【회의】の例文_13

<例文>
청소부가 회의실을 치웠어요.
清掃員が会議室を片付けました。
목캔디 덕분에 회의 중에도 기침이 나지 않았어요.
のど飴のおかげで会議中も咳が出ませんでした。
회의에서 실제 체험담을 섞어 설명했다.
会議で実際の体験談を交えて説明した。
회의 예정을 변경하다.
会議の予定を変更する。
강연회의 주최자는 저명한 연구자입니다.
講演会の主催者は著名な研究者です。
하청업체와의 협력을 강화하기 위해 회의를 열었습니다.
下請け業者との協力を強化するために会議を開きました。
명단에는 회의 참석자의 이름이 나열되어 있습니다.
名簿には会議の出席者の名前がリストされています。
극비 회의가 열렸습니다.
極秘の会議が開かれました。
점심 회의가 예정되어 있습니다.
お昼の会議が予定されています。
어리석은 행동이 후회의 원인이 될 수 있다.
愚かな行動が後悔の原因となることがある。
축산업은 지역 사회의 경제 기반을 지탱하고 있다.
畜産業は地元社会の経済基盤を支えている。
넌더리가 날 정도로 긴 회의였다.
うんざりするほど長い会議だった。
장시간의 회의에 질려 버린다.
長時間の会議に飽きてしまう。
반상회 임원들은 정기적으로 모여 회의를 연다.
町内会の役員は、定期的に集まって会議を開く。
회의 자료를 배포하도록 준비했습니다.
会議資料を配布するよう手配しました。
이 제안을 공론화하기 위한 회의가 열렸습니다.
この提案を公論化するための会議が開かれました。
지난주 회의에서 경제 정책에 대해 변론했습니다.
先週の会議で経済政策について弁論いたしました。
그의 모두 발언으로 회의가 순조롭게 진행되었다.
彼の冒頭発言で会議がスムーズに進んだ。
그녀의 모두 발언이 회의의 성공을 예감케 했다.
彼女の冒頭発言が会議の成功を予感させた。
회의의 모두 발언으로 목표를 재확인했다.
会議の冒頭発言で目標を再確認した。
그녀의 모두발언으로 회의가 시작되었다.
彼女の冒頭発言で会議が始まった。
회의의 모두 발언에서 문제점을 지적했다.
会議の冒頭発言で問題点を指摘した。
회의의 모두 발언으로 의제를 확인했다.
会議の冒頭発言で議題を確認した。
이것이 회의에 참석 할 수 없었던 이유입니다.
これが、会議に出席出来なかった理由です。
회의 중에 나대지 마라.
会議中に出しゃばるな。
정부는 사회의 안정과 질서를 지키기 위해 처형했다.
政府は、社会の安定と秩序を守るために処刑を行った。
국제 협력을 추진하기 위한 회의가 개최되었다.
国際協力を推進するための会議が開催された。
예산안을 조정하기 위해 여러 번 회의를 거듭했습니다.
予算案を調整するために、何度も会議を重ねました。
회의 일정을 조정해야 합니다.
会議のスケジュールを調整する必要があります。
대립하는 의견을 조정하기 위해 회의가 열렸습니다.
対立する意見を調整するために、会議が開かれました。
이름표를 확인하고 회의 참석자를 체크했습니다.
名札を確認して、会議の出席者をチェックしました。
못사는 사람들에게는 사회의 지원이 필요합니다.
貧しく暮らす人々には社会の支援が必要です。
그녀는 회의에서 엄포를 놓고 자신의 의견을 관철했습니다.
彼女は会議でこけおどしをして、自分の意見を押し通しました。
그는 회의에서 엄포를 놓고 실제로는 구체적인 대책을 가지고 있지 않았습니다.
彼は会議でこけおどしをして、実際には具体的な対策を持っていませんでした。
시의회 회의가 종료되었습니다.
市議会の会議が終了しました。
시의회 회의가 예정대로 개최되었습니다.
市議会の会議が予定通りに開催されました。
시의회의 결정이 시정 방침을 결정합니다.
市議会の決定が市政の方針を決定します。
시의회의 의제에 대해 시민의 의견을 모집합니다.
市議会の議題について市民からの意見を募集します。
시의회의 제안이 찬성과 반대로 대립하고 있습니다.
市議会の提案が賛成と反対で対立しています。
시의회 회의록이 온라인으로 공개되었습니다.
市議会の会議録がオンラインで公開されました。
시의회 회의가 일시 중단되었습니다.
市議会の会議が一時中断されました。
시의회 회의 일정이 변경되었습니다.
市議会の会議日程が変更されました。
시의회의 결정이 지역의 미래에 큰 영향을 미칩니다.
市議会の決定が地域の未来に大きな影響を与えます。
시의회의 심의가 계속되고 있습니다.
市議会の審議が続いています。
시의회 의장이 회의를 주재했습니다.
市議会の議長が会議を主宰しました。
시의회의 회의록이 공개되었습니다.
市議会の議事録が公開されました。
유권자는 투표에 의해 사회의 방향을 결정합니다.
有権者は、投票によって社会の方向性を決定します。
그는 회의 중에 빈정대는 것을 멈추지 않았다.
彼は会議中に皮肉を言うのをやめなかった。
그는 사회의 모순을 꼬집었다.
彼は社会の矛盾を皮肉った。
그는 사회의 모순과 부조리를 꼬집었다.
彼は社会の矛盾と不条理を皮肉った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/23)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ