【지】の例文_559

<例文>
오빠와 나는 네 살 터울의 남매 간입니다.
兄と私は4歳差の兄妹です。
연기하 마, 가증스럽게.
演技するな。憎たらしく。
알고 내고 싶어서 선팔하고 가요!
知り合いたいので先にフォローします!
사장은 부의 축적을 위해선 더럽고 아니꼬운 일도 마다하 않는다.
社長は富の蓄積の為に汚く吐きそうな仕事も拒まない。
사막 한가운데서 길을 잃었만 하늘은 얄미울 정도로 맑다.
砂漠のど真ん中で迷子になったが、空は憎たらしいほど晴れている。
이 잡는 저속한 기사로 유명하다.
この雑誌は下品な記事で有名だ。
사기를 당해 눈앞이 캄캄해다.
詐欺に遭い、目の前が真っ暗になる。
실신하기 전에 눈앞이 캄캄해는 느낌이 있었다.
失神が起こる前に、目の前が真っ暗になる感じがあった。
여성호르몬은 뇌의 령으로 난소에서 분비된다.
女性ホルモンは、脳からの指令で卵巣から分泌される。
정소에서는 주로 남성 호르몬 분비와 정자 생성이 이루어고 있습니다.
精巣では主に男性ホルモンの分泌と精子の生成が行われています。
위산이 나치게 많이 분비되어 위벽의 점막을 상하게 했다.
胃酸が多く分泌されすぎて、胃壁の粘膜を傷つけた。
바다에 는 석양은 장관이다.
海に沈む落日は壮観だ。
사하라 사막은 광대하나 고비 사막은 그다 광대하 않다.
サハラ砂漠は広大であるが,ゴビ砂漠はそれほど広大ではない。
그의 소유는 광대하다
彼の所有地は広大だ。
강 하구는 광활한 삼각주 대이다.
その川の河口は広大なデルタ地帯である。
광대한 영토를 배하다.
広大な領土を支配する。
이곳은 광활한 형으로 초원이 펼쳐져 목축의 적이다.
ここは広闊な地形で、草原が広がり、牧畜の適地である。
매년 수만 명의 인파가 광활한 철쭉 군락를 견학하러 찾아온다.
毎年数万人の人波が広闊なツツジの群落地を見学しに訪れる。
매년 이맘때가 되면 자연스레 난 1년간을 되돌아보게 됩니다.
毎年この時期になると自然に過ぎた1年間を振り返ることになります。
이제 내일 이맘때쯤이면 우리는 서울에 도착해 있겠.
もう明日の今頃は我々はソウルに着いているだろう。
태양 등의 빛은 다양한 파장을 가고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다.
太陽などの光は様々な波長を持っているので、人間はその波長を色で認識します。
모든 빛은 고유의 파장을 가고 있습니다.
全ての光は固有の波長をもっております。
얼음의 결정은 투명한 색을 띠고 있만 육안으로 본 눈은 투명하 않고 흰색입니다.
氷の結晶は透明な色をしていますが、肉眼でみた雪は透明ではなく白です。
반 친구들과 사이좋게 못해도 문제없다.
クラスメートと仲良くできなくても問題ない。
두려운 나머 얼굴이 새파랗게 질리다.
恐おそろしさのあまり顔が青ざめる。
방은 캄캄했기 때문에 전혀 아무것도 보이 않았다.
部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
하실은 캄캄했기 때문에 경비원은 손전등을 사용했다.
地下室は真っ暗だったので、警備員は懐中電灯を使った。
정전으로 거리가 컴컴해다.
停電で街が真っ暗になる。
좋은 일이 있는 아들의 표정이 아주 환해요.
いいことがあるのか、息子の表情がとても明るいです。
아이들은 뭐든 흉내를 내고자 해요.
子どもは、なんでも真似をしたがりますよね。
저 사람이 하는 건 위험하니까 여러분은 절대 흉내 내 마세요.
あの人がしたことは危ないですから、みなさんは決して真似しないでください。
문장이라고 하는 것은 앞뒤 문맥에 따라서도 의미가 크게 달라는 것입니다.
文章というのは、前後の文脈によっても意味が大きく変わるものです。
식이 아니라 실천으로 배워야 합니다.
知識ではなく、実践で学ぶべきです。
많은 경제표는 현저한 개선을 보이고 있습니다.
多くの経済指標は、著しい改善を見せています。
세계 에너 시장은 현저한 변혁을 이루고 있다.
世界のエネルギー市場は著しい変革を遂げている。
무정부 상태에 빠다.
無政府状態に陥る。
저성장이 속되면 영세 자영업자는 가게 문을 닫아야 한다.
低成長が持続すれば、零細自営業者は店のシャッターを締めなくてはならない。
회사에 속하 않고 일하는 것을 자영업, 그 사람을 자영업자라고 부른다.
会社に属さず働くことを「自営業」、その人を「自営業者」と呼ぶ。
자영업을 시작하기 위해서는 주로 세 가 서류를 제출해야 합니다.
自営業を始めるためには、主に3つの書類を提出する必要があります。
영업을 시작하기까는 다양한 출이 발생합니다.
営業を開始するまでにはさまざまな出費が発生します。
돈은 행복한 삶을 보장하 못한다.
お金は幸せを保証するものではない。
그는 그 문제가 금요일까는 해결될 것이라고 나에게 보증했습니다.
彼はその問題は金曜日までには解決すると私に保証しました。
국가에서는 요람에서 무덤까 생활이 보장된다.
福祉国家では揺りかごから墓場まで生活が保障される。
수표는 은행으로부터 불이 보증되어 있다.
小切手は銀行から支払いが保証されている。
그는 작별 인사도 하 않고 떠났다.
彼はいとまごいもせずに立ち去った。
주의사항을 따르 않아 생긴 손해나 사고에 대해서는, 주최 즉은 일체 책임을 않습니다.
注意事項に従わないために生じた損害・事故については、主催者側は一切の責任を負いません。
주최자를 대표하여 한마디 인사드리고 세미나의 취를 설명했다.
主催者を代表して 一言ご挨拶を申し上げ、セミナーの趣旨をご説明した。
금 필사적으로 한국어를 공부 중입니다.
今必死で韓国語を勉強中です。
친해자.
仲良くなろう。
친하게 내.
仲良く過ごそう。
[<] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560  [>]
(559/737)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ