![]() |
・ | 프로젝트는 운영 중이지만 앞으로의 전개를 기대하고 있습니다. |
プロジェクトは運営中ですが、今後の展開を楽しみにしています。 | |
・ | 프로젝트는 순조롭게 운영 중입니다. |
プロジェクトは順調に運営中です。 | |
・ | 그 프로젝트는 특별한 성과를 낳았다. |
そのプロジェクトは特別な成果を生んだ。 | |
・ | 늦게 배운 도둑이 날 새는 줄 모르듯이 그녀는 새로운 프로젝트에 몰두하고 있다. |
遅く学んだ泥棒が夜が明けるのも知らないように、彼女は新しいプロジェクトに没頭している。 | |
・ | 이 프로젝트는 내게 누워서 떡 먹기야. |
このプロジェクトは私にとって、寝ていて餅を食べるくらい簡単だ。 | |
・ | 그는 그룹 프로젝트에서 따돌림을 당했다. |
彼はグループプロジェクトで仲間はずれにされた。 | |
・ | 이 프로젝트는 효과적으로 실행되었습니다. |
このプロジェクトは効果的に実行されました。 | |
・ | 프로젝트의 방향성을 형상화하기 위해 논의가 필요합니다. |
プロジェクトの方向性を形にするために、話し合いが必要です。 | |
・ | 프로젝트 관리를 강화할 예정입니다. |
プロジェクトの管理を引き締める予定です。 | |
・ | 새로운 프로젝트를 위해 마음을 다잡고 있습니다. |
新しいプロジェクトに向けて、心を引き締めています。 | |
・ | 정예 멤버가 프로젝트를 지탱하고 있습니다. |
精鋭のメンバーがプロジェクトを支えています。 | |
・ | 프로젝트 관리의 개선책을 제안합니다. |
プロジェクトマネジメントの改善策を提案します。 | |
・ | 프로젝트의 품질 향상 방안을 제안합니다. |
プロジェクトの品質向上策を提案します。 | |
・ | 다음 프로젝트에 대한 아이디어를 제안합니다. |
次のプロジェクトに対するアイデアを提案します。 | |
・ | 그녀는 일을 게을리했기에 프로젝트가 늦어졌다. |
彼女は仕事を怠ったため、プロジェクトが遅れた。 | |
・ | 새로운 프로젝트가 성공하면 회사에 좋은 인상을 줍니다. |
新しいプロジェクトが成功すれば、会社に良い印象を与えます。 | |
・ | 그는 이번 프로젝트 문제점에 대해 솔직히 말했다. |
彼は今回のプロジェクトの問題点に対して、率直に話した。 | |
・ | 이 프로젝트는 말할 것도 없이 중요합니다. |
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。 | |
・ | 이 프로젝트는 두말할 필요 없이 중요합니다. |
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。 | |
・ | 수첩을 활용하여 효율적으로 프로젝트를 진행할 수 있습니다. |
手帳を活用して、効率的にプロジェクトを進めることができます。 | |
・ | 메모지를 사용하여 프로젝트 아이디어를 정리했습니다. |
メモ用紙を使って、プロジェクトのアイデアをまとめました。 | |
・ | 프로젝트의 진척이 신통치 않은 것이 과제입니다. |
プロジェクトの進捗がかんばしくないことが課題です。 | |
・ | 일련의 사건들이 우리 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
一連の出来事が私たちのプロジェクトに影響を与えました。 | |
・ | 일련의 프로젝트가 순조롭게 진행 중입니다. |
一連のプロジェクトが順調に進行中です。 | |
・ | 자로 프로젝트 설계도를 그렸습니다. |
定規で、プロジェクトの設計図を描きました。 | |
・ | 클리어 파일에 프로젝트 자료를 정리했습니다. |
クリアファイルにプロジェクト資料をまとめました。 | |
・ | 포스트잇을 사용하여 프로젝트 진행 상황을 관리했습니다. |
ポストイットを使って、プロジェクトの進捗状況を管理しました。 | |
・ | 그는 기획자로서 프로젝트의 성공을 이끌기 위해 일하고 있습니다. |
彼はプランナーとして、プロジェクトの成功を導くために働いています。 | |
・ | 기획자가 새로운 프로젝트 계획을 세우고 있습니다. |
プランナーが新しいプロジェクトの計画を立てています。 | |
・ | 적임자를 확보하는 것이 프로젝트 성공에 불가결하다. |
適任者を確保することが、プロジェクトの成功に不可欠だ。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 최적의 적임자를 계속 찾고 있다. |
新しいプロジェクトに最適な適任者を探し続けている。 | |
・ | 적임자가 없으면 프로젝트는 잘 진행되지 않는다. |
適任者がいないと、プロジェクトはうまく進まない。 | |
・ | 그는 이 프로젝트의 적임자라고 생각되고 있다. |
彼はこのプロジェクトの適任者だと考えられている。 | |
・ | 그는 프로젝트에 대해 깊은 열정을 가지고 있습니다. |
彼はプロジェクトに対して深い情熱を持っています。 | |
・ | 그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다. |
彼はプロジェクトの成功に多くの情熱を注いでいる。 | |
・ | 이 프로젝트의 핵심은 새로운 디자인입니다. |
このプロジェクトの目玉は、新しいデザインです。 | |
・ | 관련 부서의 지시에 따라 프로젝트를 조정합니다. |
関連部門の指示に従ってプロジェクトを調整します。 | |
・ | 프로젝트용 폴더를 클라우드에 만들었습니다. |
プロジェクト用のフォルダをクラウドに作成しました。 | |
・ | 새 프로젝트용 폴더를 만들었습니다. |
新しいプロジェクト用のフォルダを作成しました。 | |
・ | 그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다. |
そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問題がありました。 | |
・ | 이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다. |
このプロジェクトは革新的である一方、実施には時間がかかります。 | |
・ | 이 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있는 한편, 예산이 부족합니다. |
このプロジェクトは順調に進んでいる一方で、予算が不足しています。 | |
・ | 이 프로젝트에서는 외형도 기능성도 모두 중요하다. |
このプロジェクトでは見た目も機能性も両方重要だ。 | |
・ | 건설 프로젝트 일정이 변경되었습니다. |
建設プロジェクトのスケジュールが変更されました。 | |
・ | 건설 프로젝트의 예산이 결정되었습니다. |
建設プロジェクトの予算が決まりました。 | |
・ | 건설 프로젝트의 진척 상황을 보고합니다. |
建設プロジェクトの進捗状況を報告します。 | |
・ | 당초 예상과 달리 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
当初の予想に反して、プロジェクトは順調に進んでいます。 | |
・ | 당초 계획에 따라 프로젝트를 진행하고 있어요. |
当初の計画に従って、プロジェクトを進めています。 | |
・ | 일정대로 프로젝트를 결행하겠습니다. |
日程通りにプロジェクトを決行いたします。 | |
・ | 이 프로젝트는 많은 도전에 직면해 있습니다. |
このプロジェクトでは、多くの挑戦に直面しています。 |