【해결하다】の例文_6

<例文>
국제사회는 분쟁의 평화적 해결을 위해 협력하고 있습니다.
国際社会は紛争の平和的解決に向けて協力しています。
분쟁 해결을 위해 협상이 시도되고 있습니다.
紛争解決のために交渉が試みられています。
그들은 영토에 관한 분쟁이 해결될 때까지 회담을 계속했습니다.
彼らは、領土に関する紛争が解決されるまで、会談を続けました。
쟁점을 최우선으로 해결하겠습니다.
争点を最優先で解決します。
절충안을 수용함으로써 신속하게 문제를 해결했습니다.
折衷案を受け入れることで、迅速に問題を解決しました。
절충안에 의해 문제가 원활하게 해결되었습니다.
折衷案によって、問題が円滑に解決しました。
양국은 절충안을 바탕으로 무역 문제를 해결했습니다.
両国は折衷案を基にして、貿易問題を解決しました。
절충안을 채택함으로써 문제가 해결되었어요.
折衷案を採用することで、問題が解決しました。
이 문제를 해결하기 위해 타협안이 필요합니다.
この問題を解決するために、妥協案が必要です。
그는 타협안을 제안했고 해결책을 찾았습니다.
彼は妥協案を提案し、解決策を見つけました。
타협안을 받아들임으로써 문제는 해결로 향했어요.
妥協案を受け入れることで、問題は解決に向かいました。
이라크 파병 문제는 해결의 고비를 넘지지 못했다.
イラク派兵問題は解決の峠を越えることができなかった。
우리는 지속 가능한 해결책을 모색하고 있다.
私たちは持続可能な解決策を模索している。
우리는 해결책을 모색하기 위한 회의를 열었다.
私たちは解決策を模索するための会議を開いた。
우선 적극적인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다.
まず、積極的な外交協議で問題解決を模索しなければならない。
해결책을 모색하다.
解決策を模索する。
이 문제를 해결하려면 아직 요원해요.
この問題を解決するにはまだまだほど遠いです。
환경 문제 해결에는 갈 길이 멉니다.
環境問題の解決には、道のりがほど遠いです。
이 문제를 해결하려면 아직 멀었어요.
この問題を解決するにはまだまだほど遠いです。
문제아가 안고 있는 고민을 해결하는 데 도움을 줍니다.
問題児が抱える悩みを解決する手助けをします。
과제를 조금씩 해결해 나가겠습니다.
課題を少しずつ解決していきます。
지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다.
一昨年に起こった問題が解決しました。
지지난 주 미팅에서 나온 문제점을 해결했어요.
先々週の打ち合わせで出た問題点を解決しました。
진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다.
進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。
그녀는 문제를 쉽게 해결했어요.
彼女は問題を楽々と解決しました。
지구 전체의 문제인 기후변화를 해결한다.
地球全体の問題である気候変動を解決する。
아무리 얘기해 봤자, 이 문제를 해결할 수 없어요.
いくら話し合ったところで、この問題を解決することはできません。
어떤 일이든 곤란한 문제를 해결하기 하려면 깊게 생각하지 않으면 안 된다.
何事も、困ったことを解決しようとしたら、深く考えなければなりません。
이러한 문제는 빨리 명확하게 해결해 나가지 않으면 안 된다.
こういうことは早く明確に、解決していかなければならない。
그 문제는 즉시 해결했다.
その問題は即時解決した。
스스로 해결해야 할 과제도 남아있다.
自ら解決しなければならない課題も残っている。
북핵 문제는 반드시 평화적으로 해결해야 한다.
北朝鮮の核問題は平和的に解決しなければならない。
그 문제는 아무리 의논해도 전혀 해결될 것 같지 않다.
その問題は、いくら議論しても、一向に解決しそうにない。
문제를 해결하다.
問題を解決する。
해결책이 의외로 가까이 있을지도 몰라요.
解決策は意外と近くにあるのかもしれません。
그 문제는 쉽게 해결할 수 있어요.
その問題は、容易に解決できます。
문제는 손쉽게 해결했지만 시간이 걸렸습니다.
問題はたやすく解決しましたが、時間がかかりました。
그의 조언으로 손쉽게 해결할 수 있었어요.
彼のアドバイスでたやすく解決できました。
후사 문제가 해결되어 모두가 안심하고 있어요.
跡継ぎ問題が解決され、皆が安心しています。
후사 문제가 오랫동안 해결되지 않았어요.
跡継ぎ問題が長年解決されていませんでした。
후계자 부족의 해결책으로는 M&A나 사업 승계 등이 있습니다.
後継者不足の解決策には、M&Aや事業承継などがあります。
고민이 있으면 혼자서 해결하려고만 하지 말고 주변과 상의하세요.
悩みがあるなら一人で解決しようとしていないで、周りと相談してください。
그 문제에 대해 해결책을 생각하고 있어요.
その問題について解決策を考えています。
그 문제에 대해서는 아직 해결책을 찾지 못했습니다.
その問題については、まだ解決策が見つかっていません。
민주주의는 평화적인 해결책을 추구합니다.
民主主義は平和的な解決策を追求します。
IT 지원은 고객의 문제에 따라 해결책을 제공합니다.
ITサポートは顧客の問題に応じて解決策を提供します。
세상 모든 문제의 해결책은 사랑밖에는 없습니다.
世の中のすべての問題の解決策は愛しかありません。
해결책은 우리들 손 안에 있습니다.
解決策は私たちの手の内にあります。
어떤 해결책도 떠오르지 않는다.
どんな解決策も浮かばない。
아이디어를 검토해 해결책을 찾아내다.
アイデアを検討し、解決策を見つける。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ