【지】の例文_671

<例文>
급브레이크를 밟았만 속도를 줄이 못한 나는 내동댕이쳐졌습니다.
急ブレーキを踏みましたが、速度を落とせなかった私は放り出さされました。
청춘은 저멀리 나갔다.
青春は、遠くに過ぎた。
나이가 들어 머리가 희끗희끗해져 쓸쓸하기 그없다.
年を取って、頭に白いものが混じったから、さみしいことこの上ない。
머리가 희끗희끗해다.
頭に白いものがまじる。
어디로 갈 선택권이 나에게 있다.
どこへ行くのか選択権が私にある。
자유는 주어는 것이 아니라 스스로 얻는 것입니다.
自由は与えられることではなく自ら得るものです。
소수자의 자유를 인정하는 것이 민주주의 가치를 키는 것이다.
少数者の自由を認めることが民主主義の価値を守ることだ。
자유는 획득하는 것보다 유하는 것이 더 어렵다.
自由は獲得することよりも維持するのがもっと難しい。
그것을 선택하든 말든 너의 자유야.
それを選択しようがしまいがお前の自由だ。
매일 마냥 쫓기듯 뜀박질만 하 말고 잠깐 멈추세요.
毎日ひたすら追われるように駆けっこばかりせず、少し止まってください。
남과의 경쟁에서 않기 위해서는 많이 노력해야 합니다.
他との戦争で負けないためにたくさん努力しなければならない。
부부는 헤어면 남이다.
夫婦は別れたら他人だ。
가장 친했던 그들은 심하게 싸운 뒤로 남처럼 낸다.
最も親しかった彼らはひどく喧嘩したあと、他人のように過ごす。
아무리 생각을 하려고 해도 그녀의 이름이 생각나 않았다.
いくら思い出そうとしても、名前が思い出せません。
일거수일투족 손짓과 말투와 표정까 따라하다.
一挙手一投足、手振りと、話し方と、表情まで付き従う。
기적은 끝나 않았다.
奇跡は終わらなかった。
진정으로 존경하는 마음이 들 때 망설이 않고 박수를 친다.
本当の尊敬する心が入るとき、ためらわず拍手をする。
나는 우리 아버를 존경한다.
私は私のお父さんを尊敬する。
망설이 않고 일어서서 박수를 쳤다.
ためらわず、立って拍手をした。
돌아가신 아버가 관 속에서 잠자듯 평화롭게 누워 있다.
亡くなった父が棺の中で眠るように平和に横になっている。
성공의 조건들을 무엇 하나 제대로 만족시키 못하고 있다.
成功の条件を何一つ満足に満たせない。
조건만 보고 결혼하는 젊은이들이 많아고 있다.
条件だけみて、結婚する若い人が多くなっている。
쓰러고 쓰러져도 오뚝이처럼 다시 일어납니다.
倒れても倒れてもだるまのようにもう一度起きます。
어른으로서 책임감을 니면서 사는 것은 삶을 충만하게 해줍니다.
大人として責任感を持ちながら行くことは、人生を満たしてくれます。
너를 위해 하는 말인데 대충 듣 마.
君のために言っているのに、いい加減に聞かないで。
를 팔락팔락 넘기다.
雑誌をぺらぺらとめくる。
살아있는 금 이 순간이 엄청난 축복이고 선물입니다.
生きている今この瞬間が、とてつもない祝福で贈り物です。
축복 받 않은 결혼은 행복할 수 없다.
祝福されない結婚は幸せになれない。
새로운 의약품의 개발을 무한정 늦어고 있다.
新しい医薬品の開発を無限に遅れている。
비즈니스를 길게 속시키기 위해서는 상대와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 열쇠입니다.
ビジネスを長続きさせるためには、相手との信頼関係を築くことが鍵です。
속가능한 도시를 구축하다.
持続可能な都市を構築する。
신전은 신성한 예식과 의식을 행하기 위해 어진 건물입니다.
神殿は神聖な礼式と儀式を行うために建てられた建物です。
의사의 수칙을 충실히 킨 암환자의 생존률이 높아졌다.
医師の心得を忠実に守ったガン患者の生存率は高くなった。
수칙을 키다.
心得を守る。
상대방의 느낌을 무시하거나 자의로 판단하 마세요.
相手方の感じを無視したり、恣意に判断しないでください。
넓은 황무가 옥토로 바뀌다.
広い荒れ地が沃土に変える。
황무를 옥토로 바꾸다.
荒れ地を肥沃な土地に変える。
모든 에너를 쏟아 혼신의 힘을 기울였다.
すべてのエネルギーを注ぎ、渾身の力を傾けた。
정원을 잘 가꾸 않으면 금세 잡초가 무성해진다.
庭園をよく育てなければ、すぐに雑草が生い茂ってしまう。
잡초를 뿌리까 뽑다.
雑草を根まで抜く。
날 저문 하늘에 별들은 보이 않는다.
日が暮れた空に、星が見えない。
는 저녁 해를 바라보다.
沈む夕日を眺める。
해가 기 전에 집에 돌아와 주세요.
日が暮れる前に、家に帰ってきてください。
땅거미가 다.
夕闇がおりる。
해가 다.
日が暮れる。
봄비가 나간 옹달샘에도 파릇한 생명의 색으로 가득합니다.
春雨が過ぎた、小さな泉にも青々とした生命の色でいっぱいです。
아무리 좋은 것이라도 내 손안에 있 않으면 소용없습니다.
いくらいいことでも私の手の中になければ、意味がありません
십대의 뇌는 가공되 않은 원석입니다.
10代の脳は加工されていない原石です。
오로 하늘이 도와주기만을 간절히 기도할 뿐입니다.
ただ、神様が助けてくれることをせつに祈るだけです。
그녀가 행복해도록 기도합니다.
彼女が幸せになるように祈りします。
[<] 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680  [>]
(671/742)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ