【결과】の例文_5

<例文>
쑥찜을 체험한 결과 피부가 밝아졌어요.
よもぎ蒸しを体験した結果、肌が明るくなりました。
라식수술 결과는 개인차가 있습니다.
レーシック手術の結果は、個人差があります。
위장병 검사 결과가 도착했습니다.
胃腸病の検査結果が届きました。
성형외과 시술 결과에 매우 만족합니다.
美容外科の施術結果にとても満足しています。
쁘띠성형 결과가 양호해서 만족합니다.
プチ整形の結果が良好で、満足しています。
쁘띠성형 결과가 기대했던 대로였어요.
プチ整形の結果が期待通りでした。
쁘띠성형을 받은 결과에 만족합니다.
プチ整形を受けた結果に満足しています。
성형 수술 결과에 만족합니다.
整形手術の結果に満足しています。
성형 수술 결과에 매우 만족합니다.
整形手術の結果にとても満足しています。
백골의 분석 결과는 학술적으로도 높게 평가되고 있습니다.
白骨の分析結果は、学術的にも高く評価されています。
연구 결과는 전문지에 게재될 예정입니다.
研究結果は専門誌に掲載される予定です。
이번 회의에서 진전이 있어 매우 좋은 결과를 얻었습니다.
今回の会議で進展があり、大変良い結果となりました。
혈소판 검사 결과를 자세히 설명했습니다.
血小板の検査結果を詳しく説明しました。
규명 결과 대책이 필요하다는 것이 판명되었습니다.
究明の結果、対策が必要であることが判明しました。
규명 결과 계획의 재검토가 필요한 것으로 나타났습니다.
究明の結果、計画の見直しが必要であることが分かりました。
규명 결과를 바탕으로 적절한 대책을 마련합니다.
究明結果に基づき、適切な対策を講じます。
규명 결과 원인이 밝혀졌습니다.
究明の結果、原因が特定されました。
규명 결과를 바탕으로 향후 방침을 결정합니다.
究明結果をもとに、今後の方針を決めます。
규명 작업이 완료되는 대로 결과를 보고하겠습니다.
究明作業が完了次第、結果をご報告します。
규명 결과 대책이 필요하다는 것이 판명되었습니다.
究明の結果、対策が必要であることが判明しました。
규명 결과를 신속히 보고하겠습니다.
究明の結果を速やかに報告いたします。
조사 결과, 전모가 서서히 보이기 시작했습니다.
調査の結果、全容が徐々に見えてきました。
조사 결과, 전모가 서서히 보이기 시작했습니다.
調査の結果、全容が徐々に見えてきました。
두 번째 시도에서 더 좋은 결과를 얻었다.
二回目の試みでより良い結果が得られた。
과학자들이 실험 결과를 발표하는 회의가 열렸습니다.
科学者が実験結果を発表する会議が開かれました。
본론에서는 가설 검증 결과를 보여줍니다.
本論では、仮説の検証結果を示します。
본론에서는 최신 연구 결과를 담고 있습니다.
本論では、最新の研究結果を取り入れています。
본론에서는 데이터 분석 결과를 보여줍니다.
本論では、データ分析の結果を示します。
신문에서 스포츠 결과를 확인했습니다.
新聞でスポーツの結果を確認しました。
이 간행물에는 최신 연구 결과가 정리되어 있다.
この刊行物には、最新の研究結果がまとめられている。
이 소책자에는 최신 연구 결과가 정리돼 있다.
この小冊子には、最新の研究結果がまとめられている。
직역 결과 문장이 어색해졌다.
直訳の結果、文章がぎこちなくなった。
학술서에는 상세한 연구 결과가 기재되어 있다.
学術書には詳細な研究結果が記載されている。
효율적인 학습법을 도입한 결과 성적이 좋아졌다.
効率的な学習法を取り入れた結果、成績が良くなった。
국영수 테스트 결과가 궁금하다.
英数国のテスト結果が気になる。
도박 결과가 예상 밖이었다.
ギャンブルの結果が予想外だった。
불공평한 결과에 격노했다.
不公平な結果に激怒した。
정치인들은 선거 결과를 조작하기 위해 공모했다.
政治家たちは選挙の結果を操作するために共謀した。
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라게 했다.
火星の探査結果は科学者たちを驚かせた。
화성의 탐사 결과는 과학자들을 놀라게 했다.
火星の探査結果は科学者たちを驚かせた。
재판 결과 그녀는 수감됐다.
裁判の結果、彼女は収監された。
그녀는 선거 결과 무사히 당선되었다.
彼女は選挙の結果、無事に当選した。
그의 무효표가 선거 결과를 뒤집지는 않았다.
彼の無効票が選挙結果を覆すことはなかった。
무효표의 수가 근소한 차이로 선거 결과에 영향을 주었다.
無効票の数が僅差で選挙結果に影響を与えた。
무효표가 너무 많아서 선거 결과가 늦어졌다.
無効票が多すぎて、選挙結果が遅れた。
첩보 결과 새로운 사실이 밝혀졌다.
諜報の結果、新たな事実が判明した。
파국의 결과, 그는 인생의 새로운 장을 맞이했습니다.
破局の結果、彼は人生の新たな章を迎えました。
그토록 노력한 결과가 드디어 결실을 맺었다.
あれほどに努力した結果が、ようやく実を結んだ。
그다지도 노력했는데 결과가 나오지 않았다.
あれほどに努力したのに、結果が出なかった。
시장 조사 결과를 집계하다.
市場調査の結果を集計する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ