【다르다】の例文_9

<例文>
배다르더라도 혈연은 중요합니다.
腹違いでも血のつながりは大切です。
제 배다른 여동생은 대학생입니다.
私の腹違いの妹は大学生です。
배다른 관계여도 유대감은 강합니다.
腹違いの関係でも絆は強いです。
그는 배다른 누나와 친합니다.
彼は腹違いの姉と親しいです。
제 배다른 남동생은 피아니스트입니다.
私の腹違いの弟はピアニストです。
그의 배다른 누나는 해외에 살고 있어요.
彼の腹違いの姉は海外に住んでいます。
배다른 형에게 편지를 썼습니다.
腹違いの兄に手紙を書きました。
배다르더라도 서로를 존중하고 있어요.
腹違いでもお互いを尊重しています。
아버지의 재혼으로 배다른 남동생이 생겼어요.
父の再婚で腹違いの弟ができました。
배다른 관계여도 가족으로서 소중히 여기고 있어요.
腹違いの関係でも家族として大切にしています。
우리는 배다르지만 사이가 좋아요.
私たちは腹違いですが、仲が良いです。
그녀의 배다른 오빠는 의사입니다.
彼女の腹違いの兄は医者です。
배다른 여동생을 오랜만에 만났어요.
腹違いの妹と久しぶりに会いました。
그들은 배다른 형제입니다.
彼らは腹違いの兄弟です。
저에게는 배다른 언니가 있어요.
私には腹違いの姉がいます。
배다른 형을 만나러 갔다.
腹違いの兄に会いに行った。
한국 드라마에서는 배다른 형제 설정이 흔히 있다.
韓国ドラマでは腹違いの設定がよくある。
아내가 다른 남자가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다.
妻が他に好きな人が出来たと離婚届を差し出した。
슬플 때 울지 못하면 다른 장기가 대신 운다.
悲しいときに泣かないと、他の臓器が泣く。
욘플루엔자 이후 한국 연예계의 위상이 달라졌습니다.
ヨンフルエンザ以降、韓国の芸能界の地位が変わりました。
몰래카메라를 사용해 다른 사람들의 반응을 촬영했어요.
隠しカメラを使って他の人々の反応を撮影しました。
극성팬은 때로 다른 팬들과 충돌을 일으킬 수 있습니다.
極性ファンは時に他のファンと衝突を起こすことがあります。
활동 정지 동안 그의 대신 다른 멤버가 활동을 계속합니다.
活動停止の間、彼の代わりに他のメンバーが活動を続けます。
촬영 현장 분위기는 감독에 의해 크게 달라집니다.
撮影現場の雰囲気は、監督によって大きく変わります。
카리스마 있는 사람은 일반 사람들과 다른 특별한 매력을 가지고 있어요.
カリスマ的な人物は、普通の人にはない特別な魅力を持っています。
후속곡은 원곡과 다른 느낌을 주고 있어요.
後続曲はオリジナル曲とは異なる感じを与えています。
부처가 달라지면 업무 내용도 바뀝니다.
部署が変わると、業務内容も変わります。
그룹 활동과는 다른 느낌으로 솔로 활동을 진행했어요.
グループ活動とは違う感じでソロ活動を進めました。
그룹 활동과는 다른 매력을 보여주는 솔로 활동이 인상적이에요.
グループ活動とは違った魅力を見せるソロ活動が印象的です。
야광봉의 색상이 바뀌면서 분위기가 달라졌어요.
ペンライトの色が変わり、雰囲気が変わりました。
유행가는 시대마다 달라져요.
流行歌は時代によって変わります。
최고형은 국가마다 다르게 정의됩니다.
最高刑は国ごとに異なる定義があります。
대학원생은 학부생과 달리 수업이 거의 없고 주로 연구 활동을 하고 있다.
大学院生は、学部生と違い授業がほとんどなく主に研究活動を行なっている。
맞춤법이 틀리면 뜻이 달라질 수 있어요.
正書法が間違うと意味が変わることがあります。
고급 생선은 계절에 따라 달라요.
高級魚は季節によって変わります。
해물파전은 지역에 따라 조금씩 다른 특징이 있습니다.
海鮮チヂミは地域によって少し異なる特徴があります。
파전은 지역에 따라 조금씩 다른 특징이 있습니다.
パジョンは地域によって少し異なる特徴があります。
산나물과 밭나물은 맛이 달라요.
山菜ナムルと畑のナムルは味が違います。
노잼이면 그냥 다른 걸 합시다.
面白くないなら、他のことをしましょう。
맘충은 결국 다른 사람들의 불만을 사게 돼요.
自分勝手な母親は結局、他人の不満を買うことになります。
맘충은 자신만 생각하고 다른 사람을 배려하지 않아요.
自分勝手な母親は自分のことだけを考えて他人を配慮しません。
부카니스탄의 생활은 정말 다른 세계 같아요.
プカニスタンの生活は本当に別の世界のようです。
꿀보직도 회사 상황에 따라 달라질 수 있어요.
楽なポジションも会社の状況によって変わることがあります。
지름신 때문에 또 다른 가방을 샀어요.
衝動買いの神のおかげでまた別のバッグを購入しました。
지름신 때문에 또 다른 신발을 샀어요.
衝動買いの神のせいでまた靴を買ってしまいました。
찌질남은 자기 문제를 다른 사람에게 떠넘기려고 해요.
ダサい男は自分の問題を他の人に押し付けようとする。
찌질남은 항상 다른 사람을 깎아내려요.
ダサい男はいつも他人を貶めようとする。
찌질남은 다른 사람의 기분을 생각하지 않아요.
情けない男は他人の気持ちを考えない。
소요 시간은 교통 상황에 따라 달라집니다.
所要時間は交通状況により変わります。
종점에서 다른 노선으로 갈아탑니다.
終点で別の路線に乗り換えます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/39)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ