【피하다】の例文_9

<例文>
피구 경기에서 공을 잘 피해요.
ドッジボールの試合でボールを避けるのが上手です。
좀 창피한 일이 있었다.
ちょっぴりと恥ずかしい出来事があった。
홍수로 피해를 입은 지역의 수도가 복구되었어요.
洪水で被害を受けた地域の水道が復旧しました。
피해 지역의 인프라를 복구하기 위해 많은 자금이 필요합니다.
被災地のインフラを復旧するために多くの資金が必要です。
피해를 입은 시설・설비를 복구하다.
被害を受けた施設・設備を復旧する
태풍 재해로 입은 피해를 복구하다.
台風の災害により受けた被害を復旧する。
피해를 복구하다.
被害を復旧する。
전쟁 피해자가 울부짖고 있다.
戦争の被害者が泣き叫んでいる。
파라솔을 세워 햇빛을 피했어요.
ピクニックでパラソルを立てて日差しを避けました。
여름 더위를 피하기 위해 파라솔이 필요해요.
夏の暑さを避けるためにパラソルが必要です。
소화에 시간이 걸리는 음식을 피합니다.
消化に時間がかかる食べ物を避けます。
소화가 잘 안되는 음식을 피하고 있어요.
消化が悪くなる食べ物を避けています。
그 외에도 피해자가 있을 것으로 보고, 여죄를 조사하고 있다.
ほかにも被害者がいるとみて、余罪を調べている。
그는 총알을 피하기 위해 달렸다.
彼は銃弾を避けるために走った。
몸을 날려 적의 총탄을 피했다.
体を翻して、敵の銃弾をよけた。
잘못된 정책은 언제까지나 계속되면 결국 국민이 큰 피해를 보게 된다.
誤った政策はいつまでも続くと、結局国民が大きな被害を受けることになる。
한파의 영향으로 농작물에 피해가 갈 수 있다.
寒波の影響で農作物に被害が出る恐れがある。
햇볕을 피해 서늘한 곳으로 이동했다.
日差しを避けて涼しい場所に移動した。
비계가 많은 고기는 피하도록 하고 있습니다.
脂身の多い肉は避けるようにしています。
지방질을 많이 포함한 식품을 피한다.
脂質を多く含む食品を避ける。
자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하게 피하는 것도 문제다.
紫外線を防ぐことも重要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。
불이익을 피하기 위해 대책을 세웠습니다.
不利益を避けるために対策を立てました。
불이익한 영향을 피하기 위해 계획을 변경했습니다.
不利益な影響を避けるために計画を変更しました。
안약의 보관 장소는 직사광선을 피해 주십시오.
目薬の保管場所は直射日光を避けてください。
대피하자마자 그 건물이 갑자기 무너졌지요.
退避するとすぐ、その建物は突然崩れました。
비상시에는 이 문으로 대피하세요.
非常時にはこのドアから避難してください。
그들은 위험을 피하기 위해 신중한 행동을 취했습니다.
彼らはリスクを避けるために慎重な行動を取りました。
상어는 돌고래의 무리를 피하는 경향이 있다.
サメはイルカの群れを避ける傾向がある。
침식으로 인한 피해가 확산되고 있습니다.
浸食による被害が広がっています。
침식이 도로에 피해를 주었습니다.
浸食が道路に被害を与えました。
진딧물 피해가 심각합니다.
アブラムシの被害が深刻です。
진딧물의 피해를 막기 위해 대책이 필요합니다.
アブラムシの被害を防ぐために対策が必要です。
진딧물 피해가 확산되고 있다.
アブラムシの被害が広がっている。
빈대의 피해를 막기 위해 정기적으로 청소를 실시합니다.
トコジラミの被害を防ぐために定期的に掃除を行います。
빈대 피해는 해마다 증가하고 있습니다.
トコジラミの被害は年々増加しています。
빈대 피해가 늘고 있습니다.
トコジラミの被害が増えています。
풀벌레는 성충이 될 때까지 몇 번이고 탈피한다.
草虫は成虫になるまでに何回も脱皮する。
밤늦게 세탁기를 돌려 전력 피크를 피해 절전한다.
夜遅くに洗濯機を回して電力ピークを避けて節電する。
협박 피해자가 늘고 있습니다.
脅迫の被害者が増えています。
공격을 피하기 위해 그 지역에서 철수했다.
攻撃を避けるために、その地域から撤退した。
그는 상대의 공격을 피해 반격할 기회를 엿봤다.
彼は相手の攻撃をかわして反撃する機会をうかがった。
시내버스 정류장에서 비를 피했다.
市内バスのバス停で雨宿りした。
그녀와 그는 앙숙이기 때문에 대화하는 것조차 피한다.
彼女と彼は犬猿の仲なので、会話することすら避ける。
그들은 앙숙이기 때문에 서로 피하려고 한다.
彼らは犬猿の仲なので、互いに避けるようにしている。
함정을 간파하고 피했다.
罠を見抜いて避けた。
그의 피해자 모습은 자작극이었다고 판명되었다.
彼の被害者ぶりは自作自演だったと判明した。
간섭을 피하기 위해 거리를 둔다.
干渉を避けるために距離を置く。
오탈자를 피하기 위해 신중하게 글을 작성했다.
誤字脱字を避けるために、慎重に文章を作成した。
범죄 현장에서 도망쳐 피해자를 유기하는 것은 지극히 무도합니다.
犯罪現場から逃げ出し被害者を遺棄するのは極めて非道です。
사이비 종교에 피해를 입지 않도록 주위에 주의를 당부하고 있습니다.
似非宗教の被害に遭わないよう、周囲に注意を呼びかけています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ