【-싶어하다】の例文_3

<例文>
공복을 느끼면 종종 간식을 먹고 싶어집니다.
空腹を感じると、ついお菓子を食べたくなります。
오늘은 추우니까 찌개를 먹고 싶어요.
今日は寒いから、チゲを食べたいです。
아직 양념게장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요.
まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないので、次回挑戦してみたいです。
자제분을 위해 이 책을 선물하고 싶어요.
お子様のために、この本をプレゼントしたいと思います。
부록이 있으면, 책을 더 가지고 싶어집니다.
付録があれば、さらに本を手に取りたくなります。
광고를 보고 그 상품을 사고 싶어졌습니다.
コマーシャルを見てその商品を買いたくなりました。
영화를 보고 싶어서 OTT에서 신작을 찾아봤어요.
映画を見たくて、OTTで新作を探しました。
테마송을 듣고 있으면 저도 모르게 부르고 싶어집니다.
テーマソングを聞いていると、つい歌いたくなります。
보살처럼 어려운 사람들에게 손을 내밀고 싶어요.
菩薩のように、困っている人々に手を差し伸べたいです。
취조실에 불려간 이유를 알고 싶어요.
取調室に呼ばれた理由を知りたいです。
데이트를 위해 멋을 내고 싶어요.
デートのためにおしゃれをしたいです。
저도 멋진 코트를 사고 싶어요.
私もおしゃれなコートを買いたいです。
완벽하게 하고 싶어 해 뭘 하든 시간이 너무 오래 걸린다.
完璧にやり遂げたくて、何事にも時間が長くかかる。
저쪽 테이블로 옮기고 싶어요.
あっちのテーブルに移りたいんですが。
전처 사이에 아이가 있는데, 현재의 처자식에게 재산을 남기고 싶어요.
前妻との間にも子供がいますが、現在の妻子に財産を残したい。
마마보이인 남성은 결혼 후에도 어머니와 함께 살고 싶어하는 경우가 있습니다.
マザコンの男性は、結婚しても母親と一緒に住みたがることがあります。
문외한으로서 할 수 있는 최대한의 도움은 주고 싶어요.
門外漢として、できる限りの手助けはしたいと思っています。
한국어를 유창하게 말하고 싶어요.
韓国語を流暢に話せるようになりたいです。
한국인과 유창하게 대화할 만큼 한국어를 잘하고 싶어요.
韓国人と流暢に会話ができるくらい韓国が上手になりたいです。
사생아에 대한 편견은 피하고 싶어요.
私生児に対する偏見は避けたいです。
조카는 동물을 좋아해서 항상 동물원에 가고 싶어해요.
姪は動物が好きで、いつも動物園に行きたがります。
신발이 낡아서 슬슬 새것으로 바꾸고 싶어요.
靴が古くなったので、そろそろ新しいものに買い替えたいです。
슬퍼서 울고 싶어요.
悲しくて泣きたいです。
그의 팬심을 보고 더 응원하고 싶어졌어요.
彼のファン心を見て、さらに応援したくなりました。
제 친구는 법을 배우고 싶어하는 지망생입니다.
私の友人は法律を学びたい志望生です。
솔로 활동을 통해 자신만의 색깔을 찾고 싶어요.
ソロ活動を通じて、自分だけのカラーを見つけたいです。
뮤직 페스티벌에 가고 싶어요.
ミュージックフェスティバルに行きたいです。
아미로서 BTS에게 힘이 되어주고 싶어요.
アーミーとしてBTSに力を与えたいです。
그는 대인 기피증에서 벗어나고 싶어 해요.
彼は対人恐怖症から抜け出したがっています。
복권에 당첨되면 여행을 가고 싶어요.
宝くじが当たったら旅行に行きたいです。
복권에 당첨되면 여행을 가고 싶어요.
宝くじが当たったら旅行に行きたいです。
은퇴 후에 여행을 다니고 싶어요.
引退後に旅行をしたいです。
은퇴하고 조용한 삶을 살고 싶어요.
引退して静かな生活を送りたいです。
케이팝 콘서트에 가고 싶어요.
K-POPのコンサートに行きたいです。
오늘은 광어회를 먹고 싶어요.
今日はヒラメ刺身を食べたいです。
가라아게를 먹고 싶어요.
唐揚げを食べたいです。
매운 짬뽕이 먹고 싶어요.
辛い짬뽕が食べたいです。
탕수육 먹고 싶어요.
タンスユクが食べたいです。
겨울이 되면 갈비탕이 먹고 싶어요.
冬になるとカルビタンが食べたくなります。
오늘은 매운 비빔면이 먹고 싶어졌어요.
今日は、辛いビビン麺を食べたくなりました。
오늘은 고기 국물이 먹고 싶어서 육개장을 만들 거예요.
今日は肉を使ったスープが食べたくて、ユッケジャンを作ります。
한국 여행에서 본고장의 김치찌개를 먹어 보고 싶어요.
韓国旅行で本場のキムチチゲを食べてみたいです。
맵고 맛있는 김치찌개를 먹고 싶어요.
辛くておいしいキムチ鍋が食べたいです。
치킨집 메뉴를 전부 먹어 보고 싶어요.
チキン屋のメニューを全部食べてみたいです。
양념치킨이 먹고 싶어서 치킨집에 갔어요.
ヤンニョムチキンが食べたくてチキン屋に行きました。
순두부찌개를 먹으러 가고 싶어요.
スンドゥブチゲを食べに行きたいです。
순두부찌개를 만들고 싶어요.
スンドゥブチゲを作りたいです。
나물 요리를 배우고 싶어요.
ナムル料理を習いたいです。
잡채를 만드는 법을 배워보고 싶어요.
チャプチェの作り方を学びたいです。
취집보다는 자기 계발에 집중하고 싶어.
結婚より自己啓発に集中したい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ