![]() |
・ | 구불구불한 산길을 따라가면 또 다른 경치가 펼쳐집니다. |
くねくね曲がる山道を進んでいくと、また新しい景色が広がります。 | |
・ | 우편 요금은 무게에 따라 달라집니다. |
郵便料金は重さによって変わります。 | |
・ | 서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다. |
フォントを変更すると印象が大きく変わります。 | |
・ | 이 도메인은 이미 다른 사람이 사용하고 있습니다. |
このドメインはすでに他の人に使われています。 | |
・ | 폰트를 변경하면 디자인 전체가 달라집니다. |
フォントを変更すると、デザイン全体が変わります。 | |
・ | 의견을 댓글창에 남기면, 다른 사람과 공유할 수 있습니다. |
意見をコメント欄に書くことで、他の人に共有できます。 | |
・ | 영상 댓글창에서 다른 시청자들과 의견을 교환할 수 있습니다. |
動画のコメント欄で他の視聴者と意見を交換できます。 | |
・ | 양자 컴퓨터의 등장으로 정보 처리 방법이 달라질 수 있습니다. |
量子コンピュータの登場により、情報処理の方法が変わるかもしれません。 | |
・ | 버전업 중에는 다른 작업을 하지 마세요. |
バージョンアップ中は、他の作業を行わないでください。 | |
・ | 약물 치료가 잘 되지 않으면 다른 치료 방법을 검토할 필요가 있어요. |
薬物治療がうまくいかなければ、他の治療法を検討する必要があります。 | |
・ | 자연인은 법인과는 다른 책임을 집니다. |
自然人は、法人とは異なる責任を負います。 | |
・ | 자연인의 권리는 기본적으로 다른 개인들과 같습니다. |
自然人の権利は、基本的に他の個人と同じです。 | |
・ | 모범수로서 그는 다른 수감자들에게 본보기를 보여야 합니다. |
模範囚として、彼は他の囚人に手本を示すべきです。 | |
・ | 그는 모범수로서 다른 수감자들로부터 존경을 받고 있어요. |
彼は模範囚として、他の囚人に尊敬されています。 | |
・ | 그는 모범수로서 다른 수감자들에게 영향을 미치고 있어요. |
彼は模範囚として他の囚人に影響を与えています。 | |
・ | 모범수는 다른 수감자들의 본보기가 되도록 행동합니다. |
模範囚は、他の囚人の手本となるように行動します。 | |
・ | 교활한 방법을 쓰면 다른 사람에게 배신당할 때가 많아요. |
ずる賢い方法を使うと、他の人に裏切られることがよくあります。 | |
・ | 아버지의 재혼 후 배다른 누나가 생겼어요. |
父の再婚後、腹違いの姉ができました。 | |
・ | 배다르더라도 혈연은 중요합니다. |
腹違いでも血のつながりは大切です。 | |
・ | 제 배다른 여동생은 대학생입니다. |
私の腹違いの妹は大学生です。 | |
・ | 배다른 관계여도 유대감은 강합니다. |
腹違いの関係でも絆は強いです。 | |
・ | 그는 배다른 누나와 친합니다. |
彼は腹違いの姉と親しいです。 | |
・ | 제 배다른 남동생은 피아니스트입니다. |
私の腹違いの弟はピアニストです。 | |
・ | 그의 배다른 누나는 해외에 살고 있어요. |
彼の腹違いの姉は海外に住んでいます。 | |
・ | 배다른 형에게 편지를 썼습니다. |
腹違いの兄に手紙を書きました。 | |
・ | 배다르더라도 서로를 존중하고 있어요. |
腹違いでもお互いを尊重しています。 | |
・ | 아버지의 재혼으로 배다른 남동생이 생겼어요. |
父の再婚で腹違いの弟ができました。 | |
・ | 배다른 관계여도 가족으로서 소중히 여기고 있어요. |
腹違いの関係でも家族として大切にしています。 | |
・ | 우리는 배다르지만 사이가 좋아요. |
私たちは腹違いですが、仲が良いです。 | |
・ | 그녀의 배다른 오빠는 의사입니다. |
彼女の腹違いの兄は医者です。 | |
・ | 배다른 여동생을 오랜만에 만났어요. |
腹違いの妹と久しぶりに会いました。 | |
・ | 그들은 배다른 형제입니다. |
彼らは腹違いの兄弟です。 | |
・ | 저에게는 배다른 언니가 있어요. |
私には腹違いの姉がいます。 | |
・ | 배다른 형을 만나러 갔다. |
腹違いの兄に会いに行った。 | |
・ | 한국 드라마에서는 배다른 형제 설정이 흔히 있다. |
韓国ドラマでは腹違いの設定がよくある。 | |
・ | 아내가 다른 남자가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다. |
妻が他に好きな人が出来たと離婚届を差し出した。 | |
・ | 슬플 때 울지 못하면 다른 장기가 대신 운다. |
悲しいときに泣かないと、他の臓器が泣く。 | |
・ | 욘플루엔자 이후 한국 연예계의 위상이 달라졌습니다. |
ヨンフルエンザ以降、韓国の芸能界の地位が変わりました。 | |
・ | 몰래카메라를 사용해 다른 사람들의 반응을 촬영했어요. |
隠しカメラを使って他の人々の反応を撮影しました。 | |
・ | 극성팬은 때로 다른 팬들과 충돌을 일으킬 수 있습니다. |
極性ファンは時に他のファンと衝突を起こすことがあります。 | |
・ | 활동 정지 동안 그의 대신 다른 멤버가 활동을 계속합니다. |
活動停止の間、彼の代わりに他のメンバーが活動を続けます。 | |
・ | 촬영 현장 분위기는 감독에 의해 크게 달라집니다. |
撮影現場の雰囲気は、監督によって大きく変わります。 | |
・ | 카리스마 있는 사람은 일반 사람들과 다른 특별한 매력을 가지고 있어요. |
カリスマ的な人物は、普通の人にはない特別な魅力を持っています。 | |
・ | 후속곡은 원곡과 다른 느낌을 주고 있어요. |
後続曲はオリジナル曲とは異なる感じを与えています。 | |
・ | 부처가 달라지면 업무 내용도 바뀝니다. |
部署が変わると、業務内容も変わります。 | |
・ | 그룹 활동과는 다른 느낌으로 솔로 활동을 진행했어요. |
グループ活動とは違う感じでソロ活動を進めました。 | |
・ | 그룹 활동과는 다른 매력을 보여주는 솔로 활동이 인상적이에요. |
グループ活動とは違った魅力を見せるソロ活動が印象的です。 | |
・ | 야광봉의 색상이 바뀌면서 분위기가 달라졌어요. |
ペンライトの色が変わり、雰囲気が変わりました。 | |
・ | 유행가는 시대마다 달라져요. |
流行歌は時代によって変わります。 | |
・ | 최고형은 국가마다 다르게 정의됩니다. |
最高刑は国ごとに異なる定義があります。 |