【꾸리다】の例文

<例文>
그가 진로를 바꾸려는 것을 만류했어요.
彼が進路を変えようとするのを引き止めました。
그녀는 방안을 왔다 갔다 하며 분주하게 짐을 꾸리고 있습니다.
彼女は部屋の中を行ったり来たりして、慌ただしく荷物をまとめています。
행복한 가정을 꾸리길 바랍니다.
幸福な家庭を築くことを願っています。
그의 염원은 행복한 가정을 꾸리는 것이었어요.
彼の念願は幸せな家庭を築くことでした。
그들은 토지를 빌려주고 그 수익으로 생계를 꾸리고 있습니다.
彼らは土地を貸し出し、その収益で生計を立てています。
그는 조강지처와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있습니다.
彼は糟糠の妻と共に幸せな家庭を築いています。
지금 쓰고 있는 휴대폰을 바꾸려고요.
今使っている携帯電話を変えたいです。
결혼하여 일가를 꾸리다
結婚して一家を構える
완고한 사람은 좀처럼 자신의 태도나 생각을 바꾸려고 하지 않는다.
頑固な人はなかなか自分の態度や考えを改めようとしない。
지금은 결혼해 가정을 꾸렸다.
今は結婚して家庭を設けた。
넉넉하지는 않지만 이래저래 꾸려 나가고 있다.
十分ではにが、どうにかこうにか暮らしを立てている。
생계를 꾸려 나가다.
生計を切り盛りする。
한꺼번에 모든 것을 바꾸려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを変えようとせずに、できることから始めてみましょう。
알뜰하게 생계를 꾸리고 있었다.
つましく生計を立てていた。
가계란 한 가정에 있어서 경제생활을 꾸려 나가는 것을 총칭한다.
家計、一家における経済生活のやりくりの総称である。
생계를 꾸리다.
生計を立てる。
평범한 가정을 꾸리고 싶어요.
平凡な家庭を築きたいです。
가정을 꾸려 나가다.
家を切り盛りする。
언젠가 행복한 가정을 꾸리는 것이 목표입니다.
いつか幸せな家庭を作ることが目標です。
가난에서 벗어나 남부럽지 않은 가정을 꾸렸다.
貧乏から抜け出し、他人が羨ましくない家庭を作った。
만삭의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있다.
臨月の妻と共に幸せな家庭を作っている。
주방일,서빙,계산까지 어머니는 식당을 혼자 꾸려가십니다.
厨房の仕事、接客、会計まで、母は食堂をひとりで切り盛りされています。
부부는 짐을 꾸려 이사했다.
夫婦は荷物をまとめて引っ越しした。
한동안 목수 일과 농장 허드렛일을 하며 생계를 꾸렸다.
しばらく大工仕事や農場の雑用をして食いつないでいた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ