【지게】の例文

<例文>
편안하고 싶을 때는 라벤더 향기를 방에 퍼지게 한다.
リラックスしたいときはラベンダーの香りを部屋に漂わせる。
가래 양이 많아지게 되면 호흡 곤란을 일으킬 수 있습니다.
痰の量が多くなると、呼吸困難を引き起こす可能性があります。
위벽이 얇아지게 되면 식사가 위에 주는 부담이 커지게 됩니다.
胃壁が薄くなると、食事が胃に与える負担が大きくなります。
만화가의 작품이 애니메이션으로 만들어지게 되었습니다.
漫画家の作品がアニメ化されることになりました。
지게색은 빨주노초파남보입니다.
虹の色は赤色・橙色・黄色・緑色・青色・藍色・紫色です。
그의 딱딱한 태도가 사람들을 멀어지게 했다.
彼の硬い態度が人々を遠ざけた。
그의 파란만장한 인생이 영화로 만들어지게 되었습니다.
彼の波乱万丈な人生が、映画化されることになりました。
팀은 어제 경기에서 쾌승하여 멋지게 승리를 거두었어요.
チームは昨日の試合で快勝し、見事に勝利を収めました。
팀은 준결승에서 신승하여 멋지게 결승에 진출했어요.
チームは準決勝で辛勝し、見事決勝に進出しました。
컬링 하우스를 향해 스톤을 미끄러지게 합니다.
カーリングのハウスに向かってストーンを滑らせます。
요도가 좁아지게 되어 배뇨에 시간이 걸리는 증상이 나타납니다.
尿道が狭くなることにより、排尿に時間がかかる症状が出ます。
조금 늦어지게 될 것 같습니다.
少し遅れることになりそうです。
약혼식장이 멋지게 장식되어 있어요.
婚約式の会場が素敵に飾り付けられています。
네일 아트를 부탁했더니 너무 멋지게 완성되었어요.
ネイルアートをお願いしたら、とても素敵に仕上がりました。
경락의 흐름이 원활해지면 몸 상태가 좋아지게 됩니다.
経絡の流れがスムーズになると、体調が良くなります。
결혼식에 참석할 때 멋지게 꾸미는 것이 중요합니다.
結婚式に出席する際、素敵に着飾ることが大切です。
그는 거실을 멋지게 꾸몄습니다.
彼はリビングルームを素敵に飾りました。
파티를 위해 멋지게 차려입고 나가요.
パーティーのために、素敵に着飾って出かけましょう。
그는 파티를 위해 멋지게 차려입었습니다.
彼はパーティーに向けて、おしゃれに着飾りました。
결혼식에는 멋지게 차려입고 참석하는 것이 중요합니다.
結婚式には、素敵に着飾って出席することが重要です。
탈취제가 방 전체에 상쾌한 향을 퍼지게 합니다.
脱臭剤が、部屋全体にさわやかな香りを広げます。
구강 관리를 게을리하면 치주 질환 등의 위험이 높아지게 됩니다.
口腔ケアを怠ると、歯周病などのリスクが高まります。
이들의 열애설이 퍼지게 된 경위가 궁금합니다.
彼らの熱愛説が広まった経緯が気になります。
태교를 함으로써 아기의 감수성이 높아지게 됩니다.
胎教をすることで、赤ちゃんの感受性が高まります。
아기가 목을 가누게 되면 등 근육의 근력도 점점 더 강해지게 됩니다.
赤ちゃんが首がすわると、背筋の筋力も徐々に強くなります。
머리말에 이 책이 쓰여지게 된 경위가 적혀 있습니다.
前書きに、この本が書かれた経緯が記されています。
문학상 수상작이 영화로 만들어지게 됐다.
文学賞の受賞作が映画化されることになった。
사진의 배경을 흐리게 하여 피사체를 두드러지게 하다.
写真の背景をぼかして被写体を目立たせる。
코딱지가 신경쓰여서 코를 만지게 된다.
鼻くそが気になって鼻を触ってしまう。
태동이 정기적으로 느껴지게 되면, 안심감이 더해진다.
胎動が定期的に感じられるようになると、安心感が増す。
배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다.
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。
그의 설은 점차 받아들여지게 되었다.
彼の説は次第に受け入れられるようになった。
업무 관리를 책임지게 되었다.
業務管理の責任を負うことになった。
힘차게 뛰어 멋지게 착지했다.
力強く飛んで格好良く着地した。
이 전등은 어두워지면 전원이 켜지게 되어 있다.
この電灯は暗くなると電源が入るようになっている。
신부전증이 되면 체내의 노폐물을 제거하는 능력이 떨어지게 됩니다.
腎不全になると、体内の老廃物を除去する能力が低下します。
그의 움직임을 멋지게 포착하다.
彼の動きを見事に捉える。
그녀는 드레스를 멋지게 마무리한다.
彼女はドレスを見事に仕上げる。
그녀는 파란 드레스를 입으면 멋지게 보인다.
彼女は青いドレスを着るとすてきに見えた。
최종 결과는 대법원에서 가려지게 됐다.
最終結果は最高裁に遮られることになった。
3년 전, 작은 회사를 운영하다 사업 실패로 큰 빚을 지게 되었다.
3年前小さな会社を運営し、事業に失敗で大きな借金を負うようになった。
이를 계기로 그의 이름은 일약 세계에 알려지게 되었다.
これをきっかけに彼の名前は一躍世界に知られるようになった。
범죄자로서의 오명을 평생 짊어지게 되었다.
犯罪者としての汚名を一生背負うことになった。
배터리 기업으로서의 글로벌 경쟁력이 더욱 높아지게 됐다.
バッテリー企業としてのグローバル競争力がさらに高まることになった。
법적 책임을 지게 될 수도 있습니다.
法的責任を負うことになるかもしれません。
그의 비관주의는 그를 새로운 도전에서 멀어지게 하는 것 같다.
彼の悲観主義は、彼を新しい挑戦から遠ざけているようだ。
장시간 밖에서 지내게 되면 햇볕에 그을릴 위험이 높아지게 됩니다.
長時間外で過ごすと、日焼けをしてしまうリスクが高まります。
그녀는 사고로 부모를 잃어 어린 나이에 가족을 책임지게 되었다.
彼女は、事故で両親を亡くし、幼い年で家族の世話をしなければならなくなった。
그는 헤딩으로 골을 노려, 멋지게 골을 넣었다.
彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。
그는 헤딩으로 골을 노렸고, 멋지게 골을 넣었다.
彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ