【다르다】の例文_10

<例文>
부글부글 끓이면 국물의 색이 달라진다.
ぐつぐつと煮込むことで、スープの色が変わる。
이지스함의 성능은 다른 함선과 비교해 뛰어나다.
イージス艦の性能は他の艦船と比べて優れている。
이번 전시회 그림들은 그동안의 작품과 느낌이 많이 다르다.
今度の展示会の絵はこれまでの作品と感じがとても違う。
남편의 당뇨 때문에 끼니 때마다 다른 식단을 선보였습니다.
夫の糖尿のため、食事の度に別の献立をだしました。
다른 문화가 사회에 동화되다.
異文化が社会に同化される。
다른 문화가 기업 문화에 동화되다.
異文化が企業文化に同化する。
출발 신호로 일제히 달리기 시작했다.
出発の合図で一斉に走り出した。
아이들이 일제히 달리기 시작했다.
子どもたちが一斉に走り出した。
지역마다 국번이 다르다.
地域ごとに局番が違う。
공항에서 하마터면 다른 사람과 가방이 바뀔 뻔했다.
空港で危うく他のひととカバンが取り違えられるところだった。
다른 사람을 대신해서 목숨을 버리는 사람들이 있습니다.
他の人の代わりに命を捨てる人がいます。
기종에 따라 카메라 성능이 다르다.
機種によってカメラの性能が違う。
기종마다 디자인이 다르다.
機種ごとにデザインが異なる。
기종에 따라 앱 동작이 다르다.
機種によってアプリの動作が異なる。
기종마다 가격이 다르다.
機種ごとに価格が違う。
기종에 따라 성능이 다르다.
機種によって性能が異なる。
내용물이 예상과 달라서 놀랐다.
中身が予想と違って驚いた。
내용물이 전혀 달랐어요.
中身がまったく違っていました。
내용물이 다른 상품이 도착했습니다.
中身が違う商品が届きました。
신발의 색상이나 디자인에 따라 전체적인 인상이 달라집니다.
靴の色やデザインによって、全体の印象が変わります。
다른 사이즈 있어요?
他のサイズはありますか?
다른 사이즈는 없나요?
別のサイズはありませんか。
달리기에 최적인 깔창입니다.
ランニングに最適なインソールです。
풍화 과정에서 암석의 구조가 달라진다.
風化の過程で、岩石の構造が変わってくる。
풍화 속도는 기후나 환경에 따라서 다르다.
風化の速度は気候や環境によって異なる。
천체의 위치에 따라 별자리가 달라진다.
天体の位置によって、星座が変わる。
지렛대의 길이를 바꾸면 힘이 더해지는 방법이 달라진다.
テコの長さを変えると、力の加わり方が変わる。
지렛대의 길이에 따라 힘의 세기가 달라진다.
テコの長さによって力の強さが変わる。
형광등 종류에 따라 밝기가 다르다.
蛍光灯の種類によって明るさが違う。
운동회 달리기에서 1등을 했다.
運動会の徒競走で1位になった。
해외에는 국내와 달리 감염증이 유행하고 있습니다.
海外では国内と異なる感染症が流行しています。
달리다가 넘어지다.
走っていて転ぶ。
다른 사람이 경찰을 불렀다. 나는 정말로 그정도 용기가 없었다.
もう一人が警察を呼んだ。 私は本当はそれほど勇敢ではなかった。
아들은 나만 보면 돈 달라고 노래를 부른다.
息子は私を見ると、お金をくれとせがむ。
새로운 연구진이 지금까지의 통설과는 전혀 다른 연구 결과를 내놨다.
新しい研究チームが、これまでの通説とは全く違う研究結果を出した。
설계와 실제 건물이 다르다.
設計と実際の建物が異なる。
이 사건에는 다른 측면이 있다.
この事件には別の側面がある。
그는 전쟁 후유증에 시달리고 있다.
彼は戦争の後遺症に苦しんでいる。
그는 병의 후유증에 시달리고 있다.
彼は病気の後遺症に苦しんでいる。
대란 후유증에 시달리는 사람도 많았다.
大乱の後遺症に苦しむ人も多かった。
비몽사몽간에 내가 다른 곳에 있는 것 같은 기분이 들었다.
夢うつつで自分が別の場所にいるような気がした。
데이터를 고치면 다른 이름으로 저장해 주세요.
データを直したら、別名で保存してください。
영화와 달리, 라이브로 진행되었던 뮤지컬 무대는 생기로 가득찼습니다.
映画と違い、ライブで進められるミュージカルの舞台は、生気に満ちていました。
도로 오른쪽을 자전거로 달리고 있었다.
道路の右側を自転車で走っていた。
턱수염이 없으면 다른 사람 같아요.
あごひげがないと別人のようです。
별다른 도움이 되지 않을 것이라며 시큰둥한 반응을 보였다.
大して役に立たないとし、不満げな反応を見せた。
토양의 성분은 지역에 따라 다르다.
土壌の成分は地域によって異なる。
항해사는 레이더를 사용하여 다른 선박을 피합니다.
航海士はレーダーを使って他の船舶を避けます。
배가 달리다.
船が走る。
무심코 한 말이 다른 사람에게는 아픔으로 다가갈 수도 있습니다.
何気なく云った言葉が、他人にとっては痛みとして捉えられ得ます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/32)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ