが、先生が来ると静かになった。
한차례 바람이 분 후, 조용해졌다.
ひとしきり風が吹いた後、静かになった。
한밤이 되면 거리는 조용해진다.
夜更けになると、街は静かになる。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
식당차에는 비즈니스맨들을 위한 조용한 공간도 있습니다.
食堂車には、ビジネスマンのために静かなスペースもあります。
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다.
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。
조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다.
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。
조용한 독서실은 저의 쉼터입니다.
静かな読書室は私の憩いの場です。
이 병원의 대합실은 매우 조용합니다.
この病院の待合室はとても静かです。
이 읍내는 매우 조용하고 살기 좋다.
この町内はとても静かで住みやすい。
호지차를 마시며 조용한 오후를 보냈습니다.
ほうじ茶を飲みながら、静かな午後を過ごしました。
대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다.
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。
굼뱅이는 땅속에서 조용히 자랍니다.
セミの幼虫は、土の中で静かに成長します。
고라니의 발소리는 조용해서 잘 들리지 않는다.
キバノロの足音は静かで、あまり聞こえない。
반시뱀을 만나면 조용히 뒤로 물러나는 것이 좋다.
ハブに遭遇したら静かに後退するのが良い。
하이킹 중에 살무사를 발견해서 조용히 그곳을 떠났다.
ハイキング中にマムシを見かけたので、静かにその場を離れた。
산 속에 둥지를 틀고 조용한 생활을 즐기고 있다.
山の中に巣をかけ、静かな生活を楽しんでいる。
깊은 생각에 잠기면서도 그는 조용히 미소를 지었다.
物思いに浸りながらも、彼は静かに微笑んだ。
그녀는 잠시 깊은 생각에 잠긴 후, 조용히 대답했다.
彼女はしばらく物思いに浸ってから、静かに答えた。
스마트폰을 조용히 사용하고 싶어서 진동 모드로 해 두었다.
スマホを静かに使いたいので、バイブレーションにしている。
그는 은신처에서 조용히 생활하고 있었다.
彼は隠れ家でひっそりと生活していた。
이 카페는 조용해서 마치 은신처 같다.
このカフェは静かで、まるで隠れ家のようだ。
모두가 조용히 있어서, 되레 어색해졌다.
皆が静かにしていたので、かえって気まずくなった。
작은 배가 조용히 강에 가라앉았다.
小舟が静かに川に沈んでいった。
조용한 음악이 마음을 가라앉혀 준다.
静かな音楽が心を沈めてくれる。
신문 배달은 조용한 아침 시간을 즐기면서 합니다.
新聞配達は、静かな朝の時間を楽しみながら行います。
이 현악 사중주는 조용한 밤에 딱 맞습니다.
この弦楽四重奏は静かな夜にぴったりです。
망자를 위해 등불을 켜고 조용한 시간을 보냈습니다.
亡者のために灯火をともして、静かな時間を過ごしました。
취객이 소란 피우지 않고 조용히 돌아가기를 바랍니다.
酔客が暴れることなく、静かに帰ってくれることを願っています。
진료 중에는 조용히 하고 다른 환자들에게 배려해 주세요.
診療中は静かにして、他の患者に配慮してください。
이 피시방는 매우 조용합니다.
このネットカフェはとても静かです。
시계 바늘이 움직이는 소리가 조용한 방에 울려 퍼집니다.
時計の針が動く音が静かな部屋に響きます。
그녀는 병상에서 조용히 지내고 있습니다.
彼女は病床で静かに過ごしています。
바다는 잔잔하고 파도도 조용합니다.
海は穏やかで、波も静かです。
그는 조용히 미소를 지었습니다.
彼は静かに笑みを浮かべました。
손녀는 아주 조용한 소녀예요.
孫娘はとてもおとなしい女の子です。
교실이 조용해서 집중할 수 있습니다.
教室が静かで集中できます。
조용한 곳에서 쉬고 싶습니다.
静かな場所で休みたいです。
시험 중에는 조용히 해 주세요.
試験中は静かにしてください。
이 마을은 낮에도 조용합니다.
この町は昼間でも静かです。
그녀는 조용한 사람입니다.
彼女は静かな人です。
도서관은 항상 조용합니다.
図書館はいつも静かです。
이 방은 아주 조용합니다.
この部屋はとても静かです。
나는 이 조용하고 평화로운 땅이 너무 좋아.
僕はこの静かで平和な土地が大好きなんだ。
이 지역은 매우 조용합니다.
この地域はとても静かです。
갑자기 조용해졌네.
急に静かになったね。
제가 살고 있는 곳은 조용합니다.
私の住んでいる所は静かです。
이 근처는 밤에는 매우 조용합니다.
このあたりは夜はとても静かです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ