【하지】の例文_43
<例文>
・
다른 나라를 저주하는 듯한 거만한 애국심은 바람직
하지
않다.
他の国を罵倒するような尊大な愛国心は望ましくない。
・
쇄국이란 나라를 닫고, 외국과 교류
하지
않는 것을 말한다.
鎖国とは国を閉ざして外国との交際をしないことをいう。
・
이혼
하지
않고 별거를 계속하다.
離婚しないで別居を続ける。
・
모양은 비슷
하지
만 짝퉁입니다.
形は似ていますが偽物です。
・
영수는 입이 가볍기 때문에 중요한 것은 말
하지
않는 것이 좋아.
ヨンスは口が軽いから、大事なことはしゃべらない方がいいよ。
・
이 일은 당분간 비밀이니까, 입 가벼운 애들한테 말
하지
않도록!
この仕事は当分秘密だから、口が軽い子どもたちに言わないように。
・
딸은 어찌나 눈이 높은지 어떤 남자도 마음에 들어
하지
않아요.
娘はどれほど目が高いのか、どんな男の人も気に入りません。
・
가난
하지
만 가족이 오순도순 살아간다.
貧しいながらも家族が仲むつまじく生きていく。
・
용돈을 낭비
하지
마라.
おこずかいを浪費するな。
・
조금 용기가 필요
하지
만 과감히 목소리를 내 보자.
ちょっと勇気がいるけれど 思い切って声を出してみよう。
・
아무도 다가가서 그녀와 과감하게 이야기하려고
하지
않았어요.
誰も近づいて彼女と思い切って話そうとはしませんでした。
・
그 분은 그런 하찮은 일로 화내거나
하지
는 않아요.
あの方は、そんなささいなことで怒ったりはしないよ。
・
하찮은 일로 너무 고민
하지
않는 게 좋아.
つまらないことであまり悩まないほうがいいよ。
・
의미는 통
하지
만 부자연스러워요.
意味は通じるけど不自然です。
・
알량한 자존심을 지키기 위해 자신의 인생을 희생
하지
않는다.
ちっぽけなプライドを守るために、自分の人生を犠牲にしない。
・
영국의 군주는 군림
하지
만 통치
하지
않는다.
英国の君主は君臨するが統治しない。
・
많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도
하지
않았다.
多くのお金を相続したので、彼はどんな仕事も決してしなかった。
・
절대 따라
하지
마세요.
絶対真似しないでください。
・
너 그런 식으로 말
하지
마.
お前そんな風に言わないで。
・
죽음은 갑자기 찾아 오는 것으로, 당연
하지
만 부고도 갑자기 받는 것입니다.
死は突然やってくるもので、当然ですが訃報も突然受け取るものです。
・
막차를 놓치면 어떡
하지
. 어떻게 집에 갈까?
終電を逃したらどうしよう。どうやって帰ろうか?
・
빨간 신호등에서 정지
하지
않았다.
赤信号で停まらなかった。
・
한자를 공부
하지
않으면 중국어 수업을 따라갈 수 없습니다.
漢字を勉強しなければ、中国語の授業についていけないです。
・
근성이 있는 사람은 절대 포기
하지
않는 사람입니다.
根性のある人は、絶対にあきらめない人です。
・
고난에 굴
하지
않는 정신이 근성이다.
苦難に屈しない精神が根性だ。
・
깊게 생각
하지
않고 감정적으로 행동해요.
深く考えずに感情的に行動します。
・
따뜻한 마음을 전하는 것에 인색
하지
마라.
温かい心を伝えることにケチするな。
・
무정란은 수정
하지
않는 알입니다.
無精卵は受精していない卵の事です。
・
하지
말라고 했잖아.
やめてよ、って言ったでしょ。
・
아무것도
하지
말고 앉아 있어!
何もしないで座ってろ。
・
너는 그 사업에 투자
하지
말아야 한다.
あなたはその事業への投資はするべきではない。
・
그 학생은 학교에 다니지만 열심히 공부
하지
않아요.
あの学生は学校に通っているが熱心に勉強しません。
・
두 시간이 지났다.
하지
만 그는 오지 않았다.
2時間が過ぎた。しかし彼は来なかった。
・
9시에 만날 약속을 했다.
하지
만 동생은 오지 않았다.
9時に会う約束した。だが、弟は来なかった。
・
그는 공부를 잘해.
하지
만 스포츠는 전혀 못해.
彼は勉強ができる。しかし、スポーツは全然駄目だ。
・
그녀는 정말 귀엽다.
하지
만 성격이 나쁘다.
彼女は本当に可愛い。だが、性格が悪い。
・
차를 사고 싶다.
하지
만 돈이 없다.
車を買いたい。だけど、金がない。
・
1시간밖에 공부
하지
않았어요. 그런 것치고는 잘했어요.
1時間しか勉強していません。 それにしては、よくできました。
・
그런 말
하지
마세요.
そんなこと言わないでください。
・
많은 자동차가 일시정지
하지
않고 충분한 안전 확인을
하지
않은 채 교차로를 통과하고 있었습니다.
多くの自転車が一時停止せず、十分な安全確認を行わないまま交差点を通過していました。
・
사장은 일에 대해서는 매우 진지
하지
만 행동은 독선적이다.
社長は、仕事に対しては非常に真面目であるが、行動は独善的である。
・
독선적인 사람의 특징은 자신의 죄를 인정
하지
않는다.
独善的な人の特徴は、自分の非を認めない。
・
독선적인 사람은 좀처럼 사람에게 사과
하지
못한다.
独善的な人はなかなか人に謝ることができません。
・
결속을 공고히
하지
않으면 안 된다.
結束を固めなければならない。
・
그는 숙제를
하지
안 해서 어머니에게 꾸중을 들었다.
彼は宿題をしなかったため、お母さんに叱られた。
・
사람이 죽어가는데 아무것도
하지
않고 수수방관할 건가요?
何もせず人が死んでいくのを見てるんですか?
・
그는 아무것도
하지
않고 수수방관할 뿐이었다.
彼はなにもしないで手をこまねいているだけだった。
・
그는 항의
하지
못하고 방관할 것이다.
彼は抗議できず傍観するだろう。
・
소홀히
하지
마라.
粗末にするな。
・
머리카락 한 올이라도 소홀히
하지
마라.
髪の毛一本でも粗末にするな。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[>]
(
43
/60)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ