【지】の例文_668

<例文>
서울 국립중앙박물관은 하철, 이촌역에서 도보 2분 거리에 있습니다.
ソウル国立中央博物館は地下鉄、二村駅から徒歩2分の距離にあります。
인생은 늘 평탄하 않습니다.
人生は、ずっと平坦ではありません。
군살 없는 완벽하고 건강한 몸매를 녔다.
贅肉ゼロの完璧で健康なボディーを持つ。
군살이 빠다.
贅肉が落ちる。
모든 젊은이들은 자연환경을 키고, 유하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다.
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方法を学ぶべきです。
그에게 제일 중요한 것은 권력을 유하는 것이다.
彼に最も重要なことは権力を維持することだ。
건강을 유하기 위해서 필요한 운동량은 어느 정도입니까?
健康を維持するための運動量はどのくらいですか。
서로 적절한 관계와 균형을 유하다.
お互い、適切な関係と均衡を維持する。
근육량을 유하면서 체중을 줄인다.
筋肉量を維持しながら体重を減らす。
나의 일은 치안을 유하는 것입니다.
俺の仕事は治安を維持することです。
어린 시절의 열정을 계속 유하기는 어려웠다.
幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。
현상을 유하다.
現状を維持する。
질서를 유하다.
秩序を維持する。
남보다 더 열심히 일하 않으면 낙오자가 됩니다.
他人よりもっと頑張って仕事をしなければ落伍者になります。
한 번도 넘어 않고 정상까 간 사람은 아무도 없다.
一度も転ばす頂上まで行った人は誰もいない。
매일 반복되는 훈련이 힘들 법도 한데 그는 얼굴 한 번 찡그리 않았다.
毎日繰り返される訓練が苦しいはずなのに彼は一度もしかめ面をしなかった。
아무리 즐거운 일도 찡그리면서 하면 즐겁 않은 일로 둔갑한다.
どれだけ楽しいこともしかめながらすれば、楽しくないことに化ける。
드라마의 마막 장면에서 눈물이 날락 말락 했어요.
ドラマのラストシーンで涙が出そうになりました。
어떠한 위인이나 천재라도 좌절과 실패를 경험하 않았던 사람은 없습니다.
どんな偉人や天才であっても挫折や失敗を経験しなかった人はいません。
흔들리 않는 용기로써 한 걸음씩 앞으로 나아가다.
ゆれない勇気で、一歩ずつ前に進む。
이 드라마는 사회적 성공보다 중요한 것은 결국 사랑이라는 메시를 강조하며 여운을 남겼다.
このドラマは、社会的成功より重要なのは、結局愛だというメッセージを強調しながら余韻を残した。
난 성공은 잊고 새롭게 시작해야 합니다.
過ぎた成功は忘れ、新たに始めなくてはなりません。
니스 성공법칙
ビジネス成功法則
스치듯 맺은 작은 인연이 평생 이어는 경우도 있다.
通り過ぎるように結んだ、小さな因縁が一生つながる場合もある。
골방에 처박혀 있 말고 더 넓은 세계로 나가야 한다.
小部屋にこもらず、さらに広い世界に出なければならない。
상대방에게 상처를 주 않고 상대의 입장을 존중하면서 자신의 주장을 관철한다.
相手を傷つけず、相手の立場を尊重しながら、自分の主張を通す。
많은 잘못된 속설이 일상적으로 퍼고 있다.
多くの間違った俗説が日常的に広がっている。
속설로 전해고 있다.
俗説に伝えられる。
아이들이 장난감을 가고 놀면 상상력이 길러진다.
子供たちがおもちゃを使って遊ぶことで、想像力が養われる。
과거에 매이 않고 내일을 준비하다.
過去にとらわれず、明日を準備する。
수박이 올해는 달 않습니다.
スイカが今年は甘くありません。
플라스틱의 기능과 쓰임새는 점점 다양해고 있다.
プラスティックの機能と使い勝手は次第に多用化されている。
이것은 쓸모없어 보일 몰라도 나름대로 쓰임새가 많다.
これは使い物にならないように見えるかも知れないけどそれなりに使い道が多い。
그는 타인을 품어줄 줄 아는 넓은 마음을 가고 있다.
彼は、他人を受けとめることのできる広い心を持っている。
행복은 결코 멀리 있 않습니다.
幸せは、決して遠くはありません。
멀리서 보는 구는 아름답습니다.
遠くから見る地球は美しいです。
기력이 쇠약해다.
気力が萎える。
병치레 한 번 하 않은 아버이기에 청천병력이었다.
病気一つしたことのない父ですので青天の霹靂でした。
우리 몸에 흐르는 에너를 '기'라고 한다.
私たちの体に流れるエネルギーを気という。
어느덧 하늘의 뜻을 알게 된다는 천명의 나이가 되었다.
いつの間にか、天の理知を分かる知天命の年齢になった。
눈 깜짝할 새 천명이 훌쩍 났습니다.
あっというまに50歳ぱっと過ぎ去りました。
오십 살이면 천명으로 하늘의 이치를 안다고 한다.
50歳は、知天命で天の理知を知るという。
생각이 많아져서인, 새벽잠이 많은 편인데도 새벽에 자꾸 깨기 시작했다.
考えが多くなったからなのか、朝寝が多いほうだが朝よく目覚めはじめた。
힘든 일이 있을 때 그 고통을 나누어 가는 그런 벗이어야 참다운 친구가 될 수 있습니다.
辛いことがあるとき、その辛さを分けてもらうそんな友人こそ真実の友人になることができます。
' 벗' 하면 가장 먼저 떠오르는 단어가 '우정'이요.
「友」といえば、一番先に浮かぶ単語が「友情」でしょう。
옹달샘은 친 사람들이 맑은 물 한 모금 마시고 가는 곳입니다.
小さな泉は、疲れた人たちが清らかな水を一杯飲んでいくところです。
용기와 혜만 있다면 이 험한 세상을 잘 헤쳐 나갈 수 있을 거예요.
勇気と知恵だけあれば、その険しい世の中にちゃん乗り切れるでしょう。
버림받 않으려면 더 필사적으로 노력해야 한다.
捨てられないためには、もっと必死に努力しなければならない。
인간은 나가는 태풍 앞에서 무력하기 그없습니다.
人間は過ぎ去る台風の前で無力なことこの上ないです。
자신을 무력하다고 생각하고 싶 않다.
自分を無力だと思わなくなる。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>]
(668/742)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ