【회의】の例文_12

<例文>
무관이 군사회의에 참가했다.
武官が軍事会議に参加した。
수 시간 회의가 계속되었습니다.
数時間の会議が続きました。
그는 무단으로 회의에 결석했다.
彼は無断で会議を欠席した。
그는 중요한 회의에 결석한다.
彼は重要な会議を欠席する。
노하우를 공유하기 위한 회의를 연다.
ノウハウを共有するための会議を開く。
사장의 파면은 이사회의 결정이었습니다.
社長の罷免は取締役会の決定でした。
발명은 사회의 진보에 공헌합니다.
発明は社会の進歩に貢献します。
내일 회의에 참석하겠습니다.
明日の会議に出席します。
회의에는 정부 측과 함께 여당 고위 관계자들이 참석했다.
会議には、政府側と一緒に与党首脳らが出席した。
회의에 참석하다.
会議に参加する。
회의 경과에 대해 보고하겠습니다.
会議の経過について報告します。
회의 자료를 프린터로 인쇄했습니다.
会議の資料をプリンターで印刷しました。
회의 자료는 복사기로 배포합시다.
会議の資料はコピー機で配布しましょう。
회의 시간을 재확인했습니다.
会議の時間を再確認しました。
회의 일시를 재확인하다.
会議の日時を再確認する。
그는 사회의 편견에 맞섰다.
彼は社会の偏見に立ち向かった。
회의 편견에 맞서는 것은 중요합니다.
社会の偏見に立ち向かうことは重要です。
회의가 끝날 무렵에는 비가 찔끔 내리기 시작했다.
会議が終わる頃にはちょろちょろと雨が降り出した。
중요한 회의에 늦을 것 같아 가슴이 뜨끔하다.
重要な会議に遅れそうで、ぎくりとする。
회의 중에 휴대전화를 만지는 것은 실례입니다.
会議中に携帯電話をいじるのは失礼です。
인간의 존엄성을 지키는 것은 사회의 책임입니다.
人間の尊厳を守ることは、社会の責任です。
회의에서는 다른 사람의 발언을 듣는 것이 에티켓입니다.
会議では他の人の発言を聞くことがエチケットです。
문맹률의 저하는 사회의 전체적인 발전에 기여합니다.
文盲率の低下は社会の全体的な発展に寄与します。
회사 임원을 선거하기 위한 회의가 열렸다.
会社の役員を選挙するための会議が開かれた。
주주 총회의 개최 날짜가 결정되었습니다.
株主総会の開催日が決定しました。
주주 총회의 의제가 공표되었습니다.
株主総会の議題が公表されました。
주주총회 회의록을 확인했어요.
株主総会の議事録を確認しました。
사옥 회의실은 매우 넓어요.
社屋の会議室はとても広いです。
상사가 회의 중에 사원을 호통쳤다.
上司が会議中に社員を怒鳴りつけた。
상사가 회의에서 고함을 질렀다.
上司が会議で怒鳴った。
그녀는 회의에서 의견이 통하지 않아 소리를 질렀다.
彼女は会議で意見が通らなくて怒鳴った。
상사가 회의에서 고함쳤다.
上司が会議で怒鳴った。
회의 중간중간에 메일을 체크했어요.
会議の合間にメールをチェックしました。
회의 중간중간에 자료를 재검토했어요.
会議の合間に資料を見直しました。
회의 짬짬이 메일을 체크했어요.
会議の合間にメールをチェックしました。
표결은 다음 회의에서 이루어집니다.
票決は次の会議で行われます。
그 문제를 표결하기 위한 회의가 열렸습니다.
その問題を票決するための会議が開かれました。
회의에서의 투표 결과에 따라 제안이 가결되었다.
会議での投票結果により、提案が可決された。
중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다.
重要な提案が会議で可決され、実行に移された。
국제사회의 지지를 호소하다.
国際社会の支持を訴える。
그 소송을 심리하기 위한 회의가 열렸습니다.
その訴訟を審理するための会議が開かれました。
회의 기록은 편집해서 조만간 여러분께 보내드리겠습니다.
会議の記録は、編集して近日中に皆さんにお送りいたします。
지금쯤 그들은 회의 중일지도 모른다.
今頃、彼らは会議中かもしれない。
지금쯤 회의는 끝났을 거야.
今頃、会議は終わっているはずだ。
아니나 다를까, 회의는 길어졌다.
案の定、会議は長引いた。
그는 가벼운 의제로 회의를 시작했다.
彼は軽い議題で会議を始めた。
긴급 회의에 입회하다.
緊急会議に立ち会う。
회의실에 하나둘 사람이 모여들었다.
会議室にちらほらと人が集まってきた。
새로운 기술이 회의에서 다루어졌다.
新しい技術が会議で取り上げられた。
이미 회의는 시작되었다.
すでに会議は始まっていた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(12/23)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ