【간이】の例文

<例文>
딩크족은 자유 시간이 많아서 취미에 몰두할 수 있어요.
ディンク族は自由な時間が多いので、趣味に没頭できます。
영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요.
映画が面白すぎて2時間が一瞬で過ぎた感じがします。
게임하다 보니 시간이 순삭됐어요.
ゲームしてたら時間があっという間に過ぎました。
영화가 재밌어서 2시간이 순삭이었다.
映画が面白くて2時間があっという間だった。
간이 순삭됐다.
時間が早く過ぎた。
낮은 스포츠를 하기에 좋은 시간이에요.
昼間はスポーツをするのに適した時間です。
돌싱인 그와 함께 보내는 시간이 늘었다.
バツイチの彼と一緒に過ごす時間が増えた。
한국어 키보드에 익숙해지기까지 시간이 좀 걸릴 수도 있어요.
韓国語キーボードに慣れるまで、少し時間がかかるかもしれません。
간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다.
人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたのは、わずか1万年前ごろです。
도움을 받았는데 은혜를 원수로 갚다니, 정말 박정한 인간이군.
助けてもらったのに恩を仇で返すとは、何て薄情な人間だ。
길 양쪽에 주차 공간이 있습니다.
道の両側に駐車スペースがあります。
치질 치료에는 시간이 걸린다고 들었어요.
痔の治療には時間がかかると聞きました。
일이 끝나고 드디어 시간이 비었어요.
仕事が終わって、やっと時間が空きました。
주차장에 빈 공간이 있는지 확인해 주세요.
駐車場に空きがあるか確認してください。
개헌 실현에는 시간이 걸릴지도 모릅니다.
改憲の実現には、時間がかかるかもしれません。
한직은 때로는 재충전의 시간이 되기도 합니다.
閑職は、時にはリフレッシュの時間になることもあります。
견습 기간이 끝나면 책임 있는 일을 맡게 됩니다.
見習い期間が終わったら、責任ある仕事を任されます。
수습 기간이 끝나면 또 다른 도전을 하고 싶습니다.
見習い期間が明けたら、さらなる挑戦をしたいです。
수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다.
見習い期間が終わると、正式な社員になります。
견습 중에 성취감을 느끼는 순간이 있었어요.
見習い中に達成感を感じる瞬間がありました。
수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다.
見習い期間が終わると、正式な社員になります。
서점은 단지 책을 파는 곳이 아니라 동네 문화 공간이다.
本屋は単に本を売るところではなく、街の文化空間である。
관상어를 키우면서 힐링 시간이 늘었어요.
観賞魚を育てることで、癒しの時間が増えました。
밤낚시 시간이 기다려집니다.
夜釣りの時間が待ち遠しいです。
희한하다는 생각이 드는 순간이 있었어요.
不思議だなと感じる瞬間がありました。
이 호텔은 개방적인 공간이 특징입니다.
このホテルは開放的な空間が特徴です。
폐점 시간이 되면 가게 문이 닫힙니다.
閉店時間になると、店のドアが閉まります。
가게 영업시간이 끝나면 문이 닫힙니다.
店の営業時間が終了すると、ドアが閉まります。
지주 설치에 시간이 걸렸지만 만족합니다.
支柱の設置に手間がかかりましたが、満足です。
간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요.
眉間がこっていると、表情が硬くなります。
간이 아플 때는 스트레스가 쌓여 있는 사인일 수도 있습니다.
眉間が痛むときは、ストレスが溜まっているサインかもしれません。
간이 좁다.
眉間が狭い。
요즘 수면 시간이 짧아 피곤하다.
最近睡眠時間が短くて疲れる。
소프트웨어 업데이트에는 몇 분의 시간이 걸립니다.
ソフトウェアのアップデートには、数分の時間がかかります。
쉽게 끝날 줄 알았는데 의외로 시간이 걸렸어요.
楽々と終わるかと思いましたが、意外と時間がかかりました。
문제는 손쉽게 해결했지만 시간이 걸렸습니다.
問題はたやすく解決しましたが、時間がかかりました。
동심으로 돌아가 천진난만하게 노는 시간이 중요합니다.
童心に戻って、無邪気に遊ぶ時間が大切です。
보강 작업에는 시간이 걸릴 전망입니다.
補強作業には時間がかかる見込みです。
등산로 경사가 가파르기 때문에 오르려면 시간이 걸립니다.
登山道の傾斜が急であるため、登りには時間がかかります。
프로젝트를 끝내는 데는 아직 시간이 걸립니다.
プロジェクトを終えるのにはまだ時間がかかります。
고마움을 다시 한번 생각하게 된 소중한 시간이었다.
のありがたさを改めて思うようになった貴重な時間だった。
혹시 내일 시간이 있으면 같이 쇼핑하러 갈래?
もし明日ひまなら、一緒に買い物にいかない?
혹시 시간이 되면 꼭 참가해 주세요.
もし都合があえばぜひ参加してください。
이런 내용이 사실인지 확인하는데 시간이 걸렸다.
このような内容が事実か確認するのに時間がかかった。
우회로는 평소보다 시간이 더 걸립니다.
迂回路は通常よりも時間がかかります。
전소되면 재건을 위해 오랜 시간이 걸립니다.
全焼されると、再建のために長い時間がかかります。
수몰 지역 복구에는 시간이 걸릴 것입니다.
水没した地域の復旧には時間がかかるでしょう。
대참사를 겪은 지역의 부흥에는 시간이 걸립니다.
大惨事を経験した地域の復興には、時間がかかります。
평야에서 지내면 시간이 천천히 흐르는 것처럼 느껴졌어요.
平野で過ごすと、時間がゆっくり流れるように感じました。
수출품 도착까지 시간이 걸립니다.
輸出品の到着までお時間をいただきます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ