【지르다】の例文_2

<例文>
그녀는 가게 서비스가 나빠서 소리를 질렀다.
彼女は店のサービスが悪くて怒鳴った。
그녀는 요리가 잘 되지 않아서 소리를 질렀다.
彼女は料理がうまくいかなくて怒鳴った。
그는 아이가 공부하지 않고 놀아서 소리를 질렀다.
彼は子供が勉強しないで遊んでいて怒鳴った。
그는 오랫동안 기다리다 소리를 질렀다.
彼は長い間待たされて怒鳴った。
화가 나 소리를 질렀다.
怒って、声を上げた。
그는 거미가 무서워 방구석에 둥지를 튼 거미를 보고 비명을 질렀다.
彼は蜘蛛が怖くて、部屋の隅に巣を張った蜘蛛を見て悲鳴を上げた。
거울에 비친 자기 모습을 보고 소리를 질렀다.
鏡に映った自分の姿を見て、声を上げた。
도로에서 사이렌 소리가 들리고 구급차가 가로질렀다.
道路でサイレンが聞こえ、救急車が横切った。
죄를 저지르다.
罪を犯す。
어리석은 실수를 저질렀어요.
愚かなミスを犯しました。
그가 큰 소리로 외치자 주위 사람들도 덩달아 고함을 질렀다.
彼が大声で叫ぶと、周囲の人々もつられて叫び声を上げた。
그녀는 거미를 보고 소리를 질렀다.
彼女はクモを見て叫び声を上げた。
그녀는 거미를 발견하고 비명을 질렀다.
彼女はクモを見つけて悲鳴を上げた。
그는 선발 테스트에서 다른 응시자를 앞질렀다.
彼は選抜テストで他の受験者を上回った。
외국인에 대한 혐오감을 느껴 범행을 저질렀다.
外国人に嫌悪感を感じて犯行に及んだ。
고통 때문에 소리를 질렀다.
苦痛のため、声を上げた。
수세미로 문지르다.
たわしでこする。
그는 업무상 중대한 실수를 저질렀기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼が業務上の重大なミスを犯したため、解雇の対象になっている。
환호성을 지르다
歓声をあげる。
환성을 지르다.
歓声をあげる。
공포가 그의 마음을 덮쳤고, 그는 고함을 질렀다.
恐怖が彼の心を襲い、彼は叫び声をあげた。
고함을 지르다.
大声を上げる。
우리들은 커다란 잘못을 저질렀다.
我々は大きな間違いを犯した。
잘못을 저지르다.
過ちを犯す。
반칙을 저질렀다.
反則を犯した。
등을 문지르다.
背中をさする。
노력과 재능으로 그는 학업에서 반 친구들을 앞질렀습니다.
努力と才能により、彼は学業でクラスメートを追い越しました。
엉뚱한 짓을 저질렀다.
とんでもないことをやらかした。
자기보다 약한 여자를 상대로 범행을 저질렀다.
自身より弱い女性を相手に犯行を起こした。
냄비 바닥을 박박 문지르다.
鍋の底をごしごしとこする。
범죄를 저지르다.
犯罪を犯す。
큰 실수를 저지르다.
大きな過ちを犯す。
유흥비 욕심에 범행을 저질렀다.
遊ぶ金が欲しいです。
결국 그는 엉뚱한 짓을 저질렀다.
結局、彼はとんでもないことをしでかした。
그는 가증스러운 범죄를 저질렀다.
彼は憎むべき犯罪を犯した。
'살려 주세요' 라고 마구 소리를 질렀다.
「助けてくれ」ってやたらに大声で叫んだ。
물을 엎질렀을 때 얼른 걸레로 훔쳤다.
水をこぼした時、すぐ雑巾で拭いた。
나도 모르게 환호성을 질렀어요.
思わす歓声を上げました。
만행을 저지르다.
蛮行を働く。
뿔난 형이 나에게 소리를 질렀다.
怒った兄が急に声を上げた。
약물을 이용해서 여자들에게 추악한 짓을 저질렀다.
薬物を利用して女性たちに醜悪な事を起こした。
으악 하고 소리를 질렀다.
わっと声を上げた。
니가 선생님한테 꼰질렀냐?
お前が先生にチクった?
시민을 지키는 경찰이 범죄를 저지르다니 언어도단이다.
市民を守る警官が犯罪を犯すなんて言語道断だ。
나도 모르게 소리를 질렀어요.
思わず、大きな声を出しました。
다짜고짜 소리를 지르다.
いきなり声をあげる。
그 순한 여동생이 오죽 화가 났으면 소리를 질렀을까?
あの穏やかな妹が声をあらげるなんてさぞかし怒ったのだろう?
괴성을 지르다.
奇声をあげる。
도저히 상상도 할 수 없는 일을 저질렀다.
到底想像すらできない事をしでかした。
일을 저지르다.
問題を引き起こす。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ