【다리】の例文_6

<例文>
지친 다리를 달래기 위해 매일 밤 족욕을 하고 있습니다.
疲れた足を癒すために、毎晩足湯をしています。
응급차를 기다리는 동안 침착하게 대응했어요.
救急車を待っている間、落ち着いて対応しました。
망가진 가구의 다리를 수선했어요.
壊れた家具の脚を修繕しました。
스키니를 입으면 다리가 깔끔하게 보이는 효과가 있습니다.
スキニーを着ることで、脚がスッキリと見える効果があります。
스키니 디자인이 다리를 시원하게 보여줍니다.
スキニーのデザインが、脚をスッキリ見せてくれます。
스키니진을 입으면 다리가 길어 보이는 효과가 있습니다.
スキニージーンズを履くと、脚が長く見える効果があります。
이 쫄바지는 다리 라인을 아름답게 보여줍니다.
このスリムパンツは、脚のラインを美しく見せます。
긴장으로 다리가 덜덜 떨렸어요.
緊張で足がかたがた震えました。
산이 험해서 숨도 차고 다리가 후들거려요.
山が険しくて、息切れするし、足がガクガクします。
오랜만에 뛰었더니 다리가 후들거리네요.
久しぶりに走ったら、足がガタガタ震えますね。
열애설에 대한 공식 발표를 기다리고 있습니다.
熱愛説に対する公式発表を待っています。
뽀뽀해주길 기다리고 있었어.
チューしてくれるのを待っていた。
약속 시간이 지나 벌써 두 시간째 기다리고 있습니다.
約束時間が過ぎて、すでに2時間の間待っています。
다리 아래에는 강이 흐르고 있어요.
橋の下には川が流れています。
불한당이 잡히기를 기다리고 있다.
悪党が捕まるのを待っている。
성인 후의 생활에는 많은 도전이 기다리고 있다.
成人後の生活には、多くの挑戦が待っている。
기분이 우울해질 때는 마음을 느긋하게 갖고 기다리세요.
気分が憂鬱になるときは、心をのんびり持って待ってください。
다리를 사용하여 전구를 교체했습니다.
はしごを使って、電球を交換しました。
다리를 이용해서 집 지붕으로 올라갔어요.
はしごを使って、家の屋根に上がりました。
다리를 이용해서 창밖의 커튼을 설치했어요.
はしごを使って、窓の外のカーテンを取り付けました。
다리를 사용한 후에는 원래 위치로 되돌려 놓습니다.
はしごを使った後は、元の位置に戻しておきます。
다리가 넘어지지 않도록 단단히 고정해 주세요.
はしごが倒れないように、しっかり固定してください。
다리를 이용해서 집 외벽을 새로 칠했어요.
はしごを使って、家の外壁を塗り替えました。
다리를 사용해서 에어컨 필터를 청소했습니다.
はしごを使って、エアコンのフィルターを掃除しました。
다리의 높이를 조절하여 작업을 진행합니다.
はしごの高さを調節して、作業を行います。
다리를 사용할 때는 주위를 조심하세요.
はしごを使うときは、周囲に気をつけてください。
다리를 이용해서 과일을 수확했어요.
はしごを使って、果物を収穫しました。
다리를 사용하면 천장 조명을 교체하기 쉽습니다.
はしごを使うと、天井の照明を交換しやすいです。
높은 곳에 닿기 위해서는 긴 사다리가 필요합니다.
高いところに届くためには、長いはしごが必要です。
다리를 이용해서 벽에 페인트를 칠했어요.
はしごを使って、壁のペンキを塗りました。
다리를 취급할 때는 안전에 주의가 필요합니다.
はしごを取り扱う際は、安全に注意が必要です。
다리를 사용하여 창문 바깥을 청소합니다.
はしごを使って、窓の外側を掃除します。
다리를 세워놓고 지붕 수리를 했어요.
はしごを立てかけて、屋根の修理をしました。
페이트로 높은 곳을 칠하려면 사다리가 필요합니다.
ペンキで高いとこを塗るためには、脚立が必要です。
옥상에서 소리가 나 사다리를 타고 올라가 보았다.
屋上で音がして、はしごに乗って上がってみた。
아이가 사다리를 타고 올라가는 건 위험하다.
子どもがはしごに乗って、上がるのは危険だ。
다리를 걸치다.
はしごをかける。
국제선 출발 로비에서 기다리고 있어요.
国際線の出発ロビーで待っています。
종착역에 도착하자 승강장에 마중나온 차가 기다리고 있었습니다.
終着駅に着くと、ホームに迎えの車が待っていました。
승차하기 위해 대합실에서 기다리고 있었어요.
乗車するために、待合室で待っていました。
승차할 버스가 도착하기를 기다리고 있습니다.
乗車するバスが到着するのを待っています。
비가 많이 와서 다리가 무너졌대요
豪雨で橋が崩れたんだって。
다리가 무너지다.
橋が崩れる。
그의 다리에는 빨간 힘줄이 남아 있었다.
彼の足には赤いすじが残っていた。
집에는 보고 싶은 개가 기다리고 있다.
家には会いたい犬が待っている。
탑승객이 도착을 기다리고 있다.
搭乗客が到着を待っている。
버스를 기다리면서 메시지를 보낸다.
バスを待ちながらメッセージを送る。
비밀첩보부의 지시를 기다리고 있다.
秘密諜報部からの指示を待っている。
복사꽃의 개화를 기다리는 것이 봄의 즐거움입니다.
桃の花の開花を待つのが春の楽しみです。
난초꽃이 피기를 기다리고 있습니다.
蘭の花が咲くのを待っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ