【존재하다】の例文

<例文>
늘공은 공무원 사회에서 존경받는 존재다.
職業公務員は公務員社会で尊敬される存在だ。
영물은 신성한 존재로 여겨진다.
霊獣は神聖な存在と見なされている。
어떤 장소에도 심술궂은 사람이 존재하고 있습니다.
どんな場所にも、意地悪な人は存在しています。
38선 근처에는 군사적 긴장이 존재한다.
三八線近くには軍事的な緊張が存在する。
왕실은 국가의 상징적인 존재로 여겨집니다.
王室は国家の象徴的な存在と見なされています。
일조권을 보호하기 위한 법이 존재한다.
日照権を守るための法律がある。
그녀는 나의 존재를 본척만척했다.
彼女は私の存在を見て見ぬふりした。
그의 존재감은 매우 위협적입니다.
彼の存在感はとても脅威的です。
그는 세대교체의 상징적인 존재입니다.
彼は世代交代の象徴的存在です。
중년층은 가족의 중심적인 존재입니다.
中年層は家族の中心的存在です。
적잖게 그녀의 존재가 중요했다.
少なからず、彼女の存在が重要だった。
이 지역에는 다양한 종류의 암석이 존재하고 있다.
この地域には様々な種類の岩石が存在している。
그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다.
彼の哲学は存在論と認識論が深く結びついている。
존재론적인 문제에 대한 답을 찾는 것은 어렵다.
存在論的な問題に対する答えを見つけるのは難しい。
그는 존재론에 관한 저서를 많이 집필했다.
彼は存在論に関する著作を多く執筆した。
실존주의자는 각 개인의 존재에서 의미를 추구한다.
実存主義者は個々の人間の存在における意味を追求する。
우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다.
宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人も多い。
이 사회에는 내재된 불평등이 뿌리 깊게 존재하고 있습니다.
この社会には、内在する不平等が根強く存在しています。
중력파는 아인슈타인의 예측대로 존재한다.
重力波はアインシュタインの予測通りに存在する。
로큰롤은 젊은이 문화의 상징과 같은 존재입니다.
ロックンロールは若者文化の象徴のような存在です。
그는 어떤 상황에도 필요한 존재로 약방에 감초와 같다.
彼はどんな状況にも必要な存在で、まるで薬舗に甘草のようだ。
그녀는 그룹에서 벗어나 외기러기 같은 존재가 되었다.
彼女はグループから外れて、孤雁のような存在になった。
강한 리더는 권위가 서 있는 존재여야 한다.
強いリーダーは、睨みが利く存在でないといけない。
사기캐의 존재가 게임의 밸런스를 무너뜨려요.
詐欺キャラの存在がゲームのバランスを崩してしまいます。
한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다.
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。
선생님은 현대 미술계에서 독보적인 존재였다.
先生は現代美術界で右に出る者が無い存在だった。
아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다.
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。
그녀는 이번 영화에서 독보적인 존재감을 발휘했다.
彼女は、今回の映画で独歩的な存在感を発揮した。
최고참인 그녀는 젊은 직원들에게 믿음직한 존재입니다.
最古参の彼女は、若い社員たちにとって頼りになる存在です。
최고참으로 그는 회사에 매우 중요한 존재입니다.
最古参の彼は、会社にとって非常に大切な存在です。
배신자의 존재는 신뢰 관계를 구축하는 데 큰 장애물이 됩니다.
裏切者の存在は、信頼関係を築くのに大きな障害となります。
밀림에는 많은 약초가 존재합니다.
密林には多くの薬草が存在します。
가구는 내구재로서 가정에서 필수적인 존재입니다.
家具は耐久財として家庭にとって欠かせない存在です。
그 시대의 간신들은 국가의 질서를 어지럽히는 존재였다.
その時代の奸臣たちは、国家の秩序を乱す存在だった。
간신의 존재가 나라의 발전을 방해하고 있었다.
奸臣の存在が、国の発展を妨げていた。
선배는 저에게 소중한 존재입니다.
先輩は私にとって大切な存在です。
후배가 믿음직한 존재로 성장했습니다.
後輩が頼りになる存在に成長しました。
관습법의 영향을 받은 법은 많은 나라에 존재한다.
慣習法の影響を受けた法律が多くの国で存在する。
그 아이는 부모에게 '금이야 옥이야'와 같은 존재이다.
その子供は両親にとって「蝶よ花よ」のような存在だ。
그녀는 모든 사람들에게 선망의 존재였다.
彼女はすべての人々にとって憧れの存在だった。
저세상의 존재를 믿는 사람도 있고, 믿지 않는 사람도 있다.
あの世の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
가련한 존재처럼 취급되어 마음이 아팠다.
哀れな存在のように扱われて、心が痛かった。
중소기업은 지역 경제를 지탱하는 중요한 존재이다.
中小企業は地域経済を支える重要な存在だ。
솔로몬 제도의 문화는 다양하고, 여러 전통이 존재합니다.
ソロモン諸島の文化は多様で、様々な伝統が存在します。
공업 지대란 다수의 공장이 일정 지역 내에 집중적으로 존재하고 있는 곳을 말한다.
工業地帯とは、多数の工場が一定の地域内に集中的に存在しているところをいう。
누군지 알 수 없는 존재로부터 위협을 당하게 되면서 경호원을 두었다.
誰だか分からない存在から脅しを受け、ボディーガードをつけた。
다이버는 심해 탐사에서 빼놓을 수 없는 존재입니다.
ダイバーは深海探査においても欠かせない存在です。
곰돌이는 아이들의 친구 같은 존재이다.
クマちゃんは子どもたちの友達のような存在だ。
친언니는 항상 나를 지지해주는 존재예요.
実の姉はいつも私を支えてくれる存在です。
부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요.
親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ