「事実」は韓国語で「사실」という。
|
![]() |
・ | 그녀가 사실을 알고 있는지 아닌지가 중요하다. |
彼女が事実を知っているかどうかが重要だ。 | |
・ | 그게 사실인지 아닌지 알아요? |
それが事実であるかどうか知ってますか? | |
・ | 그들은 모두 그 사실을 알고 있다. |
彼らはみんなその事実を知っている。 | |
・ | 사실대로 말해줄까요? |
事実のまま話してあげましょうか? | |
・ | 그녀는 그가 학교를 벌써 그만둔 사실을 모르는 듯하다. |
彼女は彼がすでに退学したという事実を知らないようだ。 | |
・ | 그 많은 정보 중에서 어느 게 사실인가요? |
そのたくさんの情報の中で、どれが本当ですか? | |
・ | 이 사실은 여러 관점에서 해석될 수 있습니다. |
この事実は、複数の視点から解釈されることが可能です。 | |
・ | 그는 험상궂은 용모를 가지고 있지만 사실 상냥하다. |
彼は厳つい顔立ちをしているが、実は優しい。 | |
・ | 그게 말야, 사실 어제 큰 이벤트가 있었어. |
それがね、実は昨日大きなイベントがあったんだ。 | |
・ | 공붓벌레라고 하지만 사실은 집중력이 엄청난 것뿐이다. |
勉強の虫だと言われるけど、実際は集中力がすごいだけだ。 | |
・ | 선생님의 말씀에 귀를 의심했지만 사실이었다. |
先生の言葉に耳を疑ったが、本当だった。 | |
・ | 그녀는 표면적으로는 성실해 보여도 사실은 속이 검은 사람이라서 신용하지 않는다. |
彼女は表面的には真面目に見えるが、じつは腹の黒い人だから信用しない。 | |
・ | 정치인들의 다툼은 사실 짜고 치는 고스톱인 경우가 많다. |
政治家たちの争いは、実は出来レースであることが多い。 | |
・ | 내가 여기 있다는 사실이 내가 결백하다는 증거다. |
私がここにいるという事実が、私が潔白だという証拠だ。 | |
・ | 법원은 사실을 바탕으로 판결을 내려야 한다. |
裁判所は事実を基にして判決を下さなければならない。 | |
내각(内角) > |
눈발(降りしきる雪) > |
가타부타(うんともすんとも) > |
외증조모(母方の曾祖母) > |
우리(檻) > |
활화산(活火山) > |
눈물바다(人々が涙に暮くれる様子) > |
빡빡머리(丸坊主) > |
증설(増設) > |
수재(秀才) > |
결딴(台無し) > |
글러브(グローブ) > |
백 점(百点) > |
다락방(屋根裏部屋) > |
어른스럽다(大人っぽい) > |
별칭(別称) > |
혼사(婚礼) > |
베토벤(ベートーベン) > |
집채(1棟の家) > |
예단(予断) > |
완공(完工) > |
피서객(避暑客) > |
꼭두새벽(早朝) > |
팔방미인(多芸多才) > |
여행지(旅先) > |
긴급성(緊急性) > |
정전(停戦) > |
상대(相手) > |
통학 버스(通学バス) > |
영사관(領事館) > |