【지】の例文_558
<例文>
・
무슨 말인
지
모르겠어요.
どういう意味かわかりません。
・
지
금 무슨 말 하는 거예요?
今、何をいっているんですか。
・
무슨 뜻인
지
잘 모르겠습니다.
どういう意味かよくわかりません。
・
썩 나가
지
못 하겠어?
出ていきなさい。
・
그는 군인답게 끝까
지
나라를 위해 싸우다가 죽었어요.
彼は国人らしく最後まで国のために戦ったが死にました。
・
부장님답
지
않은 판단입니다.
部長らしくない判断です。
・
남편은 가사나 육아를 돕
지
않고 집에서는 텔레비전만 보고 있어요.
夫は家事や育児を手伝わず、家ではテレビばかり観ています。
・
여성들의 육아 부담이 한결 가벼워
지
겠네요.
女性たちの育児の負担が一層軽くなりますね。
・
제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든
지
따라다녔다.
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。
・
엄마는 가끔 내가 여자답
지
못하다고 야단치세요.
母は時々私が女らしくないとお叱りになります。
・
아내는
지
난해 2월 쌍둥이를 출산한 뒤 일을 그만뒀다.
妻は昨年2月に双子を出産した後、仕事を辞めた。
・
친구는커녕 아내에게조차 말하
지
못했어요.
友達どころか家内にさえ言えなかったです。
・
너무 놀라서 말조차 나오
지
않았어요.
とても驚いて言葉さえ出なかったです。
・
결국 오
지
도 않았거니와 연락조차 없었다.
結局、来ない上に連絡さえなかった。
・
그 사람은 모임에 오
지
도 않은 데다 연락조차 하
지
않았어요.
彼は集まりに来なかった上に、連絡さえしませんでいた。
・
친구들이랑 유원
지
에 가기로 했는데 내일도 비라 그러더라구요.
明日友達と遊園地に遊びに行くことにしたのに、明日も雨って言ってたんですよ。
・
울음이 터
지
다.
わっと泣き出す。
・
여름이 되면 열사병으로 사망하는 사람이 잇따르
지
만 사실 겨울에 동사하는 사람이 더 많다.
夏になると熱中症で亡くなる人が相次ぐが、実は冬に凍死する人のほうが多い。
・
혹한기에 이재민이 2시간 이내에 구출되
지
않으면 얼어 죽는다.
厳冬期に被災者が2時間以内に救出されない場合、凍死する。
・
낙천적인 사람은 매사에 긍적적으로 생각하고 싫은 것이 있어도 신경 쓰
지
않아요.
楽天的な人は物事を前向きにとらえ、嫌なことがあっても気にしません。
・
8회까
지
는 막상막하의 경기였다.
8回までは互角の試合だった。
・
비단뱀은 여러 종류가 있
지
만 독성을 가진 것은 없습니다.
ニシキヘビは様々な種類がいますが毒性を持つものはいません。
・
일본에 야생 비단뱀은 서식하
지
않습니다!
日本に野生のニシキヘビは生息していません!
・
비단뱀은 매우 날카로운 송곳니를 가
지
고 있어 파충류, 조류, 소형 포유류 등을 먹습니다.
ニシキヘビは非常に鋭い牙を持っており,爬虫類,鳥類,小型哺乳類等を食べます。
・
식중독이 발생하
지
않도록 손을 씻을 필요가 있다.
食中毒を起こさないために手洗いが必要である。
・
열차 출발까
지
앞으로 몇 분 남았습니까?
列車の発車まであと何分ありますか。
・
역까
지
몇 분 걸립니까?
駅まで何分かかりますか?
・
버스 출발까
지
몇 분 남았습니까?
バスの発車まで何分ありますか。
・
지
금 몇 분이에요?
今何分ですか?
・
고향을 떠난
지
벌써 10년이 되었다.
故郷を離れてもう10年になった。
・
저는 날생선을 싫어합니다.초밥도 회도 맛있다고 생각되
지
않아요.
私は生魚が嫌いです。寿司も刺身も美味しいと思えないんです。
・
인간과 마찬가
지
로 개도 날고기에서 식중독이나 위장염을 일으킬 위험이 있습니다.
人間と同じように犬も生肉から食中毒や胃腸炎を起こす危険性があります。
・
쇠고기보다 더 해로운 미생물을 가
지
고 있을 가능성이 있는 위험한 날고기는 닭고기와 돼
지
고기입니다.
牛肉よりもさらに有害な微生物を持っている可能性のある危険な生肉は、鶏肉と豚肉です。
・
날고기는 마
지
막으로 조리한다.
生肉は最後に調理する。
・
어린이나 노인은 생고기를 먹
지
마세요.
子どもや高齢者は生肉を食べないでください。
・
강아
지
는 생고기를 먹어도 기본적으로는 괜찮아요!
犬は生肉を食べても、基本的には大丈夫です!
・
소는 닭이나 돼
지
와 달리 고기 내부에 균이나 기생충이 존재하는 경우가 거의 없습니다.
牛は、鶏や豚と違って肉の内部に菌や寄生虫が存在することがほぼありません。
・
대학원생이라고 하면 연구에 몰두하고 있는 사람이라는 이미
지
가 강하다.
大学院生ときくと、研究に没頭している人というイメージが強い。
・
고등학생들이 가
지
고 있는 고민은 공부나 성적, 진로가 상위를 차
지
하고 있습니다.
高校生がもっている悩みは、勉強や成績、進路が上位となっています。
・
아들은
지
금 대학교에 재학 중이에요.
息子は今大学に在学中です。
・
재학 중인 학생에게는 다양한
지
원 제도가 있습니다.
在学中の学生にはさまざまな支援制度があります
・
지
금 대학교에 재학 중입니다.
今、大学に在学しています。
・
이 강아
지
는 아주 앙증맞아요!
この子犬はとてもかわいいです!
・
내일까
지
숙제하
지
않으면 안 된다.
明日まで宿題をやらなければならない。
・
선생님의
지
시를 따르
지
않으면 안 된다.
先生の指示を従わないといけない。
・
딸은 초등학생이
지
만, 꾀를 부린다.
娘は小学生ですが、悪知恵が働く。
・
꾀만 부리
지
말고 열심히 일하세요.
悪知恵ばかり働かせないで一生懸命働いてください。
・
꾀만 늘어가
지
고!
悪知恵が働くな!
・
공사 현장에서 막노동하기가 힘에 부치
지
않으세요?
工事現場で肉体労働するのは大変じゃないですか。
・
지
금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다.
今やっている仕事がとても多くて手に負えない。
[<]
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
[>]
(
558
/763)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ