【더욱】の例文

<例文>
돼지갈비를 상추에 싸서 먹으면 더욱 맛있어집니다.
豚カルビをサンチュで包んで食べると、さらに美味しくなります。
실습생 기간을 거쳐 더욱 성장하고 싶습니다.
実習生期間を経て、さらに成長したいです。
가마솥으로 만들면 요리가 더욱 맛있게 느껴집니다.
釜で作ると、料理が一層おいしく感じます。
앞으로도 더욱 더 열심히 하겠습니다.
これからももっともっと頑張ります。
모기향을 사용하면 바비큐를 더욱 즐길 수 있습니다.
蚊取り線香を使うことで、バーベキューがより楽しめます。
직업에는 귀천이 없다는 생각이 퍼진다면 사회는 더욱 건전해질 것이다.
職業に貴賤なしという考えが広まれば、社会はもっと健全になるだろう。
사자성어를 사용함으로써 문장이 더욱 세련된 느낌을 줍니다.
四字熟語を使うことで、文章がより洗練された印象になります。
신승을 거두면서 팀의 결속이 더욱 강해졌습니다.
辛勝したことで、さらにチームの結束が強まりました。
준준결승을 통해 더욱 성장할 수 있기를 기대하고 있습니다.
準々決勝を通じて、さらに成長できることを期待しています。
대패를 겪으면서 선수들이 더욱 단결하고 있습니다.
大負けを経て、選手たちが一層団結しています。
경정 규칙을 익힘으로써 관전이 더욱 즐거워졌습니다.
競艇のルールを覚えることで、観戦がさらに楽しくなりました。
현지 파트너들과의 협력을 더욱 강화하고 있다.
地元パートナーとの協力をさらに強化している。
이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다.
このイベントに参加することで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。
이 같은 현상은 앞으로 더욱 심화될 전망이다.
このような現象は今後、さらに深刻化する見通しだ。
테이프를 겹쳐서 붙이면 강도가 더욱 세집니다.
テープを重ねて貼ることで、より強度が増します。
청자 화병에 담긴 꽃들이 더욱 돋보입니다.
青磁の花瓶に活けた花が、一層引き立ちます。
만년필을 사용함으로써 문장이 더욱 우아해 보입니다.
万年筆を使うことで、文章がよりエレガントに見えます。
허리 라인에 맞는 사이즈를 선택하시면 더욱 잘 맞아요.
ウエストラインに合わせたサイズを選ぶと、よりフィットします。
헤어밴드를 사용하면 헤어스타일이 더욱 돋보입니다.
ヘアバンドを使うことで、髪型が一層引き立ちます。
술을 더욱 즐기기 위해서는 술안주가 필요해요.
お酒をより楽しむためにはおいしいおつまみもほしいです。
이 호텔의 외관은 밤이 되면 더욱 아름다워집니다.
このホテルの外観は、夜になるとさらに美しくなります。
머리 모양에 맞는 헤어스타일로 더욱 자연스러운 외모를 만들어줍니다.
頭のかたちに合わせた髪型で、より自然な見た目に仕上げます。
정미소에서 도정한 쌀은 더욱 풍미가 풍부합니다.
精米所で精米したお米は、より風味が豊かです。
서어나무 주변에 꽃을 심으면 더욱 아름다워집니다.
アカシデの木の周りに花を植えると、より一層美しくなります。
동맹국과의 관계를 더욱 돈독히 하고 싶다고 생각하고 있습니다.
同盟国との関係をさらに深めたいと考えています。
립스틱을 바르면 더욱 아름다워집니다.
口紅を塗ると、より一層美しくなります。
클렌징 폼으로 부드럽게 마사지하면 더욱 효과적입니다.
クレンジングフォームで優しくマッサージすると、より効果的です。
파우더를 사용하면 화장이 더욱 완벽하게 완성됩니다.
パウダーを使うことで、メイクがより完璧に仕上がります。
파우더를 사용하면 화장이 더욱 아름다워집니다.
パウダーを使うと、メイクが一層美しくなります。
오이팩을 차갑게 사용하면 더욱 효과적입니다.
きゅうりパックを冷やして使用すると、より効果的です。
오일 마사지 후에는 가벼운 운동을 하면 더욱 효과적입니다.
オイルマッサージの後は、軽い運動をするとさらに効果的です。
긴팔 가디건을 걸치면 더욱 따뜻해져요.
長袖のカーディガンを羽織ると、さらに暖かくなります。
밑단을 잡아주어 더욱 예쁜 라인으로 만들어주었구요.
裾を整えて、よりきれいなラインにしました。
무쇠로 강철을 만들기 위해서는 더욱 정련이 필요합니다.
銑鉄から鋼鉄を作るためには、さらに精錬が必要です。
이 영화의 촬영 비화를 알면 더욱 즐길 수 있습니다.
この映画の撮影秘話を知ると、さらに楽しめます。
교열을 거쳐 원고가 더욱 완성도를 높였다.
校閲を経て、原稿がさらに完成度を高めた。
의역이 원문의 의미를 더욱 분명히 했다.
意訳が原文の意味をより明確にした。
부자지간 관계가 더욱 돈독해진 순간이다.
父子の間の関係がより深まった瞬間だ。
불안감은 사재기 심리를 키워 품귀 사태를 더욱 악화시켰다.
不安は買い占め心理を膨らませ、品不足をさらに悪化させた。
보조개가 눈에 띄면 웃는 얼굴이 더욱 밝아 보인다.
笑窪が目立つと、笑顔がさらに明るく見える。
보조개가 생기면 더욱 친근한 느낌을 준다.
笑窪ができると、より親しみやすい印象を与える。
만삭이 되면 매일 컨디션 관리가 더욱 중요해진다.
臨月になると、毎日の体調管理が一層大切になる。
땅거미가 지면서 자연의 소리가 더욱 선명하게 느껴진다.
夕闇が迫ると、自然の音が一層鮮明に感じられる。
쾌청한 날이면 산행이 더욱 즐거워진다.
快晴の日には、山登りが一段と楽しくなる。
그는 지난 시즌보다 더욱 성장했다.
彼は昨季よりさらに成長した。
사랑의 늪에 더욱 빠져들다.
愛の泥沼にさらに嵌る。
밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋게 만들어 줍니다.
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに心地よくしてくれます。
'범에게 날개' 는 힘이나 능력이 있는 사람이 더욱 힘을 얻는 것을 말한다.
鬼に金棒は、力や能力がある人が、更に力を得ることをいう。
적의 공격이 강력해도 우리의 역습은 더욱 강력하다.
敵の攻撃が強力でも、我々の逆襲はさらに強力だ。
겨울 한파가 심할수록 난방 수요는 더욱 늘어난다.
冬の寒波が激しいほど暖房の需要はさらに増える。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ