【(이)나】の例文_34
<例文>
・
머리털은 두부를 직사광선이나 더위 추위로부터 지키고, 외부의 충격으로부터 보호하는 역할을 한다.
髪は頭部を直射日光や暑さ寒さから守り、外部の衝撃から保護する役割を果たす。
・
기업이나 단체에 후원이나협찬을 의뢰하다.
企業や団体に後援や協賛を依頼する。
・
얼굴에는 성격이나 운세가 나타난다.
顔には性格や運勢があらわれる。
・
직접 흡연이나 간접 흡연이나 모두 다 건강에 안 좋기는 마찬가지다.
直接喫煙でも間接禁煙でもいずれにも健康に良くないことは同じだ。
・
인종이나 출신지가 정체성을 구축한다.
人種や出身地がアイデンティティを構築する。
・
영연방 국가에서는 크리켓이나 홍차 등의 영국 문화가 뿌리내려져 있다.
英連邦国家では、クリケットや紅茶などの英国文化が根付いている。
・
사라에 대해 비상 중상하는 발언을 한 경우, 명예훼손이나 모욕죄가 성립될 가능성이 있습니다.
人に対して誹謗中傷する発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。
・
늑골은 심장이나 폐 등을 보호한다.
肋骨は心臓や肺などを守る。
・
각 지자체는 음식점 경영자를 구제하기 위한 보조금이나 조성금을 발표했다.
各自治体は飲食店経営者を救済するための補助金や助成金を発表した。
・
관찰이나 실험의 결과로부터 추론하다.
観察や実験の結果から推論する。
・
성명이나 생년월일 등의 개인에 관련된 정보로부터 패스워드를 유추하다.
氏名や生年月日などの個人にかかわる情報からパスワードを類推する。
・
화장장에는 유족이나 친족 외에도 고인과 특히 친했던 친구가 동행합니다.
火葬場には、ご遺族や親族のほか、故人ととくに親しかった友人が同行します。
・
백화점이나 마트에서도 아점 용의 식품 매장이 소비자에게 인기를 끌고 있다.
百貨店、マートでも、ブランチ用の食品売場が消費者に受けている。
・
살모사에 물리면, 물린 팔이나 다리가 급격한 속도로 퉁퉁 붇습니다.
マムシに咬まれると、咬まれた腕や脚が急激な速さでパンパンに腫れます。
・
금품이나 권리를 건네다.
金品や権利を渡す
・
사업을 원활히 진행하기 위해서는 파트너와의 회식이나 접대를 빼놓을 수 없다.
ビジネスを円滑に進めるためには、パートナーとの会食や接待が欠かせません。
・
세입자가 집세를 몇 개월이나 체납했다.
入居者が家賃を何ヶ月も滞納した。
・
주말에는 서울에서 부산까지는 차로 장장 6시간이나 걸린다.
週末にはソウルから釜山まで車で長々と6時間もかかる。
・
이 공사는 장장 20년이나 걸렸습니다.
この工事は長々と20年もかかりました。
・
절망이나 공허감으로부터 빠져나와 살아가는 의미를 찾다.
絶望や空虚感から抜け出して生きる意味を見つける。
・
진열이나 가게의 분위기가 손님의 흥미를 끌다.
ディスプレイや店の雰囲気がお客様の興味を引く。
・
태풍으로 지붕이나 기와가 날라갔다.
台風で屋根や瓦が飛ばされた。
・
수익이란, 매출이 메인이지만 그 외에도 배당금이나 본업 이외의 세세한 수입도 포함된다.
収益とは、売上がメインですが、他にも配当金や本業以外の細かい収入も含まれます。
・
골동품이나 미술품을 감정하다.
骨董品・美術品を鑑定する。
・
막가는 행동이나 불합리한 폭력에 대해 맞설 용기가 필요합니다.
粗暴な振る舞いや理不尽な暴力に対しては、立ち向かう勇気が必要です。
・
연고주의는 사실이나 올바름 보다도 연고를 우선해 버리는 생각이다.
緣故主義は、事実や正しさよりも縁故を優先してしまう考え方である。
・
감독은 학연이나 의리로 선수를 뽑아서는 안 된다.
監督は学閥や義理人情で選手を選んではいけない。
・
부패한 것이나 자극이 강한 것을 먹는 경우도 구토가 일어납니다.
腐敗した物や刺激の強い物を食べた場合も、嘔吐が起こります。
・
권력은 부패한다. 예나 지금이나 변하지 않는다.
権力は腐敗する。昔も今も変わらない。
・
병원이나 의원에서 의사의 진찰을 받은 후, 처방전을 받는다.
病院や医院で医師の診察を受けた後、処方箋をもらう。
・
문장이나 문자가 잘못된 점을 고치는 것을 개정이라 한다.
文章や文字の間違いを正すことを改訂という。
・
환경이나 생명을 소중히 여기다.
環境や生命を大切に思う。
・
교육이나 사회에서 암묵적인 세뇌를 받고 있습니다.
教育や社会で暗黙的な洗脳を受けています。
・
학부모회의 임원이나 위원을 하는 것은 싫어요.
PTAの役員や委員をするのが嫌です。
・
심신의 기능이나 활력이 쇠약해 허약해졌다.
心身の機能や活力が衰え虚弱になった。
・
스트레스를 받는 사람은 일이나 공부를 언제나 뒤로 미룬다.
ストレスをためる人は、仕事や勉強をいつも後回しにしている。
・
법이나 세금 제도도 모른 채 집을 사겠다고 덤비는 사람이 많았다.
法や税制すら知らないまま家を購入したいと飛び込む人たちが多かった。
・
트럼펫을 시작으로 트럼본이나 호른 등 다양한 종류의 금관 악기가 있습니다.
トランペットをはじめトロンボーンやホルンなど様々な種類の金管楽器があります。
・
트럼본은 트럼펫이나 호른 등과 같이 금관 악기입니다.
トロンボーンはトランペットやホルンなどと同じ金管楽器です。
・
소논문이나 작문은 논문과 달리 누구라도 간단하게 쓸 수 있는 것입니다.
小論文や作文は、論文と違って、誰もが簡単に書けるものです。
・
나잇살이나 먹은 주제에 꼴볼견이다.
いい年をしてみっともない。
・
상대의 가치관이나 언동을 모멸하다.
相手の価値観や言動を侮蔑する。
・
불쾌감이나 모멸감을 느끼다.
不快感や侮蔑感を感じる。
・
제품이나 서비스를 생산하기 위한 원료나 부품, 설비 등을 생산자라고 부릅니다.
製品やサービスを生産するための原料や部品、設備などを生産財といいます。
・
사후의 세계로, 예로부터 천국이나 지옥 등의 개념이 있습니다.
死後の世界として、古来から天国や地獄などの概念があります。
・
유령이나 사후 세계의 존재를 믿는 사람이 있다.
幽霊や死後の世界の存在を信じる人がいる。
・
배타적 경제 수역이란 연안국이 수산 자원이나 해저 광물 자원 등에 관해 배타적 관할권을 행사할 수 있는 수역을 말한다.
排他的経済水域とは、沿岸国が水産資源や海底鉱物資源などについて排他的管轄権を行使しうる水域をいう。
・
경제 수역 내에 있는 수산 자원이나 광물 자원은 연안국의 것입니다.
経済水域内にある水産資源や鉱産資源は、沿岸国の物になります。
・
해저란 바닷속의 지각이나 그 상층의 지면을 가리킨다.
海底とは、海中の地殻やその上層の地面を指す。
・
정당한 이유가 없는 결근이나 지각에 대해 회사가 징계처분을 한다.
正当な理由のない欠勤や遅刻について会社が懲戒処分をする
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
(
34
/38)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ