【체결】の例文

<例文>
꼼꼼히 따지고 모든 것을 납득한 후 계약을 체결했습니다.
細かく調べ、すべて納得してから契約を結びました。
소유권을 양도하는 계약을 체결해야 한다.
所有権を譲渡する契約を結ぶ必要がある。
아래와 같이 합의해 본계약을 체결했다.
以下のとおり合意し本契約を締結した。
이 계약은 관습법에 따라 체결된 것이다.
この契約は、慣習法に基づいて締結されたものだ。
보험 증서는 계약자가 보험 계약을 체결한 것을 증명하는 서류입니다.
保険証書は、契約者が保険契約を結んだことを証明する書類です。
결혼 계약을 체결하기 위해서는 공정증서를 작성하는 것이 필요합니다.
結婚契約を結ぶためには、公正証書を作成することが必要です。
새로운 비즈니스 계약을 체결하기 위해 증서를 교환했다.
新しいビジネス契約を結ぶために、証書を交わした。
무역상은 수출입 계약을 체결할 때 법률과 규제를 준수할 필요가 있다.
貿易商は、輸出入の契約を結ぶ際に法律や規制を遵守する必要がある。
이 계약은 자연인과 법인 사이에서 체결되었습니다.
この契約は自然人と法人の間で結ばれました。
그는 자연인으로서 계약을 체결할 수 있어요.
彼は自然人として、契約を結ぶことができます。
국제 분쟁을 막기 위한 협정이 체결되었습니다.
国際紛争を防ぐための協定が結ばれました。
계약서 체결을 진행하고 있습니다.
契約書の締結を進めています。
계약 체결이 연기되었습니다.
契約の締結が延期されました。
판결의 효과를 계약 체결 시까지 소급시켜요.
判決の効果を契約締結時まで遡及させます。
계약 효력을 체결일까지 소급시켜요.
契約の効力を締結日まで遡及させます。
새로운 거래처와의 계약을 체결했습니다.
新しい取引先との契約を締結しました。
이적료가 지불된 후 계약이 체결되었습니다.
移籍金が払われた後、契約が結ばれました。
철거 작업에 관한 계약을 체결했습니다.
撤去作業に関する契約を締結しました。
중개업자가 계약 체결을 도와드립니다.
仲介業者が契約の締結をサポートいたします。
체결한 계약이 공고됩니다.
締結した契約が公告されます。
체결한 계약을 공고하겠습니다.
締結した契約を公告いたします。
중개인의 도움을 받아 무사히 계약을 체결할 수 있었다.
仲介人のサポートを受けて、無事に契約を締結できた。
중개인이 제안한 조건으로 최종적으로 계약이 체결됐다.
仲介人が提案した条件で、最終的に契約が締結された。
해외와의 무역 촉진을 위해 새로운 협정이 체결되었다.
海外との貿易促進のために新たな協定が結ばれた。
수상이 평화 조약을 체결했다.
首相が平和条約を締結した。
무관세 협정이 체결되었다.
無関税の協定が結ばれた。
라이선스 계약이 체결되었습니다.
ライセンス契約が締結されました。
착공하기 위한 계약이 체결되었습니다.
着工するための契約が締結されました。
법규에 따라 계약이 체결되었다.
法規に基づいて契約が結ばれた。
계약 체결에 입회하다.
契約の締結に立ち会う。
체결된 계약 내용을 변경할 수 있을까요?
締結済みの契約内容を変更することはできますか?
그 협정은 경제 협력의 일환으로 체결되었다.
その協定は経済協力の一環として結ばれた。
경제 협력에 기초한 새로운 협정이 체결되었다.
経済協力に基づく新しい協定が締結された。
출자자와의 계약을 체결했습니다.
出資者との契約を締結しました。
비즈니스 파트너와의 협상이 난항을 겪어 계약이 체결되지 않는다.
ビジネスパートナーとの交渉が難航し、契約が締結されない。
양국은 무역에 관한 새로운 제휴를 체결했습니다.
両国は貿易に関する新しい提携を締結しました。
우리는 계약 체결을 요구했습니다.
私たちは契約の締結を要求しました。
조약 체결은 역사적인 사건이었습니다.
条約の締結は歴史的な出来事でした。
조약 체결에는 많은 전문가들의 지혜가 모였습니다.
条約の締結には多くの専門家の知恵が集まりました。
계약은 공공 질서에 반하지 않는 한 당사자가 자유롭게 체결할 수 있다.
契約は、公の秩序に反しない限り、当事者が自由に締結できるという。
전제 조건없이 평화 조약을 체결합시다.
前提条件なしで平和条約を締結しよう。
조약 체결에는 국제사회의 협력이 필수적이었습니다.
条約の締結には国際社会の協力が不可欠でした。
조약 체결에는 많은 협상이 필요했습니다.
条約の締結には多くの交渉が必要でした。
조약을 체결하다.
条約を締結する。
그 나라와의 우호 협정이 체결되었다.
その国との友好協定が締結された。
외교 사절단이 우호적인 협정을 체결했습니다.
外交使節団が友好的な協定を締結しました。
그들은 거래를 확보하기 위해 계약을 체결했습니다.
彼らは取引を確保するために契約を締結しました。
우리의 거래는 계약 체결로 완결되었습니다.
私たちの取引は契約の締結で完結しました。
새로운 고용 계약이 노동자와 고용주 사이에 체결되었습니다.
新しい雇用契約が労働者と雇用主の間で締結されました。
계약금은 계약이 체결된 것을 담보하는 역할이 있습니다.
契約金は、契約が結ばれたことを担保する役割があります。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ