【확인】の例文_5

<例文>
계산할 때 계산기를 사용하여 정확한 금액을 확인했습니다.
会計時に電卓を使用して、正確な金額を確認しました。
이면지에 쓴 메모는 나중에 확인하는 데 편리합니다.
裏紙に書いたメモは、後で確認するのに便利です。
이면지에 적힌 내용은 확인 후 파기해 주시기 바랍니다.
裏紙に書かれた内容は、確認後に破棄してください。
일련의 절차가 원활하게 진행되고 있는지 확인해 주세요.
一連の手続きがスムーズに進んでいるか確認してください。
일련의 작업이 차질 없이 진행되고 있는지 확인했습니다.
一連の作業が滞りなく進んでいるか確認しました。
세계지도를 사용해서 각국의 위치를 확인하세요.
世界地図を使って、各国の位置を確認しましょう。
용지 사이즈를 확인하고 나서 인쇄를 시작합시다.
用紙のサイズを確認してから印刷を始めましょう。
확인 후에 서류를 봉해주세요.
確認後に、書類を封じてください。
수정 내용을 봉하기 위한 확인 작업을 실시했습니다.
修正内容を封じるための確認作業を行いました。
정정 관련 확인 부탁드립니다.
訂正に関するご確認をお願い申し上げます。
정정 후 내용 확인하시고 문제 있으면 알려주세요.
訂正後の内容をご確認の上、問題があればお知らせください。
정정 후 자료를 확인하시고 의견을 말씀해 주시기 바랍니다.
訂正後の資料をご確認いただき、ご意見をお聞かせください。
번거로우시겠지만 정정 후 서류 확인해주시겠어요?
お手数ですが、訂正後の書類をご確認いただけますか?
정정한 부분은 빨간 글씨로 기재하였으니 확인해 주십시오.
訂正箇所は赤字で記載いたしましたのでご確認ください。
정정 후 서면을 확인하는 대로 다시 보내드리겠습니다.
訂正後の書面を確認次第、再送いたします。
노즐의 상태가 양호한 것을 확인했습니다.
ノズルの状態が良好であることを確認しました。
노즐 사이즈를 확인하고 구매했습니다.
ノズルのサイズを確認してから購入しました。
노즐을 사용하기 전에 취급 설명서를 확인합시다.
ノズルを使う前に、取り扱い説明書を確認しましょう。
노즐이 올바르게 장착되어 있는지 확인했습니다.
ノズルが正しく取り付けられているか確認しました。
노즐이 막힌 것 같은데 확인해 주세요.
ノズルが詰まっているようなので、確認してください。
공연장 좌석 배치를 확인했습니다.
会場の座席配置を確認しました。
자로 도면의 치수를 확인했습니다.
定規で、図面の寸法を確認しました。
반지 사이즈가 맞는지 신중하게 확인했습니다.
指輪のサイズが合うかどうか、慎重に確認しました。
타이츠를 선택할 때는 사이즈와 소재를 확인하는 것이 중요합니다.
タイツを選ぶ際には、サイズと素材を確認することが大切です。
제사날은 가족의 유대를 재확인하는 기회입니다.
祭祀の日は、家族の絆を再確認する機会です。
착륙 전에 안전벨트를 확인했습니다.
着陸前にシートベルトを確認しました。
기행 작가의 작품을 읽고 여행의 매력을 재확인했습니다.
紀行作家の作品を読み、旅の魅力を再確認しました。
파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다.
破水の確認後は、すぐに病院に行く準備を整えてください。
파수가 확인된 경우 입원 준비를 해 두도록 합시다.
破水が確認された場合、入院の準備をしておきましょう。
젖병의 젖꼭지 구멍이 막혀 있지 않은지 정기적으로 확인해 주시기 바랍니다.
哺乳瓶の乳首の穴が詰まっていないか、定期的に確認してください。
젖병을 사용할 때는 우유의 온도를 확인하는 것이 중요합니다.
哺乳瓶を使う際は、ミルクの温度を確認することが大切です。
법의학자가 시신의 신원을 확인하기 위한 검사를 했습니다.
法医学者が遺体の身元を確認するための検査を行いました。
사업주로 등록 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
事業主としての登録手続きが完了しましたので、ご確認ください。
데이터의 정확성을 확인하기 위해서, 통계적 수법을 사용해 검증을 했다.
データの正確性を確認するために、統計的手法を使用して検証を行った。
자료의 신뢰성을 확인하기 위해 데이터 검증 작업이 진행되고 있습니다.
資料の信頼性を確認するため、データの検証作業が進められています。
물건을 양도하기 전에 양도세 금액을 확인해 둔다.
物件を譲渡する前に譲渡税の額を確認しておく。
양도세 계산 방법에 대해 확인한다.
譲渡税の計算方法について確認する。
펌프 사용 전에 반드시 사용 설명서를 확인하십시오.
ポンプの使用前に、必ず取扱説明書を確認してください。
펌프 배관이 올바르게 연결되어 있는지 확인했습니다.
ポンプの配管が正しく接続されているか確認しました。
시스템 오류를 진단하기 위해 로그를 확인했습니다.
システムのエラーを診断するために、ログを確認しました。
증상을 확인하고 진단해드리겠습니다.
症状を確認し、診断いたします。
외상의 상태를 확인하기 위해 우선 상처를 청결하게 합니다.
外傷の状態を確認するために、まずは傷口を清潔にします。
아랫니 상태를 확인하기 위해 엑스레이 검사를 했습니다.
下歯の状態を確認するために、レントゲン検査を行いました。
백혈구 수치가 정상임을 확인했습니다.
白血球の数値が正常であることを確認しました。
유방에 이상이 없는지 정기적으로 확인하고 있습니다.
乳房の異常がないか、定期的に確認しています。
유해 확인 작업에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
遺骸の確認作業には、時間がかかることがあります。
유해 확인 작업이 조사의 진전에 기여하고 있습니다.
遺骸の確認作業が、調査の進展に寄与しています。
유해 확인 작업은 유족에 대한 배려가 필요합니다.
遺骸の確認作業は、遺族への配慮が必要です。
유해의 신원 확인이 이루어졌습니다.
遺骸の身元確認が行われました。
유해 확인이 끝나고 유족에게 보고되었어요.
遺骸の確認が終わり、遺族に報告されました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ