【가능하다】の例文_13
<例文>
・
소득세를 줄여서 절세하는 것이 가능합니다.
所得額を減らして節税することが可能です。
・
가능한 범위에서 협력하다.
できる範囲で協力する。
・
어머니는 아버지가 일을 나가면 가능한 한 늦은 시간에 돌아오기를 바랐다.
母は父が仕事に出たら可能な限り、遅い時間に帰ってきてくれることを望んだ。
・
설령 불가능해 보이고 허무맹랑한 꿈일지 몰라도 그 꿈에 도전했다.
たとえ不可能に見えても偽りが多く中身のない夢かもしれないが、その夢に挑戦した。
・
그것은 절대적으로 불
가능하다
.
それは絶対的に不可能だ。
・
구형이 징역 3년 이하일 경우 집행유예가 붙을 가능성이 높습니다.
求刑が懲役3年以下の場合は執行猶予がつく可能性が高いです。
・
비즈니스에서는 현실 가능성을 현실적으로 생각하는 것이 중요하다.
ビジネスでは実現可能性を現実的に考えることが大切です。
・
배에 위화감이 있는 것은 과식이나 스트레스가 원인일 가능성도 있습니다.
お腹に違和感があるのは、食べ過ぎやストレスが原因の可能性もあります。
・
이 미생물이 분비할 가능성이 있는 효소를 조사하고 싶다.
この微生物が分泌する可能性のある酵素を調べたい。
・
광활한 조망이 가능한 대청마루에서는 부산의 거리가 한눈에 들어온다.
広闊な眺望がきく板の間からは釜山の町並みが一望できます。
・
국내에서 내전이 일어날 가능성은 매우 낮다고 봅니다.
国内で内戦が起きる可能性はとても低いと思います。
・
저녁노을도 아침노을도 구름의 양이 적은 편이 맑을 가능성이 높아집니다.
夕焼けも朝焼けも、雲の量が少ない方が晴れる可能性が高くなります。
・
목성과 토성은 육안으로도 충분히 관찰 가능한 밝기입니다
木星や土星は肉眼でも十分観察可能な明るさです
・
저렴한 인터넷 쇼핑몰의 급속한 증가가, 소매점의 가격 인하를 촉진시켜, 물가를 내리고 있는 가능성이 있다.
割安なインターネット通販の急速な増加が、小売店の値下げを促し、物価を押し下げている可能性がある。
・
이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다.
このままだと、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。
・
민간 우주선이 무사히 돌아오면서 우주여행의 가능성이 더욱 높아졌다.
民間宇宙船が無事に帰って来て宇宙旅行の可能性がより高まった。
・
누구나 우주여행이 가능한 시대가 왔다.
誰でも宇宙旅行が可能な時代が来た。
・
독촉장을 송부한 후 10일을 경과하면 체납 처분을 집행하는 것이
가능하다
.
督促状を送付してから10日を経過すると滞納処分を執行することが可能となる。
・
가능한 한 아이들에게 고함치거나 때리지 않고 키우고 싶어요.
なるべくなら子どもを怒鳴ったり叩いたりせずに育てたいです。
・
계약서를 받고 나서 10일 이내라면 무조건으로 계약 해제가 가능합니다.
契約書を受け取ってから10日以内であれば無条件で契約の解除ができる。
・
즉시 시행이 가능한 사업은 예산을 반영해 우선적으로 추진된다.
すぐに施行が可能な事業は予算を反映し、優先的に推進される。
・
이대로 가면, 사후 지옥에 떨어질 가능성이 있다.
このまま行くと、死後、地獄に落ちる可能性がある。
・
우리들은 어떤 물건이라도 배달 가능합니다.
私たちは、どんなものでも配達が可能です。
・
충분한 포장이 되어 있지 않은 경우는 파손될 가능성이 있습니다.
十分な梱包がされていない場合は破損の可能性があります。
・
포장 가능하나요?
テイクアウトできますか?
・
이론적으로는
가능하다
.
理論的には可能だ。
・
미래의 상태를 식으로부터 예측하는 것은 사실상 불가능합니다.
未来の状態を式から予測するのは事実上不可能です。
・
내시경 수술로 가능합니다.
内視鏡手術で可能です。
・
포수 미트는 포수만 사용 가능합니다.
キャッチャーミットは、捕手のみ使用可です。
・
핵무기 시대 열강들 사이 전면전 가능성은 매우 낮다.
核兵器時代の列強間の全面戦争の可能性はとても低い。
・
종교 단체의 반사회적 행위를 현행법으로 단속하는 것이 가능한가요?
宗教団体の反社会的行為を現行法で取り締まることは可能ですか?
・
가능하면 고통 없이 꼴까닥 죽고 싶다.
できるだけ苦しまずにポックリ死にたい。
・
세상의 동물들은 자고 있는 사이에 천적에게 습격당할 가능성이 있습니다.
世の中の動物は、寝ている隙に天敵に襲われる可能性があります。
・
토지 등 상속한 부동산을 형제가 공동 명의로 등기하는 것은 가능합니다.
土地などの相続する不動産を兄弟で共有名義で登記することは可能です。
・
가능하면 허가해 주세요.
可能なら許可してください。
・
불가능을 가능으로 만드는 사람이 영웅이다.
不可能を可能にする人が英雄だ。
・
비가오는데 오늘 시합이 가능할까요?
雨が降っていますが、今日の試合は可能でしょうか。
・
5개국어를 하다니 도저히 가능하지 않아.
5ヶ国語を話すなんて、とうていできることじゃない。
・
에스엠에스란, 휴대전화에서 짧은 문자 메시지를 송수신 가능한 서비스입니다.
SMSとは、携帯電話で短い文字メッセージを送受信できるサービスです。
・
그는 계약 체결을 가능한 한 늦췄다.
彼は契約締結をできるだけ遅らせた。
・
장마철에는 공기 중에 수증기가 많아져서, 보다 선명한 아침노을과 저녁노을이 될 가능성이 높이집니다.
梅雨時期は空気中に水蒸気が多くなっているため、より鮮やかな朝焼けや夕焼けになる可能性が高くなります。
・
내연의 처가 바람을 필 경우에 위자료 청구가 가능한가요?
内縁の妻が浮気をした場合に慰謝料請求できますか。
・
논술식 시험은 단답식 시험 합격자만 수험 가능합니다.
論文式試験は短答式試験合格者のみ受験可能です。
・
회전문은 어린이나 노약자가 문에 끼일 수 있는 가능성이 있다.
回転ドアは子供や老弱者がドアに挟まれる可能性がある。
・
원하는 상품을 가능한 낮은 가격으로 낙찰하다.
欲しい商品をできるだけ低価格で落札する。
・
그 원인을 특정하는 것은 불가능했습니다.
その原因を特定することができませんでした。
・
상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다.
相手が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、対応論理をさらに整えなければならない。
・
돈을 빌린 상대가 자기파산을 한 경우 그 이상 청구는 불
가능하다
.
お金を貸していた相手が自己破産をした場合、それ以上の請求は不可能である。
・
어느 정도의 빚이면 개인회생이 가능한가요?
どのくらいの借金であれば個人再生できますか?
・
연락 과정에 혼선이 있었을 가능성이 높다.
連絡過程に行き違いがあった可能性が高い。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
(
13
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ