![]() |
・ | 이메일의 미리 보기를 확인하고 전송 전에 수정했습니다. |
メールのプレビューを確認し、送信する前に修正しました。 | |
・ | 미리 보기로 디자인을 확인한 후 인쇄했습니다. |
プレビューでデザインを確認した後、印刷しました。 | |
・ | 이 미리 보기를 확인한 후에 최종본을 작성합니다. |
このプレビューを確認してから、最終版を作成します。 | |
・ | 미리 보기 기능을 사용하여 이미지를 확인했어요. |
プレビュー機能を使って、画像を確認しました。 | |
・ | 이 파워포인트 자료를 확인해주세요. |
このパワーポイントの資料を確認してください。 | |
・ | 모뎀의 LED 램프가 모두 초록색인 것을 확인했어요. |
モデムのLEDランプがすべて緑色になっていることを確認しました。 | |
・ | 모뎀 설정 방법을 온라인에서 확인했어요. |
モデムの設定方法をオンラインで確認しました。 | |
・ | 모뎀 설정이 올바른지 확인해 주세요. |
モデムの設定が正しいか確認してください。 | |
・ | 업데이트를 확인하고 버전업을 진행하세요. |
アップデートを確認し、バージョンアップを行ってください。 | |
・ | 자세한 내용을 확인하려면 클릭해 주세요. |
詳細を確認するためにクリックしてください。 | |
・ | 버튼을 클릭하여 확인해 주세요. |
ボタンをクリックして確認してください。 | |
・ | 압축 파일에 포함된 문서를 확인했어요. |
圧縮ファイルに含まれている文書を確認しました。 | |
・ | 압축 파일을 풀고 내용을 확인했어요. |
圧縮ファイルを解凍して内容を確認しました。 | |
・ | 사진을 출력하기 전에 해상도를 확인하세요. |
写真を印刷する前に解像度を確認してください。 | |
・ | 단말기로 거래 내역을 확인할 수 있어요. |
端末機で取引履歴を確認できます。 | |
・ | 단말기로 상품 재고를 확인했어요. |
端末機で商品の在庫を確認しました。 | |
・ | 해외 로밍 요금을 확인해 주세요. |
海外ローミング料金を確認してください。 | |
・ | 댄서가 퍼포먼스를 위해 세트를 확인하고 있습니다. |
ダンサーがパフォーマンスのためにセットを確認しています。 | |
・ | 시술 받기 전에 알레르기 유무를 확인해 주세요. |
施術を受ける前に、アレルギーの有無を確認してください。 | |
・ | 검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다. |
検針員は電気の使用量を確認し、データを記録します。 | |
・ | 오늘은 검침원이 수도 계량기를 확인하러 올 예정입니다. |
今日は検針員が水道メーターを確認に来る予定です。 | |
・ | 검침원은 매달 각 가정의 계량기를 확인합니다. |
検針員は毎月、各家庭のメーターを確認します。 | |
・ | 교회의 예배 시간을 확인했어요. |
教会の礼拝時間を確認しました。 | |
・ | 그녀는 그 배우의 광팬이어서 매일 그의 SNS를 확인합니다. |
彼女はその俳優の熱狂的なファンで、毎日彼のSNSをチェックしています。 | |
・ | 부처의 조직도를 확인해 주세요. |
部署の組織図を確認してください。 | |
・ | 띄어쓰기가 맞는지 확인해 보세요. |
分かち書きが正しいか確認してください。 | |
・ | 음원 사이트에서 최신곡을 확인할 수 있어요. |
音源サイトで最新の曲を確認できます。 | |
・ | 이번 주 복권 당첨금을 확인했어요? |
今週の宝くじの当選金を確認しましたか? | |
・ | 복권 번호를 확인하는 순간이 제일 두근거려요. |
宝くじの番号を確認する瞬間が一番ドキドキします。 | |
・ | 운전석에서 내리기 전에 주변을 확인하세요. |
運転席から降りる前に周りを確認してください。 | |
・ | 조교는 학부생들의 과제를 확인합니다. |
助教は学部生の課題を確認します。 | |
・ | 검안 전 주의사항을 꼭 확인해 주시기 바랍니다. |
検眼の前に注意事項を必ずご確認ください。 | |
・ | 검안을 통해 눈 건강을 확인하세요. |
検眼で目の健康を確認してください。 | |
・ | 박스 안에 있는 내용물을 아직 확인하지 않았습니다. |
ボックスの中身はまだ確認していません。 | |
・ | 안내장을 확인해 주세요. |
案内状をご確認ください。 | |
・ | 구멍치기 낚시를 위해 조수 시간을 확인했습니다. |
穴釣りのために潮の時間を確認しました。 | |
・ | 낚시글인지 확인하려고 댓글을 봤어요. |
釣り文句か確認するためにコメントを見ました。 | |
・ | 도로변에서 지도를 확인하고 있습니다. |
道端で地図を確認しています。 | |
・ | 소요 시간을 확인했습니다. |
所要時間が長いですね。 | |
・ | 응고 상태를 확인했습니다. |
凝固状態を確認しました。 | |
・ | 비공식적인 정보는 아직 확인되지 않았습니다. |
非公式な情報はまだ確認されていません。 | |
・ | 보존식을 구입할 때는 유통기한을 확인해야 합니다. |
保存食を買うときは賞味期限を確認しましょう。 | |
・ | 가짜 뉴스에 속지 않으려면 항상 여러 출처에서 정보를 확인해야 한다. |
フェイクニュースに騙されないようにするためには、常に複数の情報源で確認する必要がある。 | |
・ | 가짜 뉴스를 쉽게 믿지 말고 사실 여부를 확인해야 한다. |
フェイクニュースを簡単に信じてはいけなくて、事実かどうかを確認するべきだ。 | |
・ | 해외직구를 할 때는 관세를 꼭 확인하세요. |
海外通販をする際は、関税を必ず確認してください。 | |
・ | 해외직구를 할 때는 배송비와 세금을 잘 확인해야 해요. |
海外直購をする時は、送料と税金をよく確認する必要があります。 | |
・ | 카카오톡으로 보낸 사진을 확인해 주세요. |
カカオトークで送った写真を確認してください。 | |
・ | 지지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요. |
先々月の打ち合わせの内容をもう一度確認させてください。 | |
・ | 지지난달 결제 확인했습니다. |
先々月の支払いを確認いたしました。 | |
・ | 지지난달에 보내드린 서류 확인하셨나요? |
先々月にお送りした書類を確認しましたか? |