・ | 현지 경찰이 사태를 수습하려고 하고 있습니다. |
現地の警察が事態を収拾しようとしています。 | |
・ | 경찰은 용의자를 조사하기 위해 그를 감금했다. |
警察は容疑者を取り調べるために彼を監禁した。 | |
・ | 경찰은 용의자를 감금하고 심문했다. |
警察は容疑者を監禁し、尋問を行った。 | |
・ | 감금된 피해자는 경찰에 의해 구출되었습니다. |
監禁された被害者は警察によって救出されました。 | |
・ | 경찰로서의 사명감은 없지만, 거대 조직의 일원이라는 자부심은 있다. |
警察官としての使命感は無いが巨大な組織の一員だというプライドはある。 | |
・ | 그는 경찰과의 실랑이를 원만히 수습하려고 했다. |
彼は警官とのいざこざを丸く収めようとした。 | |
・ | 어젯밤 경찰과 실랑이를 벌였다. |
昨晩警察といざこざを起こした。 | |
・ | 드디어 경찰이 본격적인 조사에 착수했습니다. |
いよいよ警察が本格的な調査に取り組みました。 | |
・ | 경찰은 법을 지키지 않는 자를 응징하기 위해 존재하고 있습니다. |
警察は法律を守らない者を懲らしめるために存在しています。 | |
・ | 경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다。 |
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。 | |
・ | 경찰은 범인을 쇠사슬로 묶었다. |
警察は犯人を鎖で縛り付けた。 | |
・ | 경찰서는 지역 치안 유지를 위해 경찰을 증원할 계획입니다. |
警察署は地域の治安維持のために警官を増員する計画です。 | |
・ | 그 사건은 경찰의 주목을 끌었다. |
その事件は警察の注目を引いた。 | |
・ | 그 사건은 경찰의 주목을 끌었다. |
その事件は警察の注目を引いた。 | |
・ | 갓길에는 구급차나 경찰차 등 긴급차량의 통행이 허용되고 있다. |
路肩には救急車やパトカーなどの緊急車両の通行が許可されている。 | |
・ | 그는 따라붙는 경찰을 따돌리는 역할을 했다. |
彼はつけて来る警察をまく役目をしていた。 | |
・ | 경찰은 시민의 안전을 보호하는 역할이 있습니다. |
警察は市民の安全を保護する役割があります。 | |
・ | 그의 실종은 경찰에게 중대한 사건이 되었다. |
彼の失踪は警察にとって重大な事件となった。 | |
・ | 경찰은 실종 사건에 대해 수사를 벌이고 있습니다. |
警察は失踪事件について捜査を行っています。 | |
・ | 경찰로서의 자부심만은 누구보다 강하다. |
警察としてのプライドだけは誰よりも強い。 | |
・ | 인질범은 경찰에게 식량을 요구했다. |
人質犯は、警察に対し食料を要求した。 | |
・ | 경찰은 당시의 상황을 재현했다. |
警察は当時の状況を再現した。 | |
・ | 장물을 사고 파는 네트워크를 궤멸시키기 위해 경찰은 수사를 실시했습니다. |
盗品を売買するネットワークを壊滅させるために、警察は捜査を行いました。 | |
・ | 장물 구매자를 체포하기 위해 경찰은 수사를 계속하고 있습니다. |
盗品の買い手を逮捕するために、警察は捜査を続けています。 | |
・ | 장물의 밀매를 단속하기 위해 경찰은 수사를 실시하고 있습니다. |
盗品の密売を取り締まるために、警察は捜査を行っています。 | |
・ | 장물을 발견하면 즉시 경찰에 신고하세요. |
盗品を見つけたら、すぐに警察に通報してください。 | |
・ | 경찰은 장물을 회수했습니다. |
警察は盗品を回収しました。 | |
・ | 침입이 의심되는 경우에는 경찰에 신고하십시오. |
侵入が疑われる場合は、警察に通報してください。 | |
・ | 건물 외벽에 낙서가 되어서 경찰에 신고했어요. |
建物の外壁に落書きされたので、警察に通報しました。 | |
・ | 민폐 행위를 반복하면 경찰에 신고를 할 수도 있습니다. |
迷惑行為を繰り返すと、警察に通報されるかもしれません。 | |
・ | 경찰은 위험한 직업이다. |
警察は危険な職業である。 | |
・ | 경찰은 그의 행동을 감시하고 있습니다. |
警察は彼の行動を監視しています。 | |
・ | 목격자는 사건 후 경찰에 협력하기 위해 자발적으로 출두했습니다. |
目撃者は事件後、警察に協力するために自発的に出頭しました。 | |
・ | 경찰은 목격자로부터의 정보를 확인하고 증언의 신빙성을 확보하고 있습니다. |
警察は目撃者からの情報を確認し、証言の信憑性を確保しています。 | |
・ | 목격자는 즉시 경찰에 신고하여 범죄를 막을 수 있었습니다. |
目撃者は即座に警察に通報し、犯罪を防ぐことができました。 | |
・ | 그의 알리바이는 경찰에 의해 확인되었습니다. |
彼のアリバイは、警察によって確認されました。 | |
・ | 미해결 사건에 대해 경찰은 새로운 단서를 찾고 있습니다. |
未解決の事件について、警察は新たな手がかりを求めています。 | |
・ | 그의 죽음은 미해결인 채로, 경찰은 수사를 계속하고 있습니다. |
彼の死は未解決のままで、警察は捜査を続けています。 | |
・ | 범죄을 박멸하기 위해서는 커뮤니티의 결속과 경찰의 지원이 필요합니다. |
犯罪を撲滅するためには、コミュニティの結束と警察の支援が必要です。 | |
・ | 경찰관은 범죄자를 꾸짖었다. |
警察官は犯罪者を叱った。 | |
・ | 경찰은 불법행위를 저지른 사람을 질타하고 법을 준수하라고 충고했다. |
警官は不法行為を行った人を叱咤し、法律を遵守するように忠告した。 | |
・ | 경찰은 교통 위반을 한 운전자를 질타하고 법을 지키라고 경고했다. |
警官は交通違反をしたドライバーを叱咤し、法律を守るように警告した。 | |
・ | 경찰은 부주의한 운전자를 질타하고 교통 위반의 위험성을 설파했다. |
警官は不注意な運転手を叱咤し、交通違反の危険性を説いた。 | |
・ | 경찰관은 시민들에게 일갈하고 규칙을 지키라고 전했다. |
警官は市民に一喝して、ルールを守るように伝えた。 | |
・ | 경찰은 군중에게 일갈하고 조용히 하라고 명령했다. |
警官は群衆に一喝して、静かにするよう命じた。 | |
・ | 경찰은 행인에게 일갈하고 보도를 걷도록 촉구했다. |
警官は通行人に一喝して、歩道を歩くよう促した。 | |
・ | 사고 현장 조사 중 경찰이 도로를 폐쇄했습니다. |
事故現場の調査中、警察が道路を閉鎖しました。 | |
・ | 경찰관을 습격하다. |
警察官を襲撃する。 | |
・ | 국민의 안전을 확보하기 위해 경찰의 존재가 중요합니다. |
国民の安全を確保するために警察の存在が重要です。 | |
・ | 시위 참가자들이 경찰차를 부수었다. |
デモ参加者が警察車両を壊した。 |