【가능하다】の例文_19

<例文>
새로운 정찰기는 보다 정밀한 사진 판독이 가능하다.
新しい偵察機はより精密な写真判読が可能である。
가장 위험한 패착이 될 가능성도 있다.
最も危険な敗着になる可能性もある。
사람은 3분 정도 공기 없이도 생존 가능합니다.
人は3分程度、空気がなくても生存可能です。
남획이 계속되면 바다에서 어획 가능한 물고기가 없어진다.
乱獲が続けば、海で漁獲可能な魚がいなくなる。
사라에 대해 비상 중상하는 발언을 한 경우, 명예훼손이나 모욕죄가 성립될 가능성이 있습니다.
人に対して誹謗中傷する発言をした場合、名誉毀損罪や侮辱罪が成立する可能性があります。
동요하기 쉬운 사람은 침착하게 대처하는 것이 불가능하다.
動揺しやすい人というのは落ち着いて対処することができません。
매우 간단하게 청소가 가능한 청소기를 소개합니다.
とても簡単に掃除ができる掃除機をご紹介いたします。
이들은 일가족이고, 망명을 치밀하게 준비했을 가능성이 높다.
彼らは一家族であり、亡命を緻密に準備した可能性が高い。
가능성은 무한대이다.
可能性は無限大だ。
모든 어린이들의 능력을 키워서 가능성을 개화시키는 교육이 필요하다.
全ての子供たちの能力を伸ばし可能性を開花させる教育が必要だ。
가능성을 배제할 수 없다.
可能性を排除できない。
가능성을 배제하다.
可能性を排除する
난폭 운전을 한 것 자체가 형사 책임을 묻게 될 가능성도 있다.
あおり運転をしたこと自体が刑事責任に問われる可能性もある。
임대 계약을 지키지 않은 사람을 쫓아 내는 것은 가능하나요?
賃貸の契約を守らない人を追い出す事はできますか。
가격 경쟁력을 기르면 수출을 늘리는 것이 가능하다.
価格競争力をつければ輸出を伸ばすことが可能となる。
그는 농민의 가난한 삶을 가능한 한 사실적으로 그렸다.
彼は農民の貧しい生活をできる限り事実的に描いた。
수입에 의존하고 있던 제품을 자국에서 생산 가능하도록 하는 것을 국산화라고 한다.
輸入に依存していた製品を自国で生産可能にすることを国産化という。
사람은 3일간이라면 물 없이도 생존 가능하다고 합니다.
人は3日間なら水が無くても生存可能と言われています。
그럼, 가능하지.
もちろん出来るよ。
일어날 수 있는 위험을 예측하는 것에 의해, 사고를 미연에 방지하는 것이 가능해집니다.
起こりうる危険を予測することによって、事故を未然に防ぐことが可能になります。
환경에의 부담을 가능한 저감하기 위한 새로운 에너지원을 청정에너지라고 부른다.
環境への負荷をできるだけ低減するための新たなエネルギー源をクリーンエネルギーと呼ぶ。
6월은 장마라서 가능한 한 외출하지 않도록 일정을 짭니다.
6月は梅雨なので、できるだけ外出しないようにスケジュールを組みます。
주택 융자를 변제하면서 교육비나 노후 자금 등을 저축하는 것이 가능하나요?
住宅ローンを返済しながら、教育費や老後資金などの貯金をすることは可能なのでしょうか?
지속 가능하며 포괄적인 글로벌 비즈니스 모델을 구축하다.
持続可能で包括的なグローバルビジネスモデルを構築する。
압류는 어떠한 재산에 대해서라도 압류가 가능한 것은 아닙니다.
差し押さえは、いかなる財産に対しても差し押さえができるわけではありません。
물질이 발화점에 달하면 불기운이 없어도 화재가 날 가능성이 있다.
物質が発火点に達すると、火の気がなくても火事になる可能性がある。
복수의 화상을 한꺼번에 인화하는 것도 가능합니다.
複数の画像をまとめて現像することも可能です。
인터넷 예매는 오전 9시부터 가능합니다.
インターネットの前売りは午前9時から可能です。
한옥에 쓰이는 재료는 대부분 재활용이 가능합니다.
韓屋に使っている材料はたいていリサイクルが出来ます。
미중 무역 분쟁이 세계적인 보호무역주의의 확산과 환율 전쟁을 몰고올 가능성이 높다.
米中貿易紛争が世界的な保護貿易主義の拡散と為替戦争をもたらす可能性が高い。
열의만으로는 헛심을 쓸 가능성이 있다.
熱意だけでは空回りする可能性がある。
암세포가 지방을 이용해서 전이하는 가능성이 보고되었다.
がん細胞は脂肪を利用して転移する可能性が報告された。
가능성은 극히 낮다고 본다.
可能性は極めて低いと思う。
신분증으로는 주민등록증 또는 운전면허증으로 가능합니다.
身分証明書には、住民登録証または運転免許証で可能です。
기입할 페이지가 꽉 찬 통장을 새로운 통장으로 이월하는 것이 가능합니다.
記入するページがいっぱいになってしまった通帳を新しい通帳に繰越することができます。
급전이 필요할 때 어떤 방법으로 조달하면 오늘 중으로 가능할까요?
急にお金が必要になったとき、どのような方法で調達すれば今日中に可能ですか。
비자 신청자가 이하의 요건을 모두 충족시킬 경우에 비자 발급이 가능합니다.
ビザ申請者が以下の要件をすべて満たした場合にビザの発給が可能です。
경제가 곤경에 처할 가능성이 높아졌다.
経済が苦境に立つ可能性が高まった。
충분히 생활이 가능할 정도로 수입이 쏠쏠하다.
十分に生活できるほど、収入がかなりいい。
아집이나 편견을 가지면 잘못된 판단을 할 가능성이 높다.
我執や偏見を持つと間違い判断をする可能性が高い。
계약자 명의를 변경하는 것은 가능합니다.
ご契約者の名義を変更することは可能です。
후견인에는 인간뿐만 아니라 법인을 선임하는 것도 가능합니다.
後見人には人間だけでなく、法人を選任することもできます。
투표일에 일이 있거나 여행을 가도 사전 투표나 부재자 투표가 가능합니다.
投票日に仕事があっても、旅行に行っても期日前投票・不在者投票ができます。
주식회사는 주주에 대해 잉여금을 배당하는 것이 가능하다.
株式会社は、株主に対し、剰余金を配当することができる
항온 동물은 외부의 온도가 내려가도 체내 온도를 유지하는 것이 가능하다.
恒温動物は外界の温度が下がっても体内の温度を保つことができる。
항온 동물은 자신이 체온을 조절하는 것이 가능합니다.
恒温動物は自分で体温を調節する事が出来ます。
가능하다고 여겨졌던 참치를 양식하는 것에 성공했습니다.
不可能とされてきたマグロを養殖することに成功しました。
한방은 체질을 바꿈으로써 쉽게 병에 걸리지 않는 신체를 만드는 것이 가능합니다.
漢方は、体質を変えることで病気になりにくい身体をつくることが可能です。
한방에서는 동양의학의 관점에서 여러분의 체질이나 몸상태를 진단하는 것이 가능합니다.
漢方では、東洋医学の観点からあなたの体質や体調を診断することが可能です。
근전에 의한 납세가 곤란하다고 인정되는 경우, 물납이라고 해서 금전 이외의 재산을 이용해 상속세를 납부하는 것이 가능합니다.
金銭による納税が困難であると認められた場合には、物納と言って金銭以外の財産を用いて相続税を納付することができます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 
(19/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ