・ | 기업에 대한 솔직한 평가를 받는 것은, 개선으로 이어질 수 있다. |
企業に対する率直な評価を受けることは、改善につなげることができる。 | |
・ | 우수성을 높이 평가받았다. |
優秀性を高く評価された。 | |
・ | 이 영화의 평가가 점점 높아지고 있다. |
この映画の評価がますます高まっている。 | |
・ | 그 영화의 평가는 한층 높아졌다. |
その映画の評価は一層高くなった。 | |
・ | 그녀는 연기파 여배우로 평가받고 있다. |
彼女は演技派の女優として評価されている。 | |
・ | 하청업체의 기술력이 높게 평가되고 있습니다. |
下請け業者の技術力が高く評価されています。 | |
・ | 어리석은 사람은 자신을 높게 평가한다. |
愚かな人は自分を高く評価する。 | |
・ | 축산업의 환경영향평가가 정기적으로 실시되고 있다. |
畜産業の環境影響評価が定期的に実施されている。 | |
・ | 여군의 훈련시설은 국내외에서 높은 평가를 받고 있다. |
女軍の訓練施設は国内外で高く評価されている。 | |
・ | 차량 구매를 결정할 때 에어백 평가를 살펴봤다. |
車の購入を決める際、エアバッグの評価を調べた。 | |
・ | 그 영화의 평가는 용두사미로, 전반부만 좋았다. |
あの映画の評価は竜頭蛇尾で、前半だけが良かった。 | |
・ | 그는 심약한 성격으로 자신을 과소평가하기 쉽습니다. |
彼は気弱な性格で、自分を過小評価しがちです。 | |
・ | 그 평론은 높이 평가되고 있다. |
その評論は高く評価されている。 | |
・ | 그녀의 편곡은 음악 평론가들로부터 높은 평가를 받았다. |
彼女の編曲は音楽評論家から高く評価された。 | |
・ | 작사가로서의 그의 작품은 높이 평가받고 있다. |
作詞家としての彼の作品は高く評価されている。 | |
・ | 그 영화는 비평가들로부터 각광을 받았다. |
その映画は批評家から脚光を浴びた。 | |
・ | 이 다큐멘터리는 명작으로 평가받고 있다. |
このドキュメンタリーは名作として評価されている。 | |
・ | 그의 소설은 명작으로 높이 평가받고 있다. |
彼の小説は名作として高く評価されている。 | |
・ | 그의 연구는 국제 협력의 관점에서 높이 평가되고 있다. |
彼の研究は国際協力の観点から高く評価されている。 | |
・ | 그녀는 국제 협력 전문가로 평가받고 있다. |
彼女は国際協力の専門家として評価されている。 | |
・ | 그 중고차의 상태가 열악하다고 딜러가 평가했어요. |
その中古車の状態が劣悪だとディーラーが評価しました。 | |
・ | 그 회사의 상술은 업계 내에서 높이 평가되고 있습니다. |
その会社の商術は、業界内で高く評価されています。 | |
・ | 냉정하게 타인을 평가해야 한다. |
冷静に他人を評価するべきだ。 | |
・ | 원전 운전에 따른 환경영향평가가 실시되었습니다. |
原発の運転に伴う環境影響評価が行われました。 | |
・ | 발전소 근처에는 환경에 미치는 영향을 평가하는 조사가 실시되었습니다. |
発電所の近くには環境への影響を評価する調査が行われました。 | |
・ | 유권자는 후보자의 정책이나 행동을 평가하고 선택합니다. |
有権者は、候補者の政策や行動を評価し、選択します。 | |
・ | 시는 재정비하기 위해 상세한 환경영향평가를 실시했습니다. |
市は再整備するために、詳細な環境影響評価を実施しました。 | |
・ | 그의 언행은 주위의 평가에 사로잡혀 있는 것 같다. |
彼の言動は周囲の評価にとらわれているようだ。 | |
・ | 선입관을 갖지 말고 사람을 평가하는 것이 요구된다. |
先入観を持たずに人を評価することが求められる。 | |
・ | 선입관이 있으면 공정한 평가가 어려워진다. |
先入観があると、公正な評価が難しくなる。 | |
・ | 통화의 평가절하는 수출업자에게 있어서는 유리합니다. |
通貨の切り下げは輸出業者にとっては好都合です。 | |
・ | 통화의 평가절하가 무역에 영향을 주었습니다. |
通貨の切り下げが貿易に影響を与えました。 | |
・ | 심사 기준에 따라 평가했습니다. |
審査基準に従って評価しました。 | |
・ | 정부는 계획을 재평가하고 건설을 백지화하기로 결정했다. |
政府は計画を再評価し、建設を白紙に戻すことを決定した。 | |
・ | 그 계획에는 리스크 평가가 결여되어 있다. |
その計画にはリスク評価が欠けている。 | |
・ | 화학자는 용액의 pH를 측정하여 산성도를 평가했습니다. |
化学者は溶液のpHを測定して酸性度を評価しました。 | |
・ | 지진학자들은 지각의 변동을 측정하고 지진의 위험을 평가했습니다. |
地理学者は地球の表面温度を測定して気候変動を分析しました。 | |
・ | 수질조사원은 하천의 수질을 측정하여 환경오염 정도를 평가했습니다. |
水質調査員は河川の水質を測定して環境汚染の程度を評価しました。 | |
・ | 의사는 환자의 혈압을 측정하여 건강 상태를 평가했습니다. |
医師は患者の血圧を測定して健康状態を評価しました。 | |
・ | 유해 요인을 특정하고 측정에 의해 수량화해서 평가하는 것이 필요합니다. |
有害要因を特定し、測定によって数量化して、評価することが必要です。 | |
・ | 이 영화는 악명 높은 비평가들에 의해 혹평을 받았다. |
この映画は悪名高き批評家によって酷評された。 | |
・ | 허물기 전에 건물의 가치를 평가할 필요가 있다. |
取り崩す前に、建物の価値を評価する必要がある。 | |
・ | 시각적인 표현력은 아티스트의 재능을 평가하는 지표입니다. |
視覚的な表現力はアーティストの才能を評価する指標です。 | |
・ | 그 영화는 비평가들의 마음에 들지 않았습니다. |
その映画は批評家にとって気に入らないものでした。 | |
・ | 법률가로서의 그의 능력은 높이 평가되고 있습니다. |
法律家としての彼の能力は高く評価されています。 | |
・ | 회사원은 정기적으로 실적 평가를 받습니다. |
会社員は定期的に業績評価を受けます。 | |
・ | 사원은 성과를 평가 받습니다. |
社員は成果を評価されます。 | |
・ | 그 평가의 기준이 분명치 않다. |
その評価の基準がはっきりしない。 | |
・ | 그의 발견은 고대 역사를 재평가할 필요성을 보여줍니다. |
彼の発見は、古代の歴史を再評価する必要性を示しています。 | |
・ | 의약품의 효과를 평가하는 임상시험이 진행되었습니다. |
医薬品の効果を評価する臨床試験が行われました。 |