【지】の例文_666

<例文>
타산적인 사람과는 일하고 싶 않다.
打算的な人とは働きたくない
우리들은 그 레이스에서 이길 그것이 매우 중요해요.
私たちがそのレースに勝つか負けるか、それがとても重要なんです。
집에서 나가 않는 날에는 계속 실내복을 입는다.
家から出ない日はずっと部屋着を着る。
관문을 나가다.
関門を通り過ぎる。
아버가 행방불명되었다.
お父さんが行方不明になった。
미디어 등에서 보여는 부드러운 이미와는 달리 감정의 기복이 심한 것으로도 알려져 있었다.
メディアなどで見せるソフトなイメージとは裏腹に、感情の起伏が激しいことでも知られていた。
그렇게나 해야 달리 방법이 없다.
そのようにでもしないと他に方法は無い。
버릴 짐은 버리고 질 짐만 고 가야, 먼 길을 갈 수 있습니다.
捨てる荷物を捨てて、背負う荷物だけ背負っていくことで、遠い道を歩くことができます。
도망가는 강도를 나가던 시민이 잡았다.
逃げる強盗を通りがかった市民が捕まえた。
후환이 두렵 않느냐?
後が恐くないのか。
여기에서 뒤떨어면 선두 집단을 따라잡을 수 없다.
ここで遅れを取ったら先頭集団に追いつけない。
만천하에 알려다.
満天下に知られる。
정된 대피 장소로 발걸음을 옮겼다.
指定された避難所に足を運んだ。
아르헨티나는 일본에서 보면 구의 반대편에 있습니다.
アルゼンチンは日本から見て地球の反対側にあります。
그 사건의 범인이 밝혀다.
あの事件の犯人が明らかになる。
백에 갑을 넣었다.
バックに財布を入れた。
봉투를 뜯다.
手紙の封を切る。
정한 2점간의 루트가 도 상에 표시된다.
指定した 2 地点間のルートが地図上に表示される。
출발에서 목적의 최적 루트, 거리나 소요 시간을 검색할 수 있습니다.
出発地から目的地までの最適なルート、距離や所要時間を検索できます。
목적 가는 최단 루트를 이용해 비용을 줄이고 있다.
目的地まで行く最短ルートを利用してコストを減らしている。
만족한 돼보다 불만족한 소크라테스가 낫다.
満足な豚より不満足なソクラテス。
한반도 상공 사진은 미세먼의 심각성을 다시 한 번 불러일으켰다.
韓半島上空の写真は、粒子状物質の深刻さを再び呼び起こした。
돈도 없는데 쓸데없이 그런 걸 왜 사는 모르겠다.
お金もないのに、無駄にそんなものをなんで買うのか分からない。
쓸데없이 걱정부터 하 말고 좀 더 침착해라.
のことをむやみに心配しないで、もう少し落ち着いて。
억수같이 쏟아는 비를 맞고 집에 돌아왔다.
鉄砲雨のように降り注ぐ雨に濡れて家に戻った。
요즘 학생들은 정해진 유형에만 강할 뿐 스스로 생각하 않는다.
最近の学生たちは、決められた類型のみに強いだけで、自分で考えようとしない。
이제까 없었던 새로운 유형이 나타났다.
今までなかった新しい類型が現れた。
이 게시판은 정치 분야에서 일어나고 있는 문제에 관해서 진하게 의논하는 장입니다.
この掲示板は政治分野で起きている問題について真剣に議論し合う場です。
오늘 그들은 중대한 문제를 의논하 않으면 안된다.
今日彼らは重大な問題を討議しなければならない。
이 문제는 의논하고 싶 않아요.
この問題は議論したくないのです。
우리들은 그것을 어떻게 할 그리고 누가 해야 할 의논했다.
私たちはそれをどのようにやるか、そして誰がやるべきか話し合った。
저번 회의에서는 제대로 의논하 않고 결론을 내렸다고 생각한다.
前回の会議では、ろくに議論せずに、結論を出してしまったと思う。
이곳저곳 찾았만 고양이는 보이 않았다.
あちこち探したけど、猫は見つからなかった。
난번에도 이러다 사고를 냈다
この前にもこのようにして事故を起こした。
매일 반복되는 일상 업무에 쳤어요.
毎日繰り返される日常業務に疲れました。
북부 방 일대에 많은 비가 내렸어요.
北部地方一帯にたくさんの雨が降りました。
잠자리가 바뀌면 잠이 잘 오 않는다.
寝床が変わるとなかなか寝付かれない。
홍수로 붕까 물이 잠기었습니다.
洪水で屋根まで水に浸きました。
냉동한 고기나 생선을 바로 조리하고 싶을 때는 전자레인를 사용하세요.
冷凍した肉や魚をすぐ調理したいとき、電子レンジを使ってください。
혼자 살아도 전자레인는 필수입니다.
一人暮らしでも電子レンジは必須です。
전자레인로 음식을 데워서 먹는다.
電子レンジで食べ物を温めて食べる。
전자레인로 음식을 데우다.
電子レンジで食べ物を温める。
집을 팔고 금은 전세로 살고 있습니다.
家を売って、今はチョンセで暮らしています。
경험은 적만 젊음으로 승부한다.
経験は少ないが若さで勝負する。
그는 언제나 칼을 니고 다닌다.
彼はいつもナイフを持って歩く。
않은 매력을 녔다.
憎らしくない魅力を持っている。
10년 전의 아픈 기억을 가슴 깊이 니고 있다.
10年前の辛い記憶を胸の奥に持っている。
기교가 좋고 뛰어난 표현력을 녔다.
技巧が良くて、優れた表現力を持っている。
이 회사의 사원은 반드시 신분증을 니고 있어야 한다.
この会社の社員は、必ず身分証を持っていなければいけない。
과거에 사고로 머리를 다쳐 아이 같은 능을 갖게 되었다.
過去の事故で頭を怪我して、子どものような知能を持つことになった。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>]
(666/742)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ