【높아지다】の例文
<例文>
・
향후의 성과에 기대가 높아지고 있습니다.
今後の成果に期待が高まっています。
・
페널티킥 상황에서 긴장감이 높아졌다.
ペナルティーキックの場面で緊張感が高まった。
・
팀의 일체감이 높아지면 성과도 향상됩니다.
チームの一体感が高まると、成果も向上します。
・
그룹의 일체감이 높아지면 목표 달성이 쉬워집니다.
グループの一体感が高まると、目標の達成が容易になります。
・
사람이 원하는 양에 비해, 이용할 수 있는 양이 적을 때 그것의 가치는 높아진다.
人が欲している量に比べ、利用できる量が少ない時、そのものの価値が高くなる。
・
귀금속의 수요가 높아지고 있습니다.
貴金属の需要が高まっています。
・
생산성이
높아지다
.
生産性が高まる。
・
개활지가 확대되면 홍수 위험이 높아질 수 있다.
開豁地が拡大すると、洪水のリスクが高まる可能性がある。
・
압박감이 높아지면서 그의 머리가 짓눌리는 것처럼 느껴졌다.
圧迫感が高まり、彼の頭が押しつぶされるように感じた。
・
압력이 높아져 파이프가 짓눌렸다.
圧力が高まり、パイプが押しつぶされた。
・
아파트 신축 건설 현장 붕괴 사고로 시민의 불안감이 높아졌다.
マンション新築工事現場の崩壊事故で市民の不安が高まっている。
・
경기가 좋으면 선거에서 유권자가 여당에 투표할 확률이 높아진다.
景気がよければ、選挙で有権者が与党に投票する確率が高くなる。
・
물자 수요가 높아지면서 생산량이 증가했다.
物資の需要が高まり、生産量が増加した。
・
혹한에 장시간 밖에 있으면, 동상이나 저체온증의 위험이 높아진다.
極寒で長時間外にいると、凍傷や低体温症のリスクが高まる。
・
아침 시간대는 집중력이 높아진다.
朝の時間帯は集中力が高まる。
・
정치적인 문제에 대한 국민들의 관심이 높아지고 있습니다.
政治的な問題に対する国民の関心が高まっています。
・
한반도의 긴장감이 유례없이 높아지고 있다.
朝鮮半島の緊張感がかつてなく高まっている。
・
긴장감이
높아지다
.
緊張感が高まる。
・
마모가 진행되면 고장의 위험이 높아진다.
摩耗が進行すると、故障のリスクが高まる。
・
불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다.
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資家の不安が増します。
・
정책에 관한 불확실성이 높아지면 경제 활동에 대한 영향이 증가합니다.
政策に関する不確実性が高まると、経済活動に対する影響が増加します。
・
불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다.
不確実性が高まると、投資家は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。
・
불확실성이 높아지면 시장의 변동성도 증가합니다.
不確実性が高まると、市場の変動性も増加します。
・
향후 동향에 대한 불확실성이 높아지면 소비자의 신뢰감이 흔들립니다.
今後の動向についての不確実性が高まると、消費者の信頼感が揺らぎます。
・
그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아지고 있다.
彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。
・
사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다.
社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。
・
설비 확충으로 생산성이 높아졌다.
設備拡充によって生産性が上がった。
・
관료들의 결정에 대한 비판이 높아지고 있습니다.
官僚の決定に対する批判が高まっています。
・
환경 문제에 대한 관심이 급속히 높아지고 있습니다.
環境問題に対する関心が急速に高まっています。
・
사람들의 건강에 대한 인식이 높아지면서 의료 관련 트렌드에 영향을 미치고 있습니다.
人々の健康意識が高まっていることが、医療関連の動向に影響を与えています。
・
환경 보호에 대한 의식이 높아져, 많은 나라가 재생 가능 에너지로의 이행을 진행하고 있습니다.
環境保護への意識が高まり、多くの国が再生可能エネルギーへの移行を進めています。
・
신상품 발표에는 기대감이 높아진다.
新商品の発表には期待感が高まる。
・
영화 예고편을 보고 기대감이 높아졌다.
映画の予告編を見て期待感が高まった。
・
그녀의 신작 소설에 기대감이 높아지고 있다.
彼女の新作小説に期待感が高まっている。
・
이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다.
今週末の旅行には期待感が高まっている。
・
새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다.
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。
・
방패를 가짐으로써 전장에서의 생존율이 높아진다.
盾を持つことで戦場での生存率が高まる。
・
스트레스가 높아지면 시야가 좁아져 사물을 객관적으로 보는 것이 어려워집니다.
ストレスが高まると、視野が狭くなり、物事を客観的に見ることが難しくなります。
・
장시간 밖에서 지내게 되면 햇볕에 그을릴 위험이 높아지게 됩니다.
長時間外で過ごすと、日焼けをしてしまうリスクが高まります。
・
압력이 높아져 플라스틱 용기가 찌그러졌다.
圧力が高まり、プラスチックの容器が押しつぶされた。
・
압력이 너무 높아져서 관이 찌그러져 버렸다.
圧力が高くなりすぎて、管がつぶれてしまった。
・
고도가 높아지면 공기가 희박해져 공기 저항이 줄기 때문에, 저고도보다 빨리 날 수 있게 됩니다.
高度が上がると空気が薄くなって空気抵抗が減るため、低高度より速く飛べるようになります。
・
PC를 혹사하면 고장의 위험이 높아진다.
パソコンを酷使すると、故障のリスクが高まる。
・
그의 용기를 칭찬하는 목소리가 높아졌다.
彼の勇気を讃える声が上がった。
・
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
・
담배를 피우면 폐암에 걸릴 확률이 높아져요.
タバコを吸うと、肺がんにかかる確率が高くなります。
・
산악 지대에서의 절벽 붕괴의 위험이 높아졌기 때문에 등산객들은 피난을 했습니다.
山岳地帯での崖崩れの危険が高まったため、登山者たちは避難しました。
・
피해 지역에서 2차 재해의 위험이 높아졌기 때문에 대피소로 일시적으로 대피했습니다.
被災地域で二次災害の危険性が高まったため、避難所へと一時的に退避しました。
・
구리 제품의 수요가 높아지면서 광산 노동자들의 고용 기회가 증가했습니다.
銅製品の需要が高まり、鉱山労働者の雇用機会が増加しました。
・
중국과 대만의 군사적 긴장이 높아지고 있다.
中国と台湾の軍事的緊張が高まっている。
1
2
3
4
(
1
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ