【판단】の例文_7

<例文>
사인은 병사라고 판단되었다.
死因は病死だと判断された。
측두엽은 귀 주변으로 언어의 이해,기억이나 사물의 판단, 감정의 억제, 청각을 담당하는 부분입니다.
側頭葉は、耳の周辺で、言語の理解、記憶や物事の判断、感情を制御、聴覚をつかさどっている部分です。
같은 실패를 몇 번이고 반복하는 경우는 판단력 결여라고 생각할 수 있다.
同じような失敗を何度も繰り返す場合、判断力の欠如が考えられる。
사람은 판단력의 결여로 결혼하고 인내력의 결여로 이혼한다.
人は判断力の欠如で結婚し、忍耐力の欠如で離婚する。
아집이나 편견을 가지면 잘못된 판단을 할 가능성이 높다.
我執や偏見を持つと間違い判断をする可能性が高い。
제대로 증거를 모읍시다. 법원은 증거에 기초하여 판단하니까요.
きちんと証拠を集めましょう。 裁判所は証拠に基づき判断しますので。
활쏘기는 판단력과 인내심이 필요한 운동이다.
弓射は、判断力や忍耐力が必要な運動である。
경기 동향 지수는 현재의 경기 국면을 판단하는 것과 함께 장래의 경기를 예측하는 실마리가 됩니다.
景気動向指数は、現在の景気局面を判断するとともに、将来の景気を予測する手がかりとします。
피의자를 기소할지 어떨지 판단하는 것이 검찰 업무의 하나입니다.
被疑者を起訴するかどうか、の判断をすることが、検察官の仕事の一つです。
표어란, 한 집단의 행동이나 판단에 있어서 기준,규범,지침,이념을 간결하게 표현한 문장이나 문구다.
標語とは、ある集団の行動や判断における基準、規範、指針、理念を、簡潔に表した文章や句である。
윤리관이란 사람으로서 올바른가 그렇지 않은가를 판단하는 기준과 같은 것입니다.
倫理観とは、人として正しいかそうでないかを判断する基準のようなものです。
그 학자는 부분만 보고 전체를 판단하는 오류를 범하였다.
あの学者は一部分だけ見て全体を判断する間違いを犯した。
참석자들은 상대 측의 대국적인 판단을 요구했다.
参加者は、相手側の大局的な判断を求めた。
테스트 결과만으로 판단되는 것은 뜻밖입니다.
テストの結果だけで判断されるのは心外です。
뇌사는 의학적 판단일 뿐이다.
脳死は医学的な判断に過ぎない。
1 2 3 4 5 6 7 
(7/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ