撮る、押す、選ぶ
|
|
類義語 | : |
・ | 사진을 찍다. |
写真を撮る。 | |
・ | 요리가 맛있어 보이게 찍기 위해서는 색감과 밝기가 중요합니다. |
料理をおいしそうに撮るには、色味や明るさが大切です。 | |
・ | 다시 한번 찍어 주시겠어요? |
もう一度撮っていただけませんか? | |
・ | 졸업을 할 때면 항상 아버지 어머니와 함께 기념사진을 찍었다. |
卒業する時には、いつも父や母と一緒に記念写真を撮った。 | |
・ | 결혼식 영상을 찍다. |
結婚式の映像を撮る。 | |
・ | 그는 아침 일찍부터 밭을 갈고 있다. |
彼は朝早くから畑を耕している。 | |
・ | 그들은 산맥을 배경으로 한 사진을 찍었습니다. |
彼らは山脈を背景にした写真を撮りました。 | |
・ | 결혼기념일에는 항상 함께 사진을 찍고 있어요. |
結婚記念日にはいつも一緒に写真を撮っています。 | |
・ | 기념일에는 항상 함께 사진을 찍습니다. |
記念日にはいつも一緒に写真を撮ります。 | |
・ | 브로콜리를 데친 후 초고추장에 찍어 먹었어요. |
ブロッコリーをゆがいたあと、酢コチュジャンにつけて食べました。 | |
・ | 파티는 예정된 시간보다 일찍 해산했어요. |
パーティーは予定された時間より早く解散しました。 | |
・ | 그녀는 대량의 사진을 찍었다. |
彼女は大量の写真を撮った。 | |
・ | 오전에 일찍 집을 떠납니다. |
午前中に早めに家を出ます。 | |
・ | 회의가 일찍 끝났습니다. |
会議が早く終わりました。 | |
・ | 내일 아침에 일찍 일어나야 합니다. |
明日の朝、早起きしなければなりません。 | |
길들다(慣れる) > |
생육하다(生育する) > |
특매되다(特売される) > |
난립하다(乱立する) > |
흘려듣다(聞き流す) > |
불신하다(信じない) > |
몰취하다(没取する) > |