【결과】の例文_7

<例文>
결과물이 나오다.
結果が出る。
다들 잘하려니 하고 내버려 두었는데 그다지 결과가 좋지 않았다.
みんな頑張ろうとしているので放っておいたが、さほど結果が良くなかった。
연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다.
研究資料・機器・過程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんという。
유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다.
遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。
죽을힘을 다해 머리를 짜내면 누구나 좋은 결과를 얻을 수 있다.
死に物狂いで頭をひねれば、誰でも良い結果を得ることが出来る。
예상보다 결과가 좋아서 안심했습니다.
予想より結果がよくて安心しました。
여론조사 결과 반대 의견이 과반수를 점했다.
世論調査の結果、反対意見が過半数を占めた。
사건 현장의 DNA를 분석한 결과 용의자의 것과 일치했다.
事件現場のDNAを分析した結果、容疑者のものと一致しました。
흡연자의 비만은 비흡연자보다 많다는 결과가 나와 있습니다.
喫煙者の肥満は非喫煙者より多いという結果が出ています。
기대 이상의 결과가 나왔다.
期待以上の結果が出た。
결과는 좋았지만 과정은 쉽지 않았어요.
結果は良かったものの過程は楽ではなかったんです。
과정보다 결과가 중요하다.
過程よりも結果が重要だ。
선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다.
先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある
결과는 실패로 끝날 확률이 높다.
結果は失敗に終わる確率が高い。
역설적인 결과를 가져오다.
逆説的な結果をもたらす。
결과는 예상외였다.
結果は予想外だった。
결과는 예상외로 심각할 수도 있다.
結果は予想外に深刻である場合もありうる。
독일은 베르사이유 조약의 결과, 거액의 배상금을 지불하게 되었다.
ドイツはベルサイユ条約の結果、巨額の賠償金を支払うことになった。
기대에 크게 어긋나는 굴욕적인 결과로 끝났다.
期待を大きく裏切る屈辱的な結果に終わった。
치밀함이 결여된 그 시합을 보면 패전은 당연한 결과다.
緻密さを欠いたその試合を見るに、敗戦は当然の結果だ。
결과 협력은 승리하는데 있어 가장 강력한 무기다.
団結と協力は勝利するうえで最も力強い武器だ。
이번엔 열심히 준비했으니 좋은 결과가 기대 돼요.
今回は一生懸命準備したからよい結果が楽しみです。
검사 결과는 음성이었다.
検査の結果は陰性だった。
그녀의 용기 있는 행동이 가져온 결과는 엄청난 것이었다.
彼女の勇気ある行動がもたらした結果は途方もないものだった。
노력하지 않고 결과도 나오지 않으면 후회만 남는다.
努力せず結果も出ないと、後悔が残る。
관찰이나 실험의 결과로부터 추론하다.
観察や実験の結果から推論する。
검사 결과는 양성이었다.
検査結果は陽性だった。
이 구전은 통계적으로 볼 때 미신이라고 단정하는 연구 결과를 논문으로 발표했다.
この言い伝えは,統計的にみて迷信だと断定する研究結果を論文に発表した。
결과를 내지 못한 것은 오로지 저의 역부족입니다.
結果を出せなかったのは、ひとえに私の力不足です。
농업혁명의 결과, 식량 생산량은 현격히 증가했다.
農業革命の結果、食料の生産量は格段に増加した。
최종 결과는 아직 불투명하다.
最終結果はまだ不透明だ。
개표 결과 모두 야당 후보가 당선되었습니다.
開票の結果、いずれも野党の候補が当選しました。
국민투표 결과 영국이 EU를 탈퇴하게 되었습니다.
国民投票の結果、イギリスがEUを離脱することになりました。
두 시간이나 걸려 거기까지 갔지만, 결국은 헛걸음한 결과가 되어 버렸다.
2時間もかけてそこまで行ったのだが、結局は無駄足を踏む結果となってしまった。
결과를 깊게 생각하지 않고 덮어놓고 뭔가를 하다.
結果を深く考えないで、頭ごなしに何かをする。
바로 판정 결과를 볼 수 있다.
すぐに判定結果が見れる。
해당하는 검색 결과가 없습니다.
該当する検索結果がありませんでした。
도전해 봤지만 결과는 참패였다.
挑戦してみたが、結果は惨敗だった。
통한의 실수를 범해 유감스러운 결과로 끝나 버렸다.
痛恨のミスを犯し、残念な結果に終わってしまった。
최종 결과는 대법원에서 가려지게 됐다.
最終結果は最高裁に遮られることになった。
오늘 있었던 시합 결과를 알려드립니다.
本日行われました試合の結果をお知らせいたします。
검진 결과에는 기준치가 기재되어 있습니다.
健診結果には、基準値が記載されています。
결과는 의외로 독신여성이 열쇠를 쥐고 있다.
結果は意外に未婚の女性がカギを握っている。
다음은 ‘행복지수’에 관한 설문 조사 결과를 정리한 표입니다.
次のは、幸福指数に関するアンケート結果を整理した表です。
지구온난화의 원인은 매우 많다. 그 결과는 셀 수 없이 많다.
地球温暖化の原因は非常に多い。その結果は数え切れない。
결과를 반드시 내겠습니다.
私は結果は必ず出します。
실질적인 결과물이 필요하다는 목소리가 커지고 있다.
実質的な結果物が必要だという声が高まっている。
예상을 벗어난 결과가 일어날 여지가 없다.
予想を外した結果が起こる余地がない。
표결 결과를 예측하기 어려운 상황입니다.
採決の結果は予測できない状況です。
매일 혹독한 연습을 해 온 결과, 드디어 대회에서 우승할 수 있었다.
毎日厳しい練習をしてきた結果、ついに大会で優勝することができた。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(7/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ