【개월】の例文_2
<例文>
・
최초의 젖니는 생후 6
개월
부터 8
개월
에 걸쳐 생겨납니다.
最初の乳歯は、生後6か月から8か月にかけて生えてきます。
・
빠른 아이는 생후 2
개월
부터 웃기 시작합니다.
早い子では生後2ヶ月から笑い始めます。
・
아기는 생후 1
개월
이 되면, 어떤 특징이 나타나게 되나요?
赤ちゃんは生後一ヶ月になると、どのような特徴が出てくるのでしょうか?
・
생후 1
개월
은 가사와 육아의 양립이 어려운 시기입니다.
生後1ヶ月は家事と育児の両立が難しい時期です。
・
리베이트를 건넸다가 징역 1년의 실형을, 항소심에서 징역 8
개월
을 받았다.
リベートを渡したことで、懲役1年の実刑を言い渡され、控訴審で懲役8カ月の判決を受けた。
・
해가 바뀌며 대통령 선거가 2
개월
앞으로 성큼 다가왔습니다.
年が変わり、2か月後の大統領選に大きく近づきました。
・
발행 후 3
개월
이내의 인감등록증명서 한 통을 제출해 주세요.
発行後3カ月以内の印鑑登録証明書1通を提出してください。
・
호조였던 수출도 예전의 기세를 잃고 6
개월
연속으로 줄어들고 있습니다.
好調だった輸出もかつての勢いを失い、6か月連続で減り続けています。
・
10
개월
연속 월간 수출액 500억달러대 기록하고 있다.
10カ月連続で月間輸出額500億ドル台の記録している。
・
수출액은 지난해 10월 이후 11
개월
연속 증가에, 9
개월
연속 두 자릿수대의 높은 성장세다.
輸出額は昨年10月以降、11カ月連続で増加し、9カ月連続で2桁台の高い成長だ。
・
경상수지가 13
개월
연속 흑자를 냈다.
経常収支が13カ月連続黒字となった。
・
증시가 약 6
개월
만에 최대 폭의 하락세를 보였다.
証券市場は約6カ月ぶりに最大幅の下落傾向を示した。
・
새로운 직장으로 바뀐지 6
개월
의 시간이 흘렀습니다.
新しい職場に変わって6ヶ月たちました。
・
요통이 3
개월
이상 지속되는 상태를 만성 요통이라고 합니다.
腰痛が3か月以上続く状態を、慢性腰痛といいます。
・
최근 5
개월
만에 솔로 앨범을 발매하고 국내 무대에 솔로가수로 컴백했다.
最近5か月ぶりにソロアルバムを発売し国内のステージにソロ歌手としてカムバックした。
・
영상은 수
개월
만에 500만회가 넘는 유튜브 조회 수를 기록했다.
映像は数か月だけで500万回を超えるユーチューブ再生回数を記録した。
・
졸업 작품을 제작하는데 3
개월
이 걸렸다.
卒業作品を制作するのに3か月がかかった。
・
폭탄에 심한 외상을 입고 3
개월
간 생사를 헤맨 끝에 깨어났다.
爆弾で酷い外傷を負い3カ月間生死を彷徨い目を覚ました
・
나는 임신 10
개월
로 접어든 만삭의 임신부입니다.
私は妊娠10ヶ月に入った臨月の妊娠婦です。
・
자동차 수출이 10
개월
연속 늘었다
車の輸出が10カ月間連続して増加した。
・
검찰이 2
개월
의 실형을 구형했다.
検察が2か月の実刑を求刑した。
・
발급된 증명서의 유효 기간은 3
개월
이다.
発行された証明書の有効期間は3か月である。
・
회사는 3
개월
에 한번씩 대청소를 한다.
会社では3ヵ月に一度大掃除をします。
・
무장세력이 1
개월
간의 정전을 선언했다.
武装勢力が1カ月間の停戦を宣言した。
・
올해도 이제 1
개월
도 채 안 남았네요.
今年ももう1ヶ月も残ってないですね。
・
개학하고 1
개월
이 지났다.
新学期が始まって約1か月が経った。
・
흉부 골절에 의한 통증은 수
개월
간 지속되는 경우도 있습니다.
胸骨骨折による痛みは、数か月間持続することもあります。
・
세입자가 집세를 몇
개월
이나 체납했다.
入居者が家賃を何ヶ月も滞納した。
・
약물 소지 용의로 가택 연금 6
개월
의 판결이 선고되었다.
薬物所持の容疑で、自宅軟禁6ヶ月の判決が言い渡された。
・
섹스리스는 통상 부부가 월 1회 이하의 성관계를 6
개월
이상 지속했을 때를 의미한다.
セックスレスは通常、夫婦が月1回以下の性的関係を6ヶ月以上持続したときを意味する。
・
앞으로 수주간에서 수
개월
은 안정을 취하다.
今後、数週間から数ヶ月は安静にする。
・
3
개월
마다 발행되는 잡지를 계간지라고 한다.
3か月ごとに発行される雑誌を季刊誌という。
・
출간된 후 3
개월
만에 판매 부수 약 30만 부를 돌파했다.
発売された約3カ月で販売部数30万部を突破した。
・
차 부품을 제조하는 국내 3개 공장의 조업을 최대 6
개월
정지하는 방침을 정했다.
車の部品を製造する国内3工場の操業を最大6カ月停止する方針を決めた。
・
삼일운동은 4월 말까지 약 2
개월
간 전국에서 일어났습니다.
三一運動は、4月末まで約2ヶ月間、全国で起こりました。
・
3
개월
정도 기초 체온 그래프를 그려 두면 자신의 리듬을 알 수 있습니다.
3か月ほど基礎体温グラフをつけると、自分のリズムがわかってきます。
・
수
개월
에 이르는 소탕 작전으로 많은 희생자를 내고 패배했다.
数カ月におよぶ掃討作戦で多くの犠牲者を出し、敗北した。
・
1
개월
전까지 서면에 의한 특별한 의사 표시가 없는 경우에는 본계약은 자동적으로 갱신된다.
1ヶ月前までに書面により別段の意思表示がない場合には、本契約は自動的に更新される。
・
운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3
개월
이내로 되어 있습니다.
運転免許の更新期間は「有効期限から3カ月以内」となります。
・
3
개월
간 체납되어 몇 번이고 최촉해서 일괄로 체납분을 받아 냈다.
3ヵ月間滞納され何度も催促をして一括で滞納分を払ってもらった。
・
일 년에는 12
개월
이 있다.
1年の中には12か月があります。
・
이 꽃은 물 없이도 6
개월
은 말라 죽지 않는다.
この花は水なしでも6か月は枯れない。
・
혼란을 막기 위해 3
개월
간의 유예 기간을 두었다.
混乱を避けるために3ヵ月の猶予期間を設けた。
・
우리 아기는 생후 5
개월
만에 목을 가누었어요.
僕の赤ちゃんは生後5ヵ月でやっと首が据わりました。
・
2
개월
분의 월급이 합산되어 지급되었다.
2か月分の給料が合算されて支払われた。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ