【판단】の例文_7
<例文>
・
사인은 병사라고
판단
되었다.
死因は病死だと判断された。
・
측두엽은 귀 주변으로 언어의 이해,기억이나 사물의
판단
, 감정의 억제, 청각을 담당하는 부분입니다.
側頭葉は、耳の周辺で、言語の理解、記憶や物事の判断、感情を制御、聴覚をつかさどっている部分です。
・
같은 실패를 몇 번이고 반복하는 경우는
판단
력 결여라고 생각할 수 있다.
同じような失敗を何度も繰り返す場合、判断力の欠如が考えられる。
・
사람은
판단
력의 결여로 결혼하고 인내력의 결여로 이혼한다.
人は判断力の欠如で結婚し、忍耐力の欠如で離婚する。
・
아집이나 편견을 가지면 잘못된
판단
을 할 가능성이 높다.
我執や偏見を持つと間違い判断をする可能性が高い。
・
제대로 증거를 모읍시다. 법원은 증거에 기초하여
판단
하니까요.
きちんと証拠を集めましょう。 裁判所は証拠に基づき判断しますので。
・
활쏘기는
판단
력과 인내심이 필요한 운동이다.
弓射は、判断力や忍耐力が必要な運動である。
・
경기 동향 지수는 현재의 경기 국면을
판단
하는 것과 함께 장래의 경기를 예측하는 실마리가 됩니다.
景気動向指数は、現在の景気局面を判断するとともに、将来の景気を予測する手がかりとします。
・
피의자를 기소할지 어떨지
판단
하는 것이 검찰 업무의 하나입니다.
被疑者を起訴するかどうか、の判断をすることが、検察官の仕事の一つです。
・
표어란, 한 집단의 행동이나
판단
에 있어서 기준,규범,지침,이념을 간결하게 표현한 문장이나 문구다.
標語とは、ある集団の行動や判断における基準、規範、指針、理念を、簡潔に表した文章や句である。
・
윤리관이란 사람으로서 올바른가 그렇지 않은가를
판단
하는 기준과 같은 것입니다.
倫理観とは、人として正しいかそうでないかを判断する基準のようなものです。
・
그 학자는 부분만 보고 전체를
판단
하는 오류를 범하였다.
あの学者は一部分だけ見て全体を判断する間違いを犯した。
・
참석자들은 상대 측의 대국적인
판단
을 요구했다.
参加者は、相手側の大局的な判断を求めた。
・
테스트 결과만으로
판단
되는 것은 뜻밖입니다.
テストの結果だけで判断されるのは心外です。
・
뇌사는 의학적
판단
일 뿐이다.
脳死は医学的な判断に過ぎない。
1
2
3
4
5
6
7
(
7
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ