![]() |
・ | 백일홍 꽃잎이 바람에 흩날리고 있습니다. |
サルスベリの花びらが風に舞っています。 | |
・ | 추운 하늘에 흩날리는 눈이 처량해요. |
寒空に舞う雪がもの悲しいです。 | |
・ | 바람에 흩날리는 낙엽을 보고 서글픈 기분이 들었다. |
風に舞う落ち葉を見てもの悲しい気持ちになった。 | |
・ | 낙엽이 바람에 흩날리는 모습이 애틋하다. |
落ち葉が風に舞う様子が切ない。 | |
・ | 경찰은 몸을 날려 달아나는 범인을 붙잡았다. |
警察は身を飛ばして逃げる犯人を捕まえた。 | |
・ | 파라솔이 바람에 날리지 않도록 주의했어요. |
パラソルが風で飛ばされないように注意しました。 | |
・ | 몸을 날려 적의 총탄을 피했다. |
体を翻して、敵の銃弾をよけた。 | |
・ | 가로수 잎이 바람에 흩날리고 있다. |
街路樹の葉が風に舞っている。 | |
・ | 드문드문 눈이 날리고 있다. |
ちらほらと雪が舞っている。 | |
・ | 낙엽이 펄럭펄럭 바람에 흩날렸다. |
落ち葉がぱらぱらと風に舞った。 | |
・ | 찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는 모습은 너무 아름답습니다. |
冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。 | |
・ | 폭탄의 파편은 사방으로 흩날렸다. |
爆弾の破片は四方に飛び散った。 | |
・ | 벚꽂이 흩날리다. |
桜がひらひら散る。 | |
・ | 나뭇잎이 간들간들 바람에 날렸다. |
木の葉がぱらぱらと風に舞った。 | |
・ | 꽃잎이 팔랑팔랑 바람에 흩날렸다. |
花びらがぱらぱらと風に舞った。 | |
・ | 바닷바람이 부는 날에는 연날리기가 즐겁다. |
潮風が吹く日には凧揚げが楽しい。 | |
・ | 빨래가 바람에 날렸어요. |
洗濯物が風で飛ばされました。 | |
・ | 포스터가 바람에 날리지 않도록 테이프로 고정했다. |
ポスターが風で飛ばされないようにテープで固定した。 | |
・ | 그의 움직임은 유연해서 마치 바람에 흩날리는 꽃 같았다. |
彼の動きはしなやかで、まるで風に舞う花のようだった。 | |
・ | 신문지로 만든 종이비행기를 날렸어요. |
新聞紙で作った紙飛行機を飛ばしました。 | |
・ | 기러기의 날개가 바람에 흩날리다. |
雁の羽が風に舞う。 | |
・ | 참새의 깃털이 바람에 흩날리다. |
スズメの羽根が風に舞う。 | |
・ | 꽃잎이 바람을 타고 온 마당에 흩날렸다. |
花びらが風に乗って庭中に飛び散った。 | |
・ | 벗꽃 꽃잎이 바람에 날리어, 마치 눈이 내리는 거 같아요. |
桜の花びらが風に流されて、まるで雪が降るようです。 | |
・ | 가랑잎이 바람에 흩날려 나무 아래에 흩어져 있다. |
枯れ葉が風に舞って、木々の下に散りばめられている。 | |
・ | 가을이 되면 나무들의 가지에서 가랑잎이 흩날린다. |
秋になると、木々の枝から枯れ葉が舞い落ちる。 | |
・ | 오늘은 꽃가루가 많이 날릴 것 같다. |
今日は花粉がたくさん飛びそう。 | |
・ | 3점 동점 스리런 홈런을 날려 5대5로 따라갔다. |
同点3ランホームランを放ち、5対5と追いついた。 | |
・ | 홈런을 날리다. |
ホームランを飛ばす。 | |
・ | 벌판에는 아이들이 풍선을 날리며 놀고 있다. |
野原には季節ごとに美しい花が咲く。 | |
・ | 물보라가 바람을 타고 흩날리다. |
水しぶきが風に乗って飛び散る。 | |
・ | 폭포에서 흩날리는 물보라가 눈부시다. |
滝から飛び散る水しぶきが眩しい。 | |
・ | 나뭇잎이 바람에 날리며 하늘을 날아간다. |
葉っぱが風に舞い、空を飛んでいく。 | |
・ | 모든 시름을 날려 버리다. |
全ての憂いを吹っ飛ばす。 | |
・ | 그는 최강의 전사로 이름을 날리고 있다. |
彼は最強の戦士として名を馳せている。 | |
・ | 잡동사니가 바람에 날려 근처 공원으로 날아갔다. |
がらくたが風に吹かれて近くの公園に飛んでいった。 | |
・ | 거리에는 바람에 날린 잡동사니들이 널려 있었다. |
通りには風で飛ばされたがらくたが散らばっていた。 | |
・ | 질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다. |
疾走する馬車が通り過ぎると、道路には埃が舞った。 | |
・ | 안전 유리는 깨져도 파편이 흩날리지 않는다. |
安全ガラスは割れても破片が飛び散らない。 | |
・ | 산책 중에 본 오솔길에서는 바람에 날려 낙엽이 지고 있었습니다. |
散歩中に見かけた小道では、風に吹かれて木々の葉が散っていました。 | |
・ | 드론을 날리다. |
ドローンを飛ばす。 | |
・ | 이런 상황에 해맑게 웃는 그놈 얼굴에 죽빵을 날리고 싶다. |
この状況で晴れやかに笑うあいつの顔にパンチを飛ばしたい。 | |
・ | 죽빵을 날리다. |
ぶん殴る。 | |
・ | 주식 투자로 1억 원을 날려보냈다. |
株式投資で一億ウォンを無くした。 | |
・ | 도박으로 재산을 날려보내다. |
ギャンブルで身代をつぶす。 | |
・ | 담배 연기를 날려보내다. |
たばこの煙を吹き飛ばす。 | |
・ | 비둘기를 날려보내다. |
鳩を飛ばす。 | |
・ | 새장의 새를 날려보내다 |
かごの鳥を放してやる。 | |
・ | 회의 중에 상사가 질타를 날렸다. |
会議中に、上司が叱咤を飛ばした。 | |
・ | 그는 자신을 비웃는 사람을 향해 주먹을 날렸다. |
彼は自身をあざ笑う人に向けて拳を飛ばした。 |