【-싶어하다】の例文_3

<例文>
군인들에게 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
軍人に感謝の気持ちを伝えたいです。
방송 작가가 되고 싶어요.
放送作家になりたいです。
교제 상대에 대해 더 알고 싶어요.
交際相手のことをもっと知りたいです。
선 상대에게 좋은 인상을 주고 싶어요.
お見合いの相手に良い印象を与えたいです。
신혼 친구의 행복을 보니 나도 결혼하고 싶어집니다.
新婚の友人の幸せを見て、自分も結婚したくなります。
친구 생일에 옷 한 벌 선물하고 싶어요.
お友達の誕生日に、服一着をプレゼントしたいです。
봄에는 밝은 색의 와이셔츠가 입고 싶어져요.
春には、明るい色のワイシャツが着たくなります。
수영복을 입고 여름 추억을 만들고 싶어요.
水着を着て、夏の思い出を作りたいです。
여치의 생태에 대해 더 알고 싶어요.
キリギリスの生態についてもっと知りたいです。
고추잠자리의 생태에 대해 알아보고 싶어요.
赤トンボの生態について調べてみたいです。
지네에 관한 책을 읽고 싶어요.
ムカデに関する本を読みたいです。
전갈의 생태에 대해 배우고 싶어요.
サソリの生態について学びたいです。
육체는 늙어도 마음만이라도 젊게 살고 싶어요.
肉体は老いても、心だけでも若く生きていきたいです。
그녀에게서 답장이 없지만, 무소식이 희소식이라고 생각하고 싶어.
彼女からの返事はないけど、無消息が喜び消息だと思いたい。
남자친구가 보고 싶어서 안절부절못하다.
彼氏に会いたくて居ても立っても居られない。
그녀가 무사한지 빨리 알고 싶어 안절부절못한다.
彼女が無事かどうか早く知りたくていても立ってもいられない。
이제 손 씻고 새 삶을 살고 싶어요.
もう手を洗って新しい人生を生きたいです。
손을 좀 씻고 싶어요.
手をちょっと洗いたいです。
할머니의 된장국 맛을 재현하고 싶어요.
おばあちゃんの味噌汁の味を再現したいです。
새우 튀김이 먹고 싶어졌어요.
エビの天ぷらが食べたくなりました。
뻐꾸기 생태에 대해 더 알고 싶어요.
カッコウの生態についてもっと知りたいです。
목소리 듣고 싶어서 전화했어요.
声が聞きたくて電話しました。
황금 모래가 펼쳐진 해변에 가고 싶어요.
黄金の砂が広がるビーチに行きたいです。
이 식물은 생소한 종류로, 어떻게 키우는지 알고 싶어요.
この植物は見慣れない種類で、どのように育てるのか知りたいです。
드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다.
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。
그녀가 추천하는 별미를 먹어보고 싶어요.
彼女のおすすめする珍味を試してみたいです。
절망적이라고 포기하지 않고 끝까지 도전하고 싶어요.
絶望的だと諦めず、最後まで挑戦したいです。
절망적이라고 느낄 수도 있지만, 희망을 계속 가지고 싶어요.
絶望的だと感じることもありますが、希望を持ち続けたいです。
상연하는 작품의 매력을 많은 사람들에게 전하고 싶어요.
上演する作品の魅力を多くの人に伝えたいです。
빅리그 무대에서 나를 시험하고 싶어요.
ビッグリーグの舞台で自分を試したいです。
승률이 떨어진 이유를 밝히고 싶어요.
勝率が下がった理由を明らかにしたいです。
은퇴식에서 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
引退式で感謝の気持ちを伝えたいです。
골프 스윙을 좀 더 연습하고 싶어요.
ゴルフのスイングをもう少し練習したいです。
골프 스윙을 좀 더 연습하고 싶어요.
ゴルフのスイングをもう少し練習したいです。
골프 클럽의 헤드 스피드를 올리고 싶어요.
ゴルフクラブのヘッドスピードを上げたいです。
골프 퍼터를 잘하고 싶어요.
ゴルフのパターが上手くなりたいです。
이번 겨울에는 스키에 도전하고 싶어요.
今年の冬はスキーに挑戦したいです。
다음 시즌에도 또 가족과 함께 스노보드 여행을 가고 싶어요.
来シーズンもまた、家族と一緒にスノボ旅行へ行きたいです。
이번 겨울에는 스노보드에 도전하고 싶어요.
今年の冬はスノーボードに挑戦したいです。
소프트볼의 매력을 많은 사람들에게 전하고 싶어요.
ソフトボールの魅力を多くの人に伝えたいです。
난적을 상대로 적지에서 자신만의 스타일로 이기고 싶어요.
難敵を相手に敵地で自分たちのスタイルで勝ちたいです。
유도 기술을 더 향상시키고 싶어요.
柔道の技術をもっと向上させたいです。
광고판을 좀 더 눈에 띄는 곳으로 옮기고 싶어요.
広告板をもっと目立つ場所に移動したいです。
이목을 피해 조용히 지내고 싶어요.
人目を避けて静かに過ごしたいです。
그녀는 러브스토리의 여주인공이 되고 싶어요.
彼女はラブストーリーのヒロインになりたいです。
스태미나가 필요한 스포츠에 도전해 보고 싶어요.
スタミナが必要なスポーツに挑戦してみたいです。
스태미나를 키우기 위해서 오늘은 고기를 실컷 먹고 싶어요.
スタミナをつけるために、今日は肉をがっつり食べたいです。
벌거벗은 것에 대한 편견을 없애고 싶어요.
真っ裸でいることに対する偏見をなくしたいです。
개선안에 대해 여러분의 의견을 듣고 싶어요.
改善案について、皆さんの意見を伺いたいです。
첫 데이트에서 좋은 인상을 주고 싶어요.
初めてのデートでは、良い印象を与えたいものです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ