【대책】の例文_4
<例文>
・
방범
대책
으로서 자택의 주위를 밝게 했어요.
防犯対策として自宅の周囲を明るくしました。
・
방범
대책
으로 차 안에 귀중품을 두지 않아요.
防犯対策として車の中に貴重品を置きません。
・
방범
대책
을 강화했어요.
防犯対策を強化しました。
・
입주할 때 방범
대책
을 확인했어요.
入居する際に防犯対策を確認しました。
・
자택의 방범
대책
을 강화했습니다.
自宅の防犯対策を強化しました。
・
그녀의
대책
은 무능력하다는 비판을 받았다.
彼女の対策は無能力だと批判された。
・
출산율을 높이기 위한 구체적인
대책
을 고안한다.
出生率を高めるための具体的な対策を考案する。
・
그는 철저히
대책
을 취한다.
彼は徹底的に対策を取る。
・
철두철미하게
대책
을 세우다.
徹底的に対策を立てる。
・
그 계획에는 이중의 안전
대책
이 포함되어 있습니다.
その計画には二重の安全対策が盛り込まれています。
・
한파가 찾아오면서 시민들의 방한
대책
이 화제가 되고 있다.
寒波の到来で、市民の防寒対策が話題になる。
・
단열 효율이 높으면 높을수록 방의 보온 시간이 길어지기 때문에 방한
대책
이 됩니다.
断熱効率が高ければ高いほど部屋の保温時間は長くなるため、防寒対策になります。
・
한파가 닥치자 지자체들이 방한
대책
을 강화했다.
寒波の到来を受けて、自治体が防寒対策を強化した。
・
한파에 대비해 반려동물
대책
도 생각해둬야 한다.
寒波に備えて、ペットの対策も考えておかないといけない。
・
블랙헤드
대책
에는 클렌징이 중요합니다.
黒ずみ対策にはクレンジングが重要です。
・
잡티를 막기 위해 자외선
대책
을 한다.
くすみを防ぐために紫外線対策をする。
・
잡티
대책
을 위해 비타민을 섭취한다.
くすみ対策のためにビタミンを摂取する。
・
잡티
대책
에는 수면도 중요합니다.
くすみ対策には睡眠も大事です。
・
잡티
대책
에 비타민C가 효과적입니다.
くすみ対策にビタミンCが有効です。
・
불이익을 최소화하기 위한
대책
을 실행했습니다.
不利益を最小限にするための対策を実行しました。
・
불이익을 피하기 위해
대책
을 세웠습니다.
不利益を避けるために対策を立てました。
・
침식
대책
이 필요합니다.
浸食対策が必要です。
・
진딧물의 피해를 막기 위해
대책
이 필요합니다.
アブラムシの被害を防ぐために対策が必要です。
・
장기간 집을 비울 때는 전기료 절약
대책
이 필요하다.
長期間家を留守にする際は電気代の節約対策が必要だ。
・
엄청 미련하고
대책
없는 놈이네.
この上もなく愚かで手の施しようのない奴だな。
・
지열에너지는 지구 온난화
대책
에 도움이 된다.
地熱エネルギーは地球温暖化対策に役立つ。
・
공격에 대한
대책
을 마련할 필요가 있다.
攻撃に対する対策を練る必要がある。
・
노년층의 삶의 질을 향상시키기 위한
대책
이 진행되고 있다.
老年層の生活の質を向上させるための取り組みが進んでいる。
・
노년층의 안전을 확보하기 위한
대책
이 필요하다.
老年層の安全を確保するための対策が必要だ。
・
노년층의 고립을 막기 위한
대책
이 필요하다.
老年層の孤立を防ぐための対策が求められる。
・
그는 회의에서 엄포를 놓고 실제로는 구체적인
대책
을 가지고 있지 않았습니다.
彼は会議でこけおどしをして、実際には具体的な対策を持っていませんでした。
・
원전 사고의 교훈을 활용한
대책
이 취해지고 있습니다.
原発事故の教訓を活かした対策が取られています。
・
원전의 안전
대책
이 강화되었습니다.
原発の安全対策が強化されました。
・
수력발전소는 홍수
대책
에도 도움이 되고 있습니다.
水力発電所は洪水対策にも役立っています。
・
불필요한 리스크를 피하기 위해 안전
대책
을 취한다.
不要なリスクを回避するために安全対策を取る。
・
재정비 계획에는 재해
대책
도 포함되어 있습니다.
再整備計画には、災害対策も含まれています。
・
오보를 미연에 방지하기 위한
대책
이 필요하다.
誤報を未然に防ぐための対策が必要だ。
・
정부는 오명을 벗기 위한
대책
을 강구했다.
政府は汚名を払拭するための対策を講じた。
・
상승폭을 유지하기 위한
대책
이 필요하다.
上げ幅を維持するための対策が必要だ。
・
낙폭을 줄이기 위한
대책
이 필요하다.
下げ幅を抑えるための対策が必要だ。
・
한류가 접근하고 있기 때문에 방한
대책
이 필요합니다.
寒流が接近しているので防寒対策が必要です。
・
수달의 생태계를 지키기 위한
대책
이 필요합니다.
カワウソの生態系を守るための対策が必要です。
・
밭에는 야생 동물이 침입하는 것을 막기 위한
대책
이 마련되어 있습니다.
畑には野生の動物が侵入するのを防ぐための対策がされています。
・
흉년의 전조를 놓치지 말고
대책
을 마련할 필요가 있다.
凶年の予兆を見逃さず、対策を講じる必要がある。
・
제재소에서는 목재를 절단할 때 안전
대책
이 중요하다.
製材所では木材を切断する際に安全対策が重要である。
・
일본 정부는 엔저를 억제하기 위한
대책
을 검토하고 있습니다.
日本政府は円安を抑制するための対策を検討しています。
・
재해
대책
단체에 비상 용품이 기부되었습니다.
災害対策団体に非常用品が寄付されました。
・
인터넷 뱅킹에 도사리고 있는 위험성과 피해를 당하지 않기 위해서는 보안
대책
이 필요합니다.
インターネットバンキングに潜む危険性と、被害に遭わないためにセキュリティ対策が必要です。
・
나이를 느끼지 않게 하기 위해서, 잔주름
대책
은 빼놓을 수 없다.
年齢を感じさせないために、小じわ対策は欠かせない。
・
해체된 건물의 터를 안전하게 유지하기 위한
대책
이 필요하다.
解体された建物の跡地を安全に保つための対策が必要だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
4
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ