・ | 졸업식이 성대하게 열렸습니다. |
卒業式が盛大に行われました。 | |
・ | 작년도 졸업생이 모교를 방문했어요. |
昨年度の卒業生が母校を訪れました。 | |
・ | 대학을 졸업하면 학위를 수여 받습니다. |
大学を卒業すると学位を授与されます。 | |
・ | 내후년에는 대학을 졸업합니다. |
再来年には大学を卒業します。 | |
・ | 그녀는 대학원을 졸업하고 교육 현장에 복귀했어요. |
彼女は大学院を卒業して教育現場に復帰しました。 | |
・ | 그는 부모의 도움 덕분에 대학을 졸업할 수 있었다. |
彼は親のサポートのおかげをこうむり、大学を卒業できた。 | |
・ | 나는 고등학교를 졸업함과 동시에 경찰관이 되었습니다. |
私は高校を卒業と同時に警察官になりました。 | |
・ | 그는 고등학교 졸업 후에 해병대에 입대했다. |
彼は高校卒業後に海兵隊に入隊した。 | |
・ | 졸업식에서 기념품을 나눠주다. |
卒業式で記念品を配る。 | |
・ | 졸업식에서 반 친구들과 작별했어요. |
卒業式でクラスメートと別れました。 | |
・ | 고등학교 졸업생이 장학금을 기부했습니다. |
高校の卒業生が奨学金を寄付しました。 | |
・ | 고등학교 졸업 무렵에는 장래의 진로에 대해 진지하게 생각할 시기였다. |
高校卒業の頃には、将来の進路について真剣に考える時期だった。 | |
・ | 졸업하는 선배에게 축하의 꽃다발을 건넸다. |
卒業する先輩にお祝いの花束を渡してあげた。 | |
・ | 법대에 수석으로 입학, 수석으로 졸업했다. |
法大に首席で入学し、首席で卒業した。 | |
・ | 내년 봄에 졸업합니다. |
来年の春に卒業します。 | |
・ | 그녀는 올해 대학을 졸업합니다. |
彼女は今年、大学を卒業します。 | |
・ | 그 목걸이는 그녀의 졸업 축하 선물로 받았습니다. |
そのネックレスは、彼女の卒業祝いに贈られました。 | |
・ | 대학을 졸업 후 25년 정도 같은 회사에서 근무해 왔습니다. |
大学を卒業してから25年ほど同じ会社に勤め続けてきました。 | |
・ | 큰애는 내년에 고등학교를 졸업해요. |
上の子は来年高校を卒業します。 | |
・ | 고등학교 졸업식에서 환호성이 터져 나왔다. |
高校の卒業式で歓声が沸き起こった。 | |
・ | 학생들은 졸업 작품을 완성하는 데에 많은 시간을 들였다. |
学生は、卒業作品を完成させることに多くの時間をかけた。 | |
・ | 대학을 졸업하고 나서 그들의 우정은 소원해져 갔다. |
大学を卒業してから、彼らの友情は遠ざかっていった。 | |
・ | 전교생이 졸업식 리허설을 했다. |
全校生徒が卒業式のリハーサルを行った。 | |
・ | 졸업여행을 즐기기 위해서 학생이 주의해야할 점은 무엇입니까? |
卒業旅行を楽しむために学生が注意すべき点とは何でしょうか。 | |
・ | 그녀는 학교를 졸업하기 전에 정식 직원으로 채용됐다. |
彼女は学校を卒業する前に正式社員に採用された。 | |
・ | 넉 달 후면 드디어 졸업이예요. |
4か月後にはやっと卒業です。 | |
・ | 11월 말에 학교를 졸업해요. |
11月末に学校を卒業します。 | |
・ | 대학을 졸업하면 대학원에 진학할 예정입니다. |
大学を卒業したら大学院に進学する予定です。 | |
・ | 대학 졸업 후에 취직을 할 생각입니다. |
大学卒業後には就職をする予定です。 | |
・ | 하버드 대학 졸업생은 전 세계에서 활약하고 있습니다. |
ハーバード大学の卒業生は世界中で活躍しています。 | |
・ | 대학을 졸업한 후, 그녀는 화이트 컬러로 일하기 시작했습니다. |
大学を卒業後、彼女はホワイトカラーで働き始めました。 | |
・ | 명문대를 졸업하고 대기업 공채에 합격했다. |
名門大学を卒業し、大企業に公開採用された。 | |
・ | 졸업논문을 위해 꼬박 일 년을 논문에 매달렸다. |
卒業論文のためにまる1年論文に没頭した。 | |
・ | 졸업한 게 엊그제 같은데 벌써 삼십 년이 흘렀군요. |
卒業したのがが数日前のようなのだがもう30年が過ぎたのですね。 | |
・ | 대학교에 입학한 지가 어제 같은데 어느새 졸업이다. |
大学に入学したばかりだと思っていたのにいつのまにか卒業だ。 | |
・ | 복학할 즈음에는 같은 학년이었던 친구들이 졸업합니다. |
復学する頃には同学年だった友達が卒業しています。 | |
・ | 그는 작년에 하버드대 로스쿨을 졸업했다. |
彼は昨年、ハーバード大学ロースクールを卒業した。 | |
・ | 졸업한 후 줄곧 백수로 있습니다. |
卒業してからずっとプータローしています。 | |
・ | 학교를 졸업하고 바로 취직했어요. |
学校を卒業してすぐ就職しました。 | |
・ | 졸업하시는 선배님들께 재학생을 대표하여 축하의 말씀을 드립니다. |
卒業される先輩たちへ、在学生を代表しお祝いの言葉を申し上げます。 | |
・ | 대학 졸업이 아니면 좋은 일을 할 수 없다. |
大学卒でないといい仕事ができない。 | |
・ | 그는 2023년에 대학교를 졸업했다. |
彼は2023年に大学を卒業した。 | |
・ | 졸업하기 전에 좋아하는 여자에게 고백하고 싶습니다. |
卒業する前に好きな女の子に告白したいです。 | |
・ | 우리 졸업하고 나서 처음 보는 거지? |
私たち卒業して以来ですよね? | |
・ | 그는 매우 우수한 성적으로 대학을 졸업했다. |
彼は極めて優秀な成績で大学を卒業した。 | |
・ | 졸업할 때 졸업장을 받습니다. |
卒業するときは卒業証書を受け取ります。 | |
・ | 학교를 졸업하다. |
学校を卒業する。 | |
・ | 고등학교를 졸업하고 바로 노랑머리로 해 봤습니다. |
高校を卒業してすぐ茶髪に挑戦しました。 | |
・ | 나는 고학하여 대학을 졸업했다. |
私は苦学して大学を卒業した。 | |
・ | 그녀는 고등학교를 졸업하고 곧바로 한국에 유학 갔습니다. |
彼女は高校を卒業してただちに韓国に留学に行きました。 |