【피하다】の例文_8

<例文>
과거에 일에 이야기는 피하고 싶다.
過去に起きた出来事などの話を避けたい。
사각지대를 피해 안전한 곳으로 이동한다.
死角を避けて安全な場所に移動する。
맹점을 피하기 위해서, 상세한 체크가 필요하다.
盲点を避けるために、詳細なチェックが必要だ。
고독사를 피하기 위해 지역 교류 행사가 열렸다.
孤独死を避けるため、地域の交流イベントが開催された。
고독사를 피하기 위해 정기적인 연락이 중요하다.
孤独死を避けるため、定期的な連絡が重要だ。
호우로 인근 집들이 침수 피해가 있었다.
豪雨で、近隣の家々に浸水被害があった。
호우의 영향으로 농작물이 피해를 입었다.
豪雨の影響で、農作物が被害を受けた。
호우 시에는 안전한 곳으로 대피하는 것이 중요하다.
豪雨の際には、安全な場所に避難することが大切だ。
호우 피해가 뉴스에 보도되었다.
豪雨による被害が、ニュースで報道された。
단기간의 집중호우로 커다란 피해를 입었다.
短時間の集中豪雨で大きな被害を受けた。
하천에서 호우로 급격히 물이 불어나 피해가 발생하고 있다.
河川で豪雨で急激に増水して被害が起きている。
홍수로 피해를 입은 지역의 복구에는 많은 자금이 필요합니다.
洪水で被害を受けた地域の復旧には多くの資金が必要です。
그 고양이는 나긋나긋하게 몸을 피한다.
その猫はしなやかに身をかわす。
햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요.
日焼けを避けるために、長袖のシャツを着ることをお勧めします。
길바닥의 울퉁불퉁한 곳을 피해서 걸었다.
路面の凸凹を避けて歩いた。
군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다.
軍や警察を総動員して被害の拡大防止に全力をあげてきました。
누구에게라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조금이라도 경감하다.
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。
자연 재해에 의한 피해를 경감하다.
自然災害による被害を軽減する。
뭇매를 맞는 것은 피하고 싶다.
袋叩きにされるのは避けたい。
사건 장소 인근에서 피해자의 소지품이 발견되었다.
事件現場で近くで被害者の所持品が発見された。
수해에 대비해 제방을 조기에 조성하는 것이 불가피하다.
水害に備え、堤防の早期造成が不可欠だ。
피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다.
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。
피해 지역의 부흥을 위해 국제적인 지원이 제공되었습니다.
被災地の復興に向けて、国際的な支援が提供されました。
건설 작업이 진행 중이며, 피해를 입은 지역의 부흥이 진행되고 있습니다.
建設作業が進行中であり、被害を受けた地域の復興が進んでいます。
피난 생활이 장기간 지속되어 피해자들의 건강 상태가 우려된다
避難生活が長期に及んだため、被災者たちの健康状態が懸念される。
수해로 농작물이 피해를 입었다.
水害により農作物が被害を受けた。
수해 피해가 확산되고 있다.
水害による被害が広がっている。
선제공격을 회피하기 위해 정찰했다.
先制攻撃を回避するために偵察した。
간접 흡연에 의한 건강 피해를 세계 최초로 입증했다.
受動喫煙による健康被害を世界で初めて立証した。
녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다.
録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。
난에 휘말리는 것은 피하고 싶다.
乱に巻き込まれるのは避けたい。
태풍 10호에 의한 호우 피해의 심각한 상황이 드러나고 있다.
台風10号による豪雨被害の深刻な状況が明らかになってきた。
대란을 피하기 위해 많은 사람들이 도망쳤다.
大乱を避けるために多くの人が逃げた。
그 마을은 대란의 피해를 입었다.
その村は大乱の被害を受けた。
어제 일은 얼굴이 홍당무가 될 만큼 창피한 이야기였어요.
昨日の出来事は、赤面するくらい恥ずかしい話でした。
피해자의 감정을 배려해서 징벌적인 형벌을 과하다.
被害者の感情に配慮して懲罰的な刑罰を科す。
항해사는 레이더를 사용하여 다른 선박을 피합니다.
航海士はレーダーを使って他の船舶を避けます。
순발력을 살려서 상대를 피했습니다.
瞬発力を活かして相手をかわしました。
더위를 피하다.
暑さを避ける。
유방암의 위험 인자를 피하기 위해 생활 습관을 재검토했습니다.
乳がんのリスク因子を避けるために生活習慣を見直しました
강매 피해 보고가 잇따르고 있다.
押し売りの被害報告が相次いでいる。
강매 피해를 입지 않도록 주의하다.
押し売りの被害に遭わないように注意する。
강매 피해자가 증가하고 있다.
押し売りの被害者が増えている。
강매 피해가 다수 발생하고 있다.
押し売りの被害が多発している。
강매 피해를 당했다.
押し売りの被害に遭った。
강매 피해를 당해 경찰에 상담했다.
押し売りの被害にあい、警察に相談した。
그 지역에서는 사슴이 농작물에 피해를 주고 있습니다.
その地域では、シカが農作物に被害を与えています。
유혹을 피하기는 어렵다.
誘惑を避けるのは難しい。
그는 유혹을 피했다.
彼は誘惑を避けた。
사람은 피하지 않고 맞서야 할 때가 반드시 있습니다.
人は逃げないで立ち向かわないといけない場面が必ずあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ