【결과】の例文_8

<例文>
역탐지 결과 발신자의 위치가 판명되었습니다.
逆探知の結果、発信者の位置が判明しました。
과거의 잘못을 부정하고, 재판 결과를 인정하지 않고 있다.
過去の過ちを否定し、裁判の結果を認めてない。
계산기를 사용하면 손 계산보다 정확하게 결과를 얻을 수 있습니다.
電卓を使うことで、手計算よりも正確に結果を得ることができます。
계산기를 사용하면 신속하게 계산 결과를 얻을 수 있습니다.
電卓を使うことで、迅速に計算結果を得ることができます。
결과가 신통치 않다는 것에 충격을 받았어요.
結果がかんばしくないことにショックを受けました。
협상 결과가 좋지 않을 경우 다시 협의합시다.
交渉の結果が芳しくない場合は、再度協議しましょう。
시장조사 결과가 좋지 않아서 전략을 재고합니다.
市場調査の結果が芳しくないので、戦略を再考します。
시험 결과가 좋지 않을 경우 재시험이 필요합니다.
試験の結果が芳しくない場合、追試が必要です。
투자 결과가 좋지 않아서 향후 방침을 검토 중입니다.
投資の結果が芳しくないので、今後の方針を検討中です。
지난해 실적을 잠정 집계한 결과 영업이익이 천억 원이었다.
昨年の業績を暫定集計した結果、営業利益は千億ウォンだった。
이번 결과가 시장에 미치는 영향도 막대할 것으로 보인다.
今回の結果が市場に与える影響も大きいものとみられる。
결과는 기정사실로 공식 인정되었습니다.
その結果は既成事実として公式に認められました。
결과를 기정사실로서 존중합니다.
その結果を既成事実として尊重します。
노즐 성능이 작업 결과에 큰 영향을 미칩니다.
ノズルの性能が作業結果に大きく影響します。
자궁암 검진 결과는 이상이 없어서 안심했습니다.
子宮がんの検診結果は異常なしで安心しました。
뇌혈관 검사 결과에 따라 적절한 치료 방법이 결정됩니다.
脳血管の検査結果によって、適切な治療方法が決まります。
논문을 발표하기 전에 결과를 검증받는 것이 일반적입니다.
論文を発表する前に、結果を検証してもらうことが一般的です。
국제연합은 분쟁 해결과 평화 구축을 위한 인도적 지원 활동을 하고 있습니다.
国際連合は、紛争解決と平和構築のための人道支援活動を行っています。
자동차의 고장을 진단한 결과, 엔진에 문제가 있다는 것을 알게 되었습니다.
車の故障を診断したところ、エンジンに問題があることがわかりました。
증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다.
症状を診断した結果、風邪と判明しました。
진단 결과는 추후 전달드리겠습니다.
診断結果は後日お伝えいたします。
진단 결과에 따라 치료 방법을 결정합니다.
診断結果に基づき、治療方法を決定いたします。
의사가 진단 결과를 바탕으로 치료를 제안했습니다.
医師が診断結果を元に治療を提案いたしました。
진단 결과를 바탕으로 향후 대응을 결정했습니다.
診断結果に基づき、今後の対応を決定いたしました。
백혈구 검사 결과에 대해 자세히 설명을 받았습니다.
白血球の検査結果について詳しく説明を受けました。
자궁 검사 결과가 양호해서 안심했습니다.
子宮の検査結果が良好で、安心しました。
문제점 검토 결과를 상사에게 보고하겠습니다.
問題点の検討結果を上司に報告いたします。
예상보다 결과가 좋아서 안심했습니다.
予想より結果がよくて安心しました。
감리 결과를 상사에게 보고하겠습니다.
監理結果を上司に報告します。
감리 결과 문제는 특별히 발견되지 않았어요.
監理の結果、問題は特に見つかりませんでした。
부지 이용에 관한 조사 결과를 정리했습니다.
敷地の利用に関する調査結果をまとめました。
정화조 점검 결과에 따라 수리가 필요합니다.
浄化槽の点検結果に基づいて修理が必要です。
그녀는 결과에 책임을 지겠다고 공언했습니다.
彼女は結果に責任を持つと公言しました。
우리들은 다수결의 결과를 받아들일 수 밖에 없다.
我々は、多数決の結果を受け入れざるを得ない。
부검한 결과 그의 사망원인은 자연사였다.
解剖した結果、彼の死亡原因は自然死だった。
결과로써 획기적인 기술이 만들어져 왔다.
結果として画期的な技術が生み出されてきた。
양적완화 결과 금리가 낮은 수준으로 유지되고 있습니다.
量的緩和の結果、金利が低水準に保たれています。
빨리 결과를 알고 싶어서 몸이 달아요.
早く結果が知りたくて、気が急きます。
여러 번 검증을 거쳐 정확한 결과를 얻을 수 있었습니다.
何度も検証を経て、正確な結果が得られました。
조사 결과를 의문시하는 의견이 나오고 있습니다.
調査結果を疑問視する意見が出ています。
결과를 의문시하는 것은 당연합니다.
この結果を疑問視するのは当然です。
그 조사 결과를 의문시하는 사람이 많습니다.
その調査結果を疑問視する人が多いです。
결과에는 의문시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
その結果には疑問視する声が上がっています。
연산 결과를 메모해두면 좋습니다.
演算結果をメモしておくと良いです。
수리한 결과 모든 기능이 회복되었습니다.
修理した結果、すべての機能が回復しました。
수리한 결과 모두 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した結果、すべて正常に動作しています。
채용 결과가 공고되었습니다.
採用結果が公告されました。
회의 결과를 공고하겠습니다.
会議の結果を公告いたします。
달갑지 않은 결과를 어떻게든 개선하고 싶어요.
ありがたくない結果をどうにか改善したいです。
결과가 달갑지 않다고 느끼는 분도 계십니다.
その結果がありがたくないと感じる方もいらっしゃいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ