【프로】の例文_30

<例文>
우리는 새로운 프로젝트에 그들을 포함시켰습니다.
私たちは新しいプロジェクトに彼らを組み入れました。
새로운 프로젝트에는 새로운 멤버를 포함하여 팀을 확대할 예정입니다.
新しいプロジェクトには、新しいメンバーを含めてチームを拡大する予定です。
그의 조언을 참작하여 프로젝트의 리스크를 평가했습니다.
彼のアドバイスを酌んで、プロジェクトのリスクを評価しました。
다음 단계를 참작하여 프로젝트 계획을 조정했습니다.
次のステップを酌んで、プロジェクト計画を調整しました。
그는 그 프로젝트에 대한 그의 열의를 보여주기 위해 응모했습니다.
彼はそのプロジェクトに対する彼の熱意を示すために応募しました。
이 건축 프로젝트는 역사적인 유산을 보호하기 위해 진행되고 있습니다.
この建築プロジェクトは、歴史的な遺産を保護するために行われています。
그 건축가는 역사적인 건조물 복구 프로젝트에 몰두하고 있습니다.
その建築家は、歴史的な建造物の修復プロジェクトに取り組んでいます。
그는 건축가로서의 재능이 있고, 지역 커뮤니티를 위해 많은 프로젝트에 참여하고 있습니다.
彼は建築家としての才能があり、地元のコミュニティのために多くのプロジェクトに参加しています。
텔레비전 프로에는 각본과 대본이 존재합니다.
番組には脚本・台本が存在します。
그는 영감을 받아 새로운 프로젝트를 만들었습니다.
彼はインスピレーションを受けて、新しいプロジェクトを創り出しました。
그들은 다섯 명이서 프로젝트에 임했습니다.
彼らは五人でプロジェクトに取り組みました。
수주한 프로젝트 준비에 착수합니다.
受注したプロジェクトの準備に取り掛かります。
그 기업은 국내외에서 많은 프로젝트를 수주하고 있습니다.
その企業は国内外から多くのプロジェクトを受注しています。
그 회사는 새로운 프로젝트를 수주했습니다.
その会社は新しいプロジェクトを受注しました。
그들은 대규모 건설 프로젝트를 수주했습니다.
彼らは大規模な建設プロジェクトを受注しました。
프로젝트의 성공에는 관계자 간의 좋은 커뮤니케이션이 불가결합니다.
プロジェクトの成功には、関係者間の良好なコミュニケーションが不可欠です。
회의에서는 모든 관계자가 프로젝트 진행 상황에 대해 보고했습니다.
会議では、すべての関係者がプロジェクトの進捗状況について報告しました。
그는 프로젝트 관계자의 일원으로 새로운 제안을 제출했습니다.
彼はプロジェクトの関係者の一員として新しい提案を提出しました。
프로젝트는 석 달 걸려요.
このプロジェクトは3ヶ月かかります。
이 TV 프로그램은 스튜디오에서 녹화됩니다.
このテレビ番組はスタジオで収録されます。
여러 프로젝트를 진두지휘하다.
さまざまなプロジェクトの陣頭指揮を執る。
프로젝트는 혼돈 속에서 진행되었고 예기치 못한 문제가 발생했습니다.
そのプロジェクトは混沌の中で進行し、予期せぬ問題が発生しました。
프로젝트는 경험자를 위한 훈련 프로그램을 제공하고 있습니다.
このプロジェクトは経験者向けのトレーニングプログラムを提供しています。
프로젝트에는 경험자가 필요합니다.
このプロジェクトには経験者が必要です。
경력자는 프로젝트의 성공에 필수적인 역할을 합니다.
経験者は、プロジェクトの成功に不可欠な役割を果たします。
산업계와의 연대를 중시한 실천적 교육 프로그램 개발에 매진하고 있다.
産業界との連携を重視した実践的教育プログラムの開発に取り組んでいます。
정부는 새로운 중공업 프로젝트를 촉진하고 있습니다.
政府は新たな重工業プロジェクトを促進しています。
가공업 생산 라인은 효율적인 생산 프로세스를 확립하고 있습니다.
加工業の生産ラインは、効率的な生産プロセスを確立しています。
공업 프로세스의 개선으로 생산성이 향상되고 있습니다.
工業プロセスの改善により、生産性が向上しています。
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。
그녀는 어려운 프로젝트에 악전고투하면서도 성공으로 이끌었습니다.
彼女は困難なプロジェクトに悪戦苦闘しながらも、成功に導きました。
프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다.
プロジェクトの立ち上げに際して、彼は悪戦苦闘しながら計画を進めました。
그 공사 프로젝트에 응찰하기 위해 자격을 갖춘 여러 기업이 응모했습니다.
その工事プロジェクトに応札するために、資格を持つ複数の企業が応募しました。
지역 소기업도 대형 프로젝트에 응찰할 기회를 얻었습니다.
地元の小企業も大型プロジェクトに応札するチャンスを得ました。
IT 기업은 대형 클라이언트의 새로운 프로젝트에 응찰했습니다.
IT企業は、大手クライアントの新しいプロジェクトに応札しました。
건설업자들은 시의 프로젝트에 응찰하기 위해 모였습니다.
建設業者たちは、市のプロジェクトに応札するために集まりました。
그는 새로운 프로젝트에 응찰하기로 결정했다.
彼は新しいプロジェクトに応札する決定をした。
프로젝트 진행 관리는 화이트칼라 직종에서 중요한 기술입니다.
プロジェクトの進行管理は、ホワイトカラーの職種において重要なスキルです。
교육 프로그램은 국수적인 가치관을 기반으로 합니다.
教育プログラムは、国粋的な価値観に基づいています。
영단이 필요한 상황에서 그의 과감한 결단이 프로젝트를 구했다.
英断が必要な状況で、彼の果敢な決断がプロジェクトを救った。
새로운 멤버가 프로젝트에 참여했습니다.
新しいメンバーがプロジェクトに加わりました。
상사가 위세를 부리며 프로젝트 방침을 변경했다.
上司が威勢を振るってプロジェクトの方針を変更した。
그 영화의 프로모션이 궁상맞아서 기대하지 않았지만 실제로는 재미있었다.
その映画のプロモーションが貧乏くさいので、期待していなかったが、実際は面白かった。
생산 프로세스를 개선하기 위해 제품의 치수를 규격화해야 합니다.
生産プロセスを改善するために、製品の寸法を規格化する必要があります。
프로젝트의 진행 상황을 확인하기 위해 매월 보고서가 검증됩니다.
プロジェクトの進捗を確認するために、毎月の報告書が検証されます。
수요일은 재미있는 TV 프로그램이 없어서 지루합니다.
水曜日は面白いテレビ番組がなくて退屈です。
실력 하나는 끝내주는 프로다.
実力だけはずば抜けたプロだ。
프로젝트가 무사히 완료되었다는 보고를 받고 안도했어요.
プロジェクトが無事完了した報告を受け、安堵いたしました。
염원했던 공식전 프로 첫 승리를 거두었다.
念願の公式戦プロ初勝利を挙げた。
보고서에 의하면 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있다고 합니다.
報告書によるとプロジェクトは順調に進んでいるようです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(30/33)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ