【지나다】の例文_12
<例文>
・
중고차인데도 값이 지나치게 비싸다.
中古車なのに値段がむちゃに高い。
・
자국의 역사에 대해서 지나치게 자학적일 필요는 없다.
自国の歴史に対して自虐的になりすぎる必要はない。
・
지난주 길을 가다가 우연히 전 여자 친구를 만났어.
先週歩いている途中に偶然、元彼女に会った。
・
세월이 유수와 같아서 1월도 중반이 지났네요.
月日の経つのは早いもので、1月も半ばを過ぎましたね。
・
인간은 어느 정도 연수가 지나면 노후를 향하고 죽음을 맞이합니다.
人間がある程度年数がすぎると老年に向かって、死を迎えます。
・
잡지나 신문을 폐간하다.
雑誌や新聞を廃刊する。
・
잡지나 신문을 휴간하다.
雑誌や新聞を休刊する。
・
잡지나 신문을 창간하다.
雑誌や新聞を創刊する。
・
이 방법은 어디까지나 차선책이지 최선책이 아닙니다.
この方法は、あくまで次善策であって、最善策ではありません。
・
서울에서는 3월 셋째 주가 지나면 서서히 벚꽃이 핍니다.
ソウルでは、3月の第三週が経過すれば徐々に桜が咲きます。
・
한창때가
지나다
.
盛りが過ぎる。
・
지난 일에 대해서는 끙끙 거리지 마.
済んだことはくよくよ考えないで。
・
컴퓨터 시장은 2010년부터 지난해까지 연평균 20% 이상 성장해 왔다.
パソコン市場は、2010年から昨年まで年平均20%以上も成長してきた。
・
지난달 세계 최대 규모의 핸드폰 관련 견본 시장이 서울에서 열렸습니다.
先月、世界最大規模の携帯電話関連の見本市、ソウルで開かれました。
・
지난주는 토 나오게 바빴어요.
先週は吐きそうなほど忙しかったんです。
・
지자체의 위생 점검 행정처분 건수는 지난해 200건으로 급격히 증가했다.
自治体の衛生点検行政処分件数は、昨年は200件に急激に増えた。
・
체지방이란 지방이 지나치게 축적된 상황을 말한다.
肥満とは、脂肪が過剰に蓄積した状況のことです。
・
대기 환경을 개선하기 위해서는 민간 기업도 공해 방지나 환경 보전에 적극적이며 계속적으로 임할 필요가 있습니다.
大気環境を改善するためには、民間企業も公害防止や環境保全に積極的かつ継続的に取り組む必要があります。
・
상속에 의한 토지나 건물의 명의 변경은 상속 등기를 하는 것에 의해 이루어집니다.
相続による土地や建物の名義変更は、 相続登記をすることによって行います。
・
부동산 등기는 토지나 건물의 권리 관계를 명확히 하는 것입니다.
不動産登記は、土地や建物の権利関係を明確にするものです。
・
토지나 건물의 소유자를 확실히 하기 위해 등기를 행한다.
土地や建物の所有者をはっきりさせるために登記を行う。
・
공동 명의는 하나의 토지나 건물을 복수인이 공동으로 소유하고 있는 상태를 말합니다.
共有名義は、ひとつの土地や建物を複数人が共同で所有している状態をいいます。
・
지난주 한파보다 훨씬 강렬한 한파가 밀어달칠 것입니다.
先週の寒波より、さらに強烈な寒波が押し寄せる見込みです。
・
그렇게 힘든 시간이 지나고 드디어 학교를 졸업하게 되었다.
そんな辛い時間が過ぎ、学校を卒業することになった。
・
다이어트 중에 무조건 굶거나 지나치게 음식을 소량 섭취하면서 살을 뺄 때, 요요현상이 일어나기 쉽다.
ダイエット中に無理に食事を抜いたり、食べる量を極端に減らして摂取しながら体重が減ったとき、ヨーヨー現象が起こりやすい。
・
지난주에 이어 이번 주 토요일도 이벤트를 개최합니다.
先週に続いて今週の土曜日もイベント開催します!
・
시간이 지나면 좀 상황이 나아지겠거니 했는데 오히려 나빠졌다.
時間が過ぎればすこし状況が良くなるだろうと思ったんだけどむしろ悪くなった。
・
세계의 주요한 수산 자원의 90%가 지나치게 잡히고 있다고 한다.
世界の主な水産資源の約90%が獲り過ぎているといわれている。
・
고지란 산지나 산맥처럼 높은 지역을 칭한다.
高地とは、山地や山脈のように高い地域を指す。
・
대참사가 일어난지 일주일이 지난 지금도 부상자가 계속 증가하고 있다.
大災害が起きて1週間たった今も、負傷者が増え続けている。
・
그녀는 지난해 10월 법무부의 특별귀화 심사를 통과해 한국 국적을 취득했다.
彼女は昨年10月、韓国法務部の特別帰化審査を受けて、韓国国籍を取得した。
・
우수한 사람일수록 지나친 자신감으로 인해 자만심이나 독선에 빠지기 쉽다.
優秀な人であればあるほど行き過ぎた自信により慢心や独善に陥りやすい。
・
추운 겨울이 지나면 드디어 씨를 뿌리는 계절이 도래합니다.
寒い冬が過ぎると、いよいよタネをまくシーズン到来です。
・
홈페이지나 스마트폰 어플에서 언제든지 계좌를 개설할 수 있습니다.
ホームページやスマホアプリから、いつでも口座開設できます。
・
피부에 지나치게 자극을 주지 않도록 부드럽게 세안하세요
肌に刺激を与えすぎないようにやさしく洗顔しましょう。
・
새로운 법안은 기업에 대한 국가의 지나친 개입이다.
新しい法案は、企業に対する国家の行き過ぎた介入だ。
・
유통기한이 지난 식품은 버려주세요.
賞味期限が過ぎた食品は捨てて下さい。
・
하루가 지난 오늘 아침까지도 흥분이 가시지 않은 목소리였다.
一日が過ぎた今日の朝までも興奮がおさまらない声だった。
・
한국은 지난해 사상 최대 규모의 대미 무역흑자를 기록하였다.
韓国は昨年、史上最大規模の対米貿易黒字を記録した。
・
지난달 한국 수출이 사상 최대를 기록했다.
先月、韓国の輸出が過去最高を記録した。
・
휴무 일수가 지난해보다 하루 가까이 늘어났다.
休日日数は昨年より、1日近く長くなった。
・
지난주 금요일에 호수에 낚시하러 갔었다.
この前の金曜日に湖に釣りに行きました。
・
대통령의 지지율은 지난달보다 조금 낮아졌습니다.
大統領の支持率は、先月よりもやや低くなりました。
・
지난번과 같은 전철을 밟지 않도록 하세요.
前回の二の舞にならないようしてください。
・
시간이 지나면 잊혀질 것을 왜 그렇게 미련을 떠느냐.
時間が経てば自然に忘れていくものを何故そんなに未練たらたらだろう。
・
세 달 정도 지나니 일이 손에 익어 작업 속도가 빨라졌다.
三ヵ月くらい過ぎると、仕事が手につき、作業速度が速くなった。
・
마지막 주자로 나선 그는 바통을 넘겨받고 얼마 지나지 않아 넘어졌다.
リレーに最終走者に出た彼はバトンを受け取ってから間もなく倒れ込んだ。
・
출신 대학이나 어학 점수 등 이른바 ‘스펙’은 최소한의 자격 요건에 지나지 않는다.
出身大学や語学点数など、いわば「スペック」は、最小限の資格要件に過ぎない。
・
세 달가량 지난 8월 말까지 책 판매 부수는 300만 부에 달한다.
3ヵ月ほど経った8月末までの本の販売部数は300万部に達する。
・
지난달 반도체 수출이 전체 수출에서 차지하는 비중이 약 18%에 달했다.
先月、半導体輸出が輸出全体に占める割合は約20%に達した。
[<]
11
12
13
(
12
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ