【다르다】の例文_5
<例文>
・
다른 사람의 의견을 존중하는 것은 중요합니다.
他人の意見を尊重することは大切です。
・
감사의 마음을 갖는 것은 다른 사람에 대한 배려와 감사의 중요성을 나타냅니다.
感謝の心を持つことは、他者への配慮と感謝の大事さを示します。
・
어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다.
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。
・
어떤 언어를 다른 언어로 변역하다.
ある言語を別の言語に訳する。
・
그의 차는 놀랄 정도의 속도로 달리고 있었다.
彼の車は驚くほどのスピードで走っていた。
・
그의 스피드에는 다른 선수들도 놀랐다.
彼のスピードには他の競技者も驚いた。
・
개개인의 자유는 다른 사람의 권리를 침해해서는 안 됩니다.
個々人の自由は他者の権利を侵害してはいけません。
・
성격이란 개개인이
다르다
.
性格というものは個々人が異なる。
・
개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。
・
그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른 사람을 돕는 데 열정을 불태웠다.
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。
・
해삼은 조수의 간만에 따라 생활 리듬이 달라집니다.
なまこは、潮の干満によって生活リズムが変わります。
・
해안의 암벽에는 계절마다 다른 종류의 멍게를 볼 수 있습니다.
海岸の岩場には、季節ごとに異なる種類のホヤが見られます。
・
그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다.
その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。
・
그 이론의 타당성은 실제 상황에 적합한지 여부에 따라 달라집니다.
その理論の妥当性は実際の状況に適合するかどうかに依存します。
・
그의 접근 방식의 타당성을 확인하기 위해 다른 연구자의 검토가 필요합니다.
彼のアプローチの妥当性を確認するために、他の研究者による検討が必要です。
・
저승에서는 시간이나 공간의 개념이 지상과는
다르다
고 되어 있습니다.
あの世では、時間や空間の概念が地上とは異なるとされています。
・
그녀는 자신의 실화를 이야기하여 다른 사람에게 용기를 주었다.
彼女は自分の実話を語ることで他人に勇気を与えた。
・
어머니는 자투리 천을 사용하여 색다른 크리스마스 장식을 만들었습니다.
母は切れ地を使って、風変わりなクリスマスのオーナメントを作りました。
・
이 지구상에서 가장 빠르게 달리는 동물이 치타입니다.
この地球上で最も走るのが速い動物はチーターです。
・
거리에는 노면 전차가 달리고 있다.
通りには路面電車が走っている。
・
거리에는 자전거가 달리고 있다.
通りには自転車が走っている。
・
실연의 아픔에 시달리는 여성이 심야의 공원을 방황했다.
失恋の痛みに苦しむ女性が深夜の公園を彷徨った。
・
다른 사람들은 속일 수 있어도 자기 자신을 속일 수는 없다.
他の人々は、だますことができても自分自身をだませない。
・
혼절한 동안 그는 마치 다른 세계에 있는 것 같은 느낌이었다.
気絶している間、彼はまるで別の世界にいるような感覚だった。
・
장갑차 행렬이 도로를 달리고 있다.
装甲車が列をなして道路を走っている。
・
다연장로켓, 탱크, 곡사포 등을 대량 지원해 달라고 요구하고 있다.
多連装ロケットや戦車、曲射砲などの大量支援を求めている。
・
인류와 기후 변화에 따라 몸집 크기가 달라졌다.
人類は気候変動によって体の大きさが変化してきた。
・
가면을 써서그녀는 다른 사람에게 들키지 않고 행동할 수 있었다.
仮面をがぶって彼女は他人に気づかれずに行動できた。
・
선두를 달리다.
先頭を走る。
・
둑을 따라 달리는 자전거 도로는 사이클링 애호가들에게 인기가 있다.
土手を沿って走る自転車道はサイクリング愛好家に人気がある。
・
텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다.
テレビ、洗濯機、冷蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした。
・
사람이 확 달라졌다.
人ががらりと変わった。
・
지하철은 지하로 달리고 있습니다.
地下鉄は地下に走っています。
・
하류지역의 환경은 상류지역과는 다른 생태계를 가지고 있습니다.
下流域の環境は、上流域とは異なる生態系を持っています。
・
연구 프로젝트에는 많은 다른 전문가가 참여하고 있습니다.
研究プロジェクトには多くの異なる専門家が参加しています。
・
나라의 정치 불안이 커지면서 국민의 신뢰는 바닥에 다다르고 있다.
国の政治不安が増大し、国民の信頼はどん底に達している。
・
그는 다른 사람에게 항상 잘난 체한다.
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。
・
그는 다른 사람보다 우월하다고 거들먹거리고 있다.
彼は他の人よりも優れていると偉ぶっている。
・
그는 다른 사람에게 항상 우쭐거린다.
彼は他の人に対して常に偉ぶっている。
・
별자리 배치는 지구상의 관측자의 위치에 따라 달라집니다.
星座の配置は、地球上の観測者の位置によって異なります。
・
의사가 처방하는 약과 시판되는 약은 어떻게 다른가요?
医師が処方する薬と市販の薬はどのようにちがうのですか。
・
프로젝트를 성공시키기 위해서는 모든 다른 요소를 고려해야 합니다.
プロジェクトを成功させるために、すべての異なる要素を考慮する必要があります。
・
그 예술 작품은 다른 작품과 흡사하다.
その芸術作品は他の作品と酷似している。
・
그 소설은 다른 소설과 흡사하다.
その小説は他の小説と酷似している。
・
그 레스토랑의 메뉴는 다른 레스토랑의 메뉴와 흡사하다.
そのレストランのメニューは他のレストランのメニューと酷似している。
・
그 앱은 다른 앱과 흡사해.
そのアプリは他のアプリと酷似している。
・
그 시는 다른 시와 흡사하다.
その詩は他の詩と酷似している。
・
그의 작품은 다른 예술가의 작품과 흡사하다.
彼の作品は他の芸術家の作品と酷似している。
・
그 건축물은 다른 도시의 건물과 매우 흡사하다.
その建築物は他の都市の建物と酷似している。
・
그 영화의 줄거리는 다른 영화와 비슷하다.
その映画のプロットは他の映画と似ている。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/22)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ