・ | 장난감으로 방이 어질러져 있다. |
おもちゃで部屋が散らがっている。 | |
・ | 아이들은 놀다가 장난감을 부숴버렸다. |
子供たちは遊んでいて、おもちゃを壊してしまった。 | |
・ | 어제 공원에서 어린이 장난감을 습득했습니다. |
昨日、公園で子供のおもちゃを拾得しました。 | |
・ | 그는 어제 공원에서 어린이 장난감을 습득했어요. |
彼は昨日、公園で子供のおもちゃを拾得しました。 | |
・ | 소파와 벽 사이에 장난감이 끼어 있다. |
ソファーと壁の間におもちゃが挟まっている。 | |
・ | 병원 소아과에 장난감과 그림책이 기부되었습니다. |
病院の小児科におもちゃと絵本が寄付されました。 | |
・ | 보육원에 장난감이 기부되었습니다. |
児童養護施設におもちゃが寄付されました。 | |
・ | 어린이가 장난감 차를 사달라고 울고불고했다. |
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 | |
・ | 아이들은 저금통에 모은 돈으로 장난감을 샀습니다. |
子供たちは貯金箱に貯めたお金でおもちゃを買いました。 | |
・ | 아기가 장난감을 꽉 움켜쥐었다. |
赤ちゃんがおもちゃをぎゅっと握りしめた。 | |
・ | 소독액으로 아이의 장난감을 청소했어요. |
消毒液で子供のおもちゃを清掃しました。 | |
・ | 아이가 장난감을 가지고 놀다. |
子供がおもちゃで遊ぶ。 | |
・ | 어린이 장난감에 납이 포함되어 있는지 확인해야 합니다. |
子供のおもちゃに鉛が含まれているかどうかを確認する必要があります。 | |
・ | 카펫 틈새에 작은 장난감이 파묻혀 있었다. |
カーペットの隙間に小さな玩具が埋もれていた。 | |
・ | 그녀의 애매모호한 태도에 난감하다. |
彼女の曖昧模糊な態度に困り果てている。 | |
・ | 형제가 장난감을 놓고 싸우고 있다. |
兄弟がおもちゃをめぐって喧嘩している。 | |
・ | 아이는 동전을 모아서 장난감을 사고 싶다고 했다. |
子供は小銭を貯めておもちゃを買いたいと言っていた。 | |
・ | 아이는 장난감을 잃어버리고 바닥에 웅크렸다. |
子供はおもちゃを失くして床にうずくまった。 | |
・ | 아이들은 바닥에 떨어진 장난감을 줍기 위해 쭈그렸다. |
子供たちは床に落ちたおもちゃを拾うためにしゃがんだ。 | |
・ | 지하실에는 잊혀진 책이나 장난감이 많이 있어요. |
地下室には忘れられた本やおもちゃがたくさんあります。 | |
・ | 그녀는 애착을 가지고 어린 시절의 장난감을 보관하고 있습니다. |
彼女は愛着を持って幼少期のおもちゃを保管しています。 | |
・ | 잡동사니 상자에는 사용하지 않게 된 장난감이 들어 있었다. |
がらくた箱には使わなくなったおもちゃが入っていた。 | |
・ | 애완동물 용품 전문점에서 새 강아지 장난감을 샀어요. |
ペット用品専門店で新しい犬のおもちゃを買いました。 | |
・ | 아이들은 공작 시간에 못을 사용하여 나무 장난감을 조립했어요. |
子供たちは工作の時間に、釘を使って木製の玩具を組み立てました。 | |
・ | 어린애는 새 장난감을 가지고 즐겁게 놀고 있어요. |
幼子は新しいおもちゃで楽しそうに遊んでいます。 | |
・ | 유아는 장난감을 가지고 노는 것을 아주 좋아합니다. |
幼児はおもちゃで遊ぶのが大好きです。 | |
・ | 아이들이 장난감을 사 달라고 나를 들들 볶아요. |
子供たちがおもちゃを買ってくれって私を悩ませます。 | |
・ | 아들의 어리광을 당해내지 못하고 장난감을 사줬다. |
息子の甘えに適わなくておもちゃを買ってあげた。 | |
・ | 딸이 장난감을 보기 무섭게 사달라고 졸랐다. |
娘がおもちゃを見るや否や買ってちょうだいとねだった。 | |
・ | 아이가 장난감을 가지고 장난하며 놀고 있어요. |
子供がおもちゃをもってたわむれながら遊んでいます。 | |
・ | 갖고 싶은 장난감이 있으면 뭐든지 사줄 테니까 말해 봐. |
ほしいおもちゃがあればなんでも買ってやるから言ってご覧。 | |
・ | 저 애는 장난감을 좋아하나 보네. |
あの子はおもちゃが好きみたいだね。 | |
・ | 장난감을 늘어놓다. |
おもちゃを散らかす。 | |
・ | 아이가 하도 졸라대서 장난감을 사 줬지 뭐예요. |
子どもがあまりにもせがむので、買ってやったんです。 | |
・ | 넉넉지 못한 살림 탓에 장난감을 사주지 않았다. |
ゆとりのない暮らしのせいで、オモチャを買ってあげなかった。 | |
・ | 분실물을 전해줄 방법이 없어서 난감할 때가 있다. |
忘れ物を伝える方法がなく困り果てる場合がある。 | |
・ | 아이가 장난감을 사 달라고 졸라 대었다. |
子供がおもちゃを買えとねだった。 | |
・ | 아무리 졸라도 절대 장난감을 사 주지 않는다. |
いくらねだっても絶対オモチャを買ってくれない。 | |
・ | 아이들이 장난감을 가지고 놀면 상상력이 길러진다. |
子供たちがおもちゃを使って遊ぶことで、想像力が養われる。 | |
・ | 장난감이 덤으로 달려있는 과자를 엄청 좋아해요. |
おもちゃがおまけに付いたお菓子が大好きです。 | |
・ | 다 마신 우유갑을 재료로 해서 장난감을 만들었다. |
飲み終わった牛乳パックを材料にしておもちゃを作った。 | |
・ | 장난감은 아이들에게 꿈과 희망을 준다. |
オモチャは子どもたちに夢と希望を与えてくれる。 | |
・ | 좋아하는 장난감이 망가져서 아들이 계속 울고 있다. |
お気に入りのおもちゃが壊れてしまって、息子は泣いてばかりいる。 | |
・ | 이모가 장난감을 사다 주셨다. |
おばがおもちゃを買ってくれた。 |
1 2 |