【대책】の例文_5
<例文>
・
해체된 건물의 자리에는 일시적인 안전
대책
이 필요하다.
解体された建物の場所には、一時的な安全対策が必要だ。
・
혼란을 수습하기 위한
대책
이 검토되고 있습니다.
混乱を収拾するための対策が検討されています。
・
안전
대책
은 건설 현장에서 필수적입니다.
安全対策は建設現場で必須的です。
・
금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제
대책
이 급선무다.
金融危機を未然に防ぐためには、大胆な経済対策が急務だ。
・
열대어의 여름철
대책
熱帯魚の夏場対策
・
재해
대책
에 있어서는, 거국 일치가 필요하다.
災害対策においては、挙国一致が必要だ。
・
절삭 가공에는 안전
대책
이 중요합니다.
切削加工には安全対策が重要です。
・
재정의 정상화를 도모하기 위한
대책
이 필요합니다.
財政の正常化を図るための対策が必要です。
・
재해
대책
을 위한 긴급 대피 계획의 기획을 진행하고 있다.
災害対策のための緊急避難計画の企画を進めている。
・
더 이상의 사고가 없도록 재발 방지
대책
에 만전을 기하겠습니다.
これ以上の事故が起きないよう再発防止対策に万全を期したいです。
・
태양광 발전은 지구 온난화
대책
의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。
・
왕따는 사회적인 문제이며
대책
이 필요합니다.
いじめは社会的な問題であり、対策が必要です。
・
왕따를 비롯한 학생 지도상의 모든 문제에 대한
대책
을 충실히 하고 있습니다.
いじめを始めとする生徒指導上の諸問題への取組を充実します.
・
위생병은 감염병 유행을 예방하기 위한
대책
을 강구합니다.
衛生兵は感染症の流行を予防するための対策を講じます。
・
경영진은
대책
을 강구할 준비가 되어 있습니다.
経営陣は対策を講じる準備が整っています。
・
문제 해결을 위해
대책
을 강구해야 합니다.
問題解決のために対策を講じる必要があります。
・
안전
대책
을 강구하는 것이 중요합니다.
安全対策を講じることが重要です。
・
우리는 아이들의 안전을 보호하기 위한
대책
을 강구합니다.
私たちは子供たちの安全を保護するための対策を講じます。
・
대책
을 강구하다.
対策を講ずる。
・
그 문제의 해결을 위해
대책
을 강구하겠습니다.
その問題の解決に向けて対策を講じます。
・
재정 문제에 대처하기 위한
대책
을 강구합니다.
財政問題に対処するための対策を講じます。
・
긴급사태에 대비하여
대책
을 강구하겠습니다.
緊急事態に備えて対策を講じます。
・
사회 문제에 대처하기 위한
대책
을 강구합니다.
社会問題に対処するための対策を講じます。
・
적절한
대책
을 강구하기 위한 검토가 진행되고 있습니다.
適切な対策を講じるための検討が進んでいます。
・
그 회사는 기밀 정보를 지키기 위한
대책
을 강구하고 있습니다.
その会社は機密情報を守るための対策を講じています。
・
회사는 지적 재산권을 보호하기 위해
대책
을 강구합니다.
会社は知的財産権を保護するために対策を講じます。
・
신종 코로나 바이러스의 감염 확산에 대처하기 위해 위생
대책
이 한층 강화되었습니다.
新型コロナウイルスの感染拡大に対処するために、衛生対策が一層強化されました。
・
주방에서의 조리 작업은 충분한 위생
대책
을 강구할 필요가 있습니다.
キッチンでの調理作業は、十分な衛生対策を講じる必要があります。
・
관료들이 시민의 안전을 확보하기 위한
대책
을 실시하고 있습니다.
官僚が市民の安全を確保するための対策を実施しています。
・
마땅한
대책
이 없고, 해결의 의지도 없다.
適当な対策がなく、解決の意志もない。
・
너무 쉽고 가볍게 여기는 태도를 버리고 근본적인
대책
을 모색해야 할 것이다.
あまりにも安易で軽く考えている態度を捨て、根本的な対策を模索すべきである。
・
대책
을 마련하다.
対策を用意する。
・
어떤 안전
대책
이 필요한가요?
どんな安全対策が必要ですか?
・
영업을 전면 금지하는 방안까지 다양한
대책
을 검토 중이다.
営業を全面禁止する案まで様々な対策を検討している。
・
대책
이 없다.
対策がない。
・
대책
을 찾게 되다.
対策が見つかる。
・
대책
을 짜다.
対策を練る。
・
대책
을 취하다.
対策をとる。
・
대책
을 세우다.
対策を立てる。
・
침입을 미연에 방지하기 위한 보안
대책
을 검토하고 있습니다.
侵入を未然に防ぐためのセキュリティ対策を検討しています。
・
침입 시도를 미연에 방지하기 위한
대책
을 강구합니다.
侵入の試みを未然に防ぐための対策を講じます。
・
우리회사는 공정한 채용 심사가 실시되도록
대책
를 실시하고 있습니다.
わが社は、公正な採用選考が実施されるための対策を実施しています。
・
스팸 메일
대책
을 하는 방법에 대해서 안내해드리겠습니다.
迷惑メール対策をする方法についてご案内いたします。
・
빈곤
대책
은 국민의 생활 격차를 해소하기 위해 중요합니다.
貧困対策は国民の生活の格差を解消するために重要です。
・
인플레이션
대책
을 위해 금리를 올리기 시작했다.
インフレ対策のために金利を引き上げ始めた。
・
효과적인
대책
을 건의합니다.
効果的な対策を提案します。
・
다발하는 게릴라성 호우에 대한
대책
이 급선무입니다.
多発するゲリラ豪雨への対策が急務です。
・
사이버 공격을 상정한 보안
대책
이 급선무다.
サイバー攻撃を想定したセキュリティ対策が急務だ。
・
동상을 방지하기 위해 충분한 방한
대책
이 필요합니다.
凍傷を防ぐために、十分な防寒対策が必要です。
・
정부는 국민의 안전을 확보하기 위해 적절한
대책
을 강구해야 합니다.
政府は国民の安全を確保するために適切な対策を講じるべきです。
1
2
3
4
5
6
7
8
(
5
/8)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ