・ | 안정적인 공무원이 되고 싶어요. |
安定的な公務員になりたいです。 | |
・ | 달갑지 않은 결과를 어떻게든 개선하고 싶어요. |
ありがたくない結果をどうにか改善したいです。 | |
・ | 얼짱 메이크업에 도전해보고 싶어요. |
オルチャンメイクに挑戦してみたいです。 | |
・ | 문제를 유야무야하는 것은 피하고 싶어요. |
問題をうやむやにすることは避けたいです。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 다시 구매하고 싶어요. |
使用感がとても良かったので、また購入したいです。 | |
・ | 드럼 리듬을 마스터하고 싶어요. |
ドラムのリズムをマスターしたいです。 | |
・ | 레게 문화를 깊이 알고 싶어요. |
レゲエの文化を深く知りたいです。 | |
・ | 민요의 전통을 미래에 전하고 싶어요. |
民謡の伝統を未来に伝えたいです。 | |
・ | 삼중주 연주회를 성공시키고 싶어요. |
三重奏の演奏会を成功させたいです。 | |
・ | 음대에서 작곡을 배우고 싶어요. |
音大で作曲を学びたいです。 | |
・ | 새로운 클렌징 폼을 시도해보고 싶어요. |
新しい洗顔フォームを試してみたいです。 | |
・ | 화장솜을 사용할 때 주의사항에 대해 알고 싶어요. |
化粧コットンを使う際の注意点について知りたいです。 | |
・ | 피부가 까칠해지는 원인에 대해 알고 싶어요. |
肌がざらつく原因について知りたいです。 | |
・ | 지성 피부에 효과적인 각질 관리 방법을 알고 싶어요. |
オイリー肌に効果的な角質ケア方法を知りたいです。 | |
・ | 이 스킨케어 제품은 지성 피부에 적합한지 확인하고 싶어요. |
このスキンケア製品はオイリー肌に適しているか確認したいです。 | |
・ | 지성 피부에 적합한 보습 방법에 대해 알고 싶어요. |
オイリー肌に適した保湿方法について知りたいです。 | |
・ | 이 마스카라의 색상 종류에 대해 알고 싶어요. |
このマスカラの色のバリエーションについて知りたいです。 | |
・ | 수면실 설비에 대해 자세히 알고 싶어요. |
睡眠室の設備について詳しく知りたいです。 | |
・ | 헤어컷 예약을 하고 싶어요. |
ヘアカットの予約を取りたいです。 | |
・ | 때밀이를 체험해 보고 싶어요. |
あかすりを体験してみたいです。 | |
・ | 네일 아트 받고 싶어서요. |
ネイルアートをお願いしたいです。 | |
・ | 쑥팩을 사용해보고 싶어요. |
よもぎパックを使ってみたいです。 | |
・ | 고데기를 사용해서 머리에 볼륨을 주고 싶어요. |
ヘアーアイロンを使って、髪にボリュームを出したいです。 | |
・ | 성형 미인이 되고 싶어 하는 분들이 늘고 있습니다. |
整形美人を目指す方が増えています。 | |
・ | 그 그림을 사무실에 꾸미고 싶어요. |
その絵をオフィスに飾りたいです。 | |
・ | 희한하게도 방에 꽃을 꾸미면 청소하고 싶어집니다. |
不思議なもので、部屋に花を飾ると掃除をしたくなります。 | |
・ | 인형이 푹신푹신해서 안고 싶어진다. |
ぬいぐるみがふかふかで、抱きしめたくなる。 | |
・ | 그의 열애설이 진실이라면 팬으로서 응원하고 싶어요. |
彼の熱愛説が真実ならば、ファンとして応援したいです。 | |
・ | 열애설이 사실이라면 응원하고 싶어요. |
熱愛説が事実であるならば、応援したいです。 | |
・ | 연정을 억누를 수 없게 되어 마음을 전하고 싶어졌습니다. |
恋心が抑えられなくなり、気持ちを伝えたくなりました。 | |
・ | 저자의 과거 작품도 읽어보고 싶어요. |
著者の過去の作品も読んでみたいです。 | |
・ | 저자에게 직접 질문을 하고 싶어요. |
著者に直接質問をしたいです。 | |
・ | 나는 커서 과학자가 되고 싶어요. |
私は将来に科学者になりたいです。 | |
・ | 성격이 좋은 여자를 만나고 싶어요. |
性格がよい女性に会いたいです。 | |
・ | 성격이 맞는 사람하고만 사귀고 싶어요. |
性格があう人だけ付き合いたいです。 | |
・ | 이번 기회에 가구를 다 바꾸고 싶어요. |
この機会に家具を全て変えたいです。 | |
・ | 맥주잔을 들자 맥주를 따르고 싶어졌다. |
ビールグラスを手に取ると、ビールを注ぎたくなった。 | |
・ | 병맥주를 다 마신 뒤 한 병 더 마시고 싶어졌다. |
瓶ビールを飲み終わってから、もう一本欲しくなった。 | |
・ | 키위 주스를 마시고 싶어요. |
キウィのジュースが飲みたいです。 | |
・ | 명품점 쇼핑백을 갖고 싶어. |
ブランド店のショッピングバッグが欲しい。 | |
・ | 이거 여기서 구입한 가방인데요. 교환을 하고 싶어요. |
これ、ここで購入したカバンなんですけど。交換をしたいです。 | |
・ | 인스턴트 라면 광고를 보고 먹고 싶어졌다. |
インスタント・ラーメンのCMを見て食べたくなった。 | |
・ | 내년에는 새 기타를 사고 싶어요. |
来年には新しいギターを買いたいです。 | |
・ | 내년에는 오래된 가구를 교체하고 싶어요. |
来年には古い家具を買い替えたいです。 | |
・ | 내년에는 책을 더 읽고 싶어요. |
来年にはもっと本を読みたいです。 | |
・ | 내년에는 새로운 취미를 찾고 싶어요. |
来年には新しい趣味を見つけたいです。 | |
・ | 내년도에는 새로운 스포츠를 시작하고 싶어요. |
来年度には新しいスポーツを始めたいです。 | |
・ | 올겨울에 눈사람을 만들고 싶어요. |
今年の冬に雪だるまを作りたいです。 | |
・ | 올가을에 새로운 취미를 찾고 싶어요. |
今年の秋に新しい趣味を見つけたいです。 | |
・ | 여성다움을 돋보이게 하는 아름다운 쇄골 라인을 만들고 싶어요. |
女性らしさを引き立ててくれる、美しい鎖骨のラインを作りたいです。 |