【기회】の例文

<例文>
기회를 모두에게 고루고루 주었다.
チャンスをみんなに平等に与えた。
실기하면 다시 기회가 오지 않는다.
チャンスを逃すともう機会は来ない。
중요한 기회를 실기했다.
重要なチャンスを逃した。
더 이상 기회는 없다고 못박았다.
もうチャンスはないと断言した。
그분 덕에 좋은 기회를 얻었어요.
あの方のおかげで良い機会を得ました。
기회라고 생각했지만 헛물을 켠 결과였다.
チャンスだと思ったけど、結果は徒労だった。
정쟁하다가 결국 협상의 기회를 놓쳤다.
政争しているうちに、結局交渉の機会を逃した。
그는 재빠르게 기회를 잡아챘다.
彼は素早くチャンスをつかみ取った。
벼락출세를 위해서는 기회가 중요하다.
急な出世にはチャンスが重要だ。
기회는 횡재예요.
このチャンスは棚ぼたです。
그는 복지부동하며 기회를 놓쳤다.
彼は伏地不動でチャンスを逃した。
학수고대하던 기회가 드디어 왔다.
待ち望んでいたチャンスがついに来た。
그의 노력이 결실을 맺고, 기회까지 찾아온 것은 금상첨화다.
彼の努力が実り、さらにチャンスが舞い込んだのは錦上添花だ
만회할 기회가 필요하다.
挽回する機会が必要だ。
대면으로 이야기할 기회를 얻었습니다.
対面でお話しする機会をいただきました。
수도 없이 많은 기회를 놓쳤다.
数え切れないほどのチャンスを逃してしまった。
저성장 경제는 고용 기회를 감소시킬 수 있습니다.
低成長の経済は雇用機会を減少させる可能性があります。
루킹 삼진으로 기회를 놓쳤습니다.
見逃し三振でチャンスを逃しました。
엔저가 경기회복의 발목을 잡고 있다.
円安が景気回復を足を引っ張っている。
겨우 얻은 기회를 초치지 마라.
せっかくのチャンスを台無しにするな。
쓴소리를 하면, 상대방이 자신을 되돌아볼 기회가 될 수 있다.
苦言を言うことで、相手が自分を見つめ直すきっかけになるかもしれない。
공개 방송은 스튜디오의 분위기를 생생하게 느낄 수 있는 좋은 기회다.
公開放送はスタジオの雰囲気を生で感じられる良い機会だ。
수비수가 공격 기회를 만들기도 한다.
ディフェンダーが攻撃のチャンスを作ることもある。
상대팀의 실수를 놓치지 않고 기회를 잡는 것이 중요합니다.
相手チームのミスを見逃さず、こちらのチャンスをつかむことが大切です。
잼버리는 전 세계 친구들을 사귈 수 있는 좋은 기회입니다.
ジャンボリーは世界中の友達を作る良い機会です。
역전 기회를 노려서 상대방을 궁지로 몰아넣었다.
逆転のチャンスを狙って、相手を窮地に追い込んだ。
지금이 기회다. 여세를 몰아서 마지막까지 해내자.
今がチャンスだ。勢いをつけて、最後までやり遂げよう。
그가 수중에 넣을 뻔한 기회를 다른 사람이 빼앗아 갔다.
彼の手に入るはずだったチャンスを、他の人が奪っていった。
운이 따른 덕분에 큰 기회를 잡았다.
運がついてきたおかげで、大きなチャンスをつかんだ。
뜻밖의 행운이 찾아와서 갑자기 큰 기회가 왔다.
思いがけない幸運が訪れて、急に大きなチャンスが来た。
안목이 없으면 좋은 기회를 놓치게 된다.
見る目がないと、良い機会を逃すことになる。
보는 눈이 없으면 인생에서 중요한 기회를 놓칠 수 있다.
見る目がないと、人生で重要なチャンスを逃してしまう。
보는 눈이 없으면 좋은 기회를 놓칠 수 있다.
見る目がないと、良いチャンスを逃してしまうことがある。
살다 살다 이렇게 큰 기회가 올 줄은 몰랐다.
長く生きてきて、こんなに大きなチャンスが訪れるなんて思わなかった。
더 좋은 기회가 많이 올 테니, 앞길이 창창하다.
もっと良い機会がたくさん来るので、未来は明るい。
기회를 놓친 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
あのチャンスを逃したことを後悔している。
상황이 갖춰진 지금, 순풍에 돛을 달 기회다.
状況が整った今、得手に帆を上げるチャンスだ。
지금이 기회다. 순풍에 돛을 달 듯, 전력으로 임하자.
今がチャンスだ。得手に帆を上げるように、全力で取り組もう。
경기 중반에 점수차를 벌려 상대에게 반격할 기회를 주지 않았어요.
試合の中盤で点差を広げ、相手に反撃の余地を与えなかった。
여기서 승기를 놓치면 다시 기회가 없어요.
ここで勝機を逃すと、もうチャンスはないです。
새로운 기회에 눈을 돌리는 것이 중요해요.
新しいチャンスに目を向けることが大切だ。
깡다구를 발휘해서, 마지막 기회를 놓치지 않았다.
負けん気を発揮して、最後のチャンスをものにした。
새로운 프로젝트에 참여해서 재미를 볼 기회가 늘었다.
新しいプロジェクトに参加して、利益を得るチャンスが増えた。
우유부단한 사람은 기회를 놓치기 쉽다.
優柔不断な人は、チャンスを逃しやすい。
기회를 놓쳐 버렸어. 후회막급이야.
チャンスを逃してしまった。後悔先に立たずだ。
그에게 본때를 보여줄 좋은 기회다.
彼に思い知らせるいいチャンスだ。
한평생에 한 번 오는 기회를 놓치지 마라.
一生に一度のチャンスを逃すな。
애써 얻은 기회를 너가 산통을 깨버렸다.
せっかくのチャンスを、君が台無しにした。
기회를 살려서 나도 날개를 펼치고 싶다.
このチャンスを生かして、私も羽ばたきたい。
이 프로젝트는 그의 리더십이 시험대에 오를 큰 기회이다.
このプロジェクトは彼のリーダーシップが試される大きなチャンスだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(1/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ