【게】の例文_38

<例文>
임 스트리머, 찐텐이라서 웃겼어.
あのゲーム実況者、チンテンすぎて笑った。
SNS에서도 그녀의 찐텐한 시물이 인기가 많아요.
SNSでも彼女のチンテンな投稿が人気です。
친구와의 대화에서는 자연스럽 찐텐이 나와요.
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。
친구들과 놀 때는 자연스럽 찐텐이 돼요.
友達と遊んでいる時は、自然にチンテンになります。
컵라면에 토핑을 추가해서 더 맛있 먹어요.
カップラーメンにトッピングを加えて、もっと美味しくします。
컵라면을 먹을 때는 계란을 넣는 좋아요.
カップラーメンを食べる時は、卵を入れるのが好きです。
밤 늦 컵라면을 먹는 걸 좋아합니다.
夜遅くにカップラーメンを食べるのが好きです。
약불로 굽으면 빵이 속까지 부드럽 구워져요.
弱火で焼くと、パンが中までふんわり焼けます。
약불로 구우면 고기가 천천히 익으면서 부드럽 돼요.
弱火で焼くと、肉がじっくり焼けて柔らかくなります。
약불로 끓이면 재료가 타지 않고 맛있 익어요.
弱火で煮ると、具材が焦げずに美味しく仕上がります。
약불에서 구우면 치즈가 고르 녹습니다.
弱火で焼くことで、チーズが均等に溶けます。
약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하 완성됩니다.
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。
약불에서 볶으면 재료가 고르 익습니다.
弱火で炒めると、具材が均等に火が通ります。
계란찜을 더 부드럽 하고 싶어요.
ケランチムをもっと柔らかくしたいです。
계란찜은 아이들에도 인기가 많아요.
ケランチムは子供たちにも人気があります。
처음엔 별로였는데, 볼매라서 계속 보 돼요.
最初はイマイチだったけど、見るほど魅力的でずっと見てしまいます。
노쇼 고객은 신뢰를 잃 돼요.
ノーショーの顧客は信頼を失います。
부대찌개는 집에서도 쉽 만들 수 있어요.
プデチゲは家庭でも簡単に作ることができます。
부대찌개에는 매운맛과 감칠맛이 절묘하 섞여 있어요.
プデチゲには辛さと旨味が絶妙に絡み合っています。
매운 부대찌개가 먹고 싶어서 가에 갔어요.
プデチゲが食べたくなったので、お店に行きました。
부대찌개는 밥과 함께 먹는 것이 일반적이에요.
プデチゲはご飯と一緒に食べるのが一般的です。
이 가의 부대찌개는 매콤하고 아주 맛있어요.
この店のプデチゲは、ピリ辛でとても美味しいです。
이 가의 낙지볶음은 매운맛이 딱 좋아요.
この店のナクチポックムは辛さがちょうど良いです。
한국 여행에서 찜닭을 먹는 기대돼요.
韓国旅行でチムタクを食べるのが楽しみです。
이 가의 찜닭은 아주 유명해요.
この店のチムタクはとても有名です。
이 가 닭한마리는 국물이 진해요.
このお店のタッカンマリはスープが濃厚です。
이 가의 닭한마리는 아주 인기가 많아요.
このお店のタッカンマリはとても人気があります。
이 가 감자탕은 매운 정도를 선택할 수 있어요.
この店のカムジャタンは辛さが選べます。
이 가 감자탕은 양이 많아요.
この店のカムジャタンは量が多いです。
이 가의 김치찜은 아주 유명해요.
このお店のキムチチムはとても有名です。
호떡 속 재료는 다양하 바꿀 수 있어요.
ホットクの中身はアレンジが自由です。
호떡은 뜨거울 때 먹는 제일이에요.
ホットクは熱々のうちに食べるのが一番です。
아이들이 호떡을 맛있 먹었어요.
ホットクを子どもたちが喜んで食べました。
이 가의 막걸리는 특별한 맛이에요.
このお店のマッコリは特別な味です。
막걸리는 냉장고에 차 보관해요.
マッコリは冷蔵庫で冷やしておきます。
소주는 쉽 구매할 수 있어요.
焼酎は手軽に購入できます。
현지인에 국밥집을 추천받았어요.
地元の人にクッパの店を教えてもらいました。
추운 날에는 국밥이 몸을 따뜻하 해줍니다.
寒い日にはクッパが体を温めてくれます。
저 가의 자장면이 유명해요.
あの店のジャージャー麺が評判です。
한국에서는 치즈닭갈비가 젊은이들에 인기가 있습니다.
韓国ではチーズタッカルビが若者に人気です。
치즈닭갈비는 많은 사람들에 사랑받고 있습니다.
チーズタッカルビは多くの人に愛されています。
치즈닭갈비는 뜨거운 상태에서 먹는 것이 가장 맛있습니다.
チーズタッカルビは熱々の状態で食べるのが一番美味しいです。
이 가의 치즈닭갈비는 유명해요.
このお店のチーズタッカルビは有名です。
찐따미가 있는 사람에 끌려요.
ダサかっこいい人に惹かれます。
이 먹는 약은 어린이에 사용 불가능합니다.
この飲み薬は子供には使用できません。
유리 제품이나 그릇은 뽁뽁이로 싸는 좋아요.
ガラス製品や皿はプチプチで包んだほうがいいですよ。
증손녀는 아주 얌전하고, 모두에 사랑받고 있어요.
女のひ孫はとてもおとなしくて、みんなに愛されています。
할머니는 증손녀에 옷을 선물했어요.
祖母は女のひ孫に洋服をプレゼントしました。
증손녀에 과자를 만들어 줬어요.
女のひ孫にお菓子を作ってあげました。
증손녀에 장난감을 사줬어요.
ひ孫におもちゃを買ってあげました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(38/456)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ