【기회】の例文_7

<例文>
기회를 박탈당하다.
機会を奪われる。
이번 기회를 놓치면 영영 성공할 수 없다.
今回の機会をのがせば永遠に成功できない。
그녀를 만날 수 있는 기회는 영영 사라졌다.
彼女に会える機会は永久に消えた。
위기라기보다는 오히려 기회라고 본다.
危機というよりはむしろチャンスだと思う。
위기를 기회로 바꾸기 위한 지혜와 노력이 요구되고 있습니다.
危機をチャンスに変えるための知恵と努力が求められています。
위기를 잘 극복하면 오히려 다시 없는 기회로 바뀝니다.
危機をちゃんと克服すると、むしろまたとない機会に変わります。
경제구조의 변화는 누군가에겐 도약의 기회가, 누군가에겐 생존의 위협이 될 것이다.
経済構造の変化は、誰かにとっては飛躍の機会となり、誰かにとっては生存の脅威となるだろう。
청와대 고위 관계자는 “한일 정상이 만나게 될 기회가 있기를 바란다”고 말했다.
大統領府の関係者は「日韓の首脳が会う機会があることを願っている」と述べた。
부장은 이해타산적이고 기회주의적인 냉혈한 인간이다.
部長は利害打算的で機会主義的な冷血な人間だ。
다시없는 기회다.
またとないチャンスだ。
기회가 무르익다
機会が熟す。
다시 없는 소중한 기회를 놓치고 싶지 않아요.
またとない貴重なチャンスを逃したくないです。
치명적인 약점이 오히려 기회가 되기도 합니다.
致命的弱点がむしろ機会になったりします。
일생일대의 기회가 찾아왔다.
一世一代のチャンスがやって来た。
그 처럼 재능이 넘치는 젊은이에게 더 활약할 수 있는 기회를 부여하고 싶다.
彼らのような才能にあふれた若者に、もっと活躍の機会を与えたい。
기회를 잘 잡다.
機会をよくつかむ。
지금 기회를 잡으세요.
今の機会をおつかみください。
희망을 버리지 않는 한 기회는 다시금 찾아옵니다.
希望を捨てない限り機会はまたきます。
주어진 기회를 결국 허송세월했다.
与えられた機会を結局、無意に歳月を送った。
디지털화는 산업을 더 개방하고 발전할 수 있게 하는 기회이다.
デジタル化は産業をさらに開放し、発展させる機会だ。
피고인에게도 변명할 기회가 주워지지 않으면 안 된다.
被告人にも弁護する機会が与えられなければならない。
천재일우의 기회를 놓치다.
千載一遇の好機を逃す。
이번이 마지막 기회다. 지금이 아니면 불가능하다 .
今回が最後の機会だ。今でなければ不可能だ。
사람은 누구라도 돈 시간 기회 등을 독차지하고 싶을 때가 있습니다.
人は、誰でもお金・時間・チャンスなどを独り占めしたくなるときがあります。
드디어 단역이 아닌 조연의 기회가 찾아왔어요.
やっと端役でなく助演のチャンスがやってきました。
재도전의 기회를 가졌다.
再挑戦の機会を持った。
젊을 때는 만약 실패했다해도 되돌릴 기회도 시간도 있어요.
若いうちは、もし失敗したとしても取り返せるチャンスも時間もあるのです。
비즈니스의 성패는 기회를 놓치지 않는 결단력이 판가름한다.
の成否はチャンスを逃さない決断力が勝敗を決める。
그녀는 소심하고 귀가 얇은 기회주의자다.
彼女は小心で騙されやすい和見主義者だ。
그는 교활한 기회주의자이다.
彼はずるいオポチュニストである。
복수의 기회를 노리다.
リベンジの機会をうかがう。
아들의 죽음에 대한 복수의 기회를 노리고 있었다.
息子の死に対して復讐の機会をうかがっていた。
세상의 대부분의 일에는 어떠한 형태로든 사람과 접할 기회가 있습니다.
世の中のほとんどの仕事には、なんらかの形で人と接する機会があります。
요즘은 일본에서도 한국 문화를 접할 기회가 많아졌다.
最近は日本でも韓国の文化に接する機会が多くなった。
어렵게 온 기회를 놓치지 않고 골로 연결했다.
めったにないチャンスを逃さないでゴールに繋げた。
그는 자신의 이익이 될 듯해 보이면 그 기회를 놓치지 않는다.
彼は自分の利益になりそうだと見れば、その機会を逃さない。
이번 기회를 놓치면 영원히 다른 기회는 오지 않을 것이다.
今回の機会をのがせば永遠に他の機会はこないだろう。
기회를 놓칠 염려가 있다.
機を逸する恐れがある。
이번에 기회를 절대 놓쳐서는 안 됩니다.
今回の機会を絶対に逃してはいけないです。
고립과 봉쇄에서 벗어날 절호의 기회를 놓쳐선 안 된다.
孤立と封鎖から脱する絶好の機会を逃してはならない。
좋은 기회를 놓치다.
よい機会を逃がす。
만약 다시 한 번 집을 짓게 될 기회가 있다면 다시 부탁드리고 싶습니다.
仮にもう一度家を建てる機会があれば、またお世話になりたいです。
호시탐참 호랑이가 사냥감을 잡으려 기회를 엿보고 있다.
虎視眈々、虎が獲物を捕まえるチャンスを狙っている。
접대는 친목을 다지는 기회이다.
接待は懇親を深める機会である。
영업직에서 일을 하다보면 접대를 할 뿐만 아니라 접대를 받는 기회도 있습니다.
営業職として仕事をしていると、接待をするだけでなく、接待を受ける機会も出てきます。
입시는 전기와 후기를 합쳐 최대 3회의 수험 기회가 있습니다.
入試は前期・後期を合わせて 最大3回の受験チャンスがあります。
복수할 기회를 기다리다.
復讐する機会を待つ。
이러한 기회를 얻게 되어 대단히 영광입니다.
このような機会をいただき、大変光栄です。
발언할 기회가 주어지다.
発言する機会が与えられる。
이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다.
この時期、歓迎会や送別会などで人と会う機会が多くなる。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(7/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ